Если бы мне пришлось сделать то же самое (1/1)

Когда Фернандо проснулся на следующее утро, в кровати Руби уже не было. Однако на этот раз он был совершенно спокоен. Встав с постели, он надел халат и направился в ванную, где Руби в этот момент стояла у зеркала и наносила макияж.—?Доброе утро! —?сказала она, мило улыбаясь. Волосы ее снова ниспадали красивыми волнами. Все в ней, казалось, было именно так, как и должно было быть.Фернандо прислонился к дверному проему, наблюдая как она собирается в его ванной, так поразительно, но в то же время так спокойно и по-домашнему. Он пробежался глазами по ее телу, задерживая взгляд и любуясь радужными штанами и голубой блузой. Он знал, что этот наряд был самым точным отображением ее личности.—?Должно быть, Скай подбросил мои вещи,?— пояснила Руби, заметив восхищенный взгляд Фернандо,?— Когда я собралась сегодня утром, чтобы их забрать, обнаружила сумки у входной двери.Фернандо, наконец, позволил себе войти в ванну. Он не смотрел на Руби, но соблазн удержать ее был слишком велик. Пока она продолжала краситься, сосредоточившись на отражении в зеркале, он притянул ее за талию. Он наклонился к ее волосам, желая почувствовать тот знакомый возбуждающий цветочный аромат ее шампуня или духов, чего угодно, но напоминающее о прежней Руби.—?Ты меня отвлекаешь,?— сказала она, но по голосу можно было понять, насколько ей приятно.Он ослабил хватку на талии и переместил руки на ее бедра, проведя вдоль по ним. Опустив подбородок к ней на плечо, он взглянул на их отражение в зеркале.—?Многое изменилось,?— сказала Руби с горько-сладким привкусом, чувствуя неизбежно настигающий возраст, который она всегда так мастерски скрывала. Да и не думать обо всех тех вещах, которые теперь они с Фернандо открыли друг другу было тоже нереально.—?Ты так счиаешь? —?спросил Фернандо, разбавляя плохие мысли,?— Потому что я не вижу совершенно никакой разницы.—?Я люблю тебя,?— откинулась Руби на его плечо, оставляя в руке румяна.Он неспешно начал целовать ее шею, совсем не заботясь о течении времени и возможных планах.—?Я тоже тебя люблю.Руби позволила ему целовать ее кожу в течении нескольких минут, медленно выгибая голову навстречу, теряя контроль. Она почувствовала как его руки отпустили бедра и начали гладить ягодицы. В этот момент она положила поверх свои руки, тут же признавая доброту и силу его рук.—?Почему ты собираешься так рано? —?прошептал ей Фернандо,?— Ты бы могла весь день провести со мной ничего не делая кроме этого,?— продолжил он, по прежнему целуя ее в шею.—?А я и не собиралась сегодня делать что-либо еще,?— посмеялась Руби,?— я лишь хотела выглядеть потрясающе, когда это делаю.—?Как будто, ты когда-то выглядела не потрясающе,?— посмеялся он вместе с ней.Помассировав ее ягодицы, Фернандо начал гладить рукой внутреннюю часть ее бедра, поднимаясь вверх.—?Думаю, я забуду про остальной макияж,?— ответила она дрогнувшим от возбуждения голосом,?— Все равно…На мгновение оторвавшись от нее, он отвел ее в спальню и только опустившись с ней на кровать, он вновь притянул ее в свои любящие объятья.—?Я был так счастлив увидеть тебя прошлой ночью,?— тихо прошептал он,?— что даже не успел сказать тебе о том, как сильно скучал по тебе,?— он смотрел на нее глубокими карими глазами и подмигнул, широко улыбнувшись своей соблазнительной улыбкой.—?Ну так покажи мне,?— ответила она.Он спустил с Руби ее радужные штаны—?Это потрясающе,?— сказал он, пародируя ее голос,?— но мы должны их снять.Руби совсем не возражала. Пока ее штаны летели в дальний угол комнаты, она сняла с себя блузу.—?Прекрасно,?— продолжил он, улыбаясь и окидывая взглядом ее тело,?— здесь совсем ничего не изменилось.Руби подняла одну из своих рук и, коснувшись груди Фернандо почувствовала его сердцебиение.—?Ты слишком хорош для меня,?— сладко протянула она, устраиваясь под ним по удобнее, чтобы ее ноги в любой момент могли обвить его тело.Пальцы Фернандо осторожно пробежали по внутренней части ее бедра, дразня ее, возбуждая и заставляя ждать дальнейших действий. А глаза ее умоляли о большем.—?Не очень весело, когда тебя заставляют ждать, верно? —?дразнил он, чувствуя желание Руби, которое заполнило все пространство между ними. Он взглянул в ее умоляющие глаза и дал себе время подумать о том, что она вернулась к нему навсегда и больше ему не придется никуда спешить и чего-то опасаться. Когда тело Руби напряглось под ним в ожидании, он поднял руку, чтобы снять с нее ее кружевное нижнее белье, которое так соответствовало ее голубой блузке.—?Я больше никогда тебя не покину и не заставлю ждать,?— заверила его Руби и ее голос был наполнен искренностью,?— Я целиком и полностью принадлежу тебе. Навсегда. Как это и должно было быть уже давно.Он быстро поцеловал ее зная, что на этот раз она говорит правду. И он никогда еще не слышал большей правды, чем эта.Руби развела ноги по шире, пододвигаясь всем телом ближе к Фернандо, а он крепко прижав ее к себе, сократил расстояние между ними под ноль. Зарывшись одной рукой в ее волосы, а другой, сжав ее плечо, он начал плавные движения внутри нее. Она оторвала голову от подушки и впилась ногтями глубоко в его спину. Фернандо слышал как она тихо постанывала под ним сильным, но все тем же девичьим голосом, который он так любил.На этот раз было гораздо меньше страха и неопределенности, чем временами ранее. Знание о том, что завтрашний день им гарантирован, сделало его еще прекраснее нежнее, как символ начала новой совместной жизни. Они привнесли друг в друга эйфорию, которой они никогда бы не смогли достичь, делай они что-либо еще помимо занятия любовью и, в конце-концов зная друг друга до мелочей.Романтическое утро постепенно перетекло в день, к тому времени Руби потребовалось немалых сил заставить себя вылезти из постели и принять душ, а после чего снова одеться.—?Знаешь, я думаю, тебе не стоит так одеваться,?— ухмыльнулся Фернандо, когда Руби вновь надела на себя те радужные штаны. Сам он после душа решил просто укутаться в халат,?— Если ты голодна, я могу попросить одного из поваров приготовить нам что-нибудь и принести сюда. Таким образом, нам не придется одеваться вовсе.—?Я думаю, мы должны пойти в отель и поужинать со всеми. Как семья,?— Руби прислонилась к стене в ванной комнате, выглядя очень ярко на фоне белого кафеля.Эта идея согрела сердце Фернандо. Так и должно было быть: они говорили о том, чтобы навестить семью, они говорили о семейном ужине…—?С тобой все хорошо? —?поинтересовалась Руби,?— Я знаю, что тебе придется надеть что-то иное вместо халата, но…—?Я считаю, что это замечательная идея,?— ответил он, широко улыбаясь.Около пяти часов вечера они продолжили нежное времяпровождение прогуливаясь по дороге до отеля ?Белла Донна?, крепко держась за руки, при этом останавливаясь и оглядываясь.Руби шла немногим медленнее обычного, хотя ее каблучки все так же постукивали по тротуару.—?Я знаю, что тебе тяжело идти в этих ужасных туфлях,?— сказал Фернандо, закатывая глаза и обращая внимание на ее четырехдюймовые каблуки.—?На этих плохишах я могу передвигаться каждый день,?— ухмыльнулась она,?— а то, что мне тяжело ходить?— твоя вина,?— после чего громко засмеялась.Фернандо отпустил ее руку и, решив притянуть ее к себе ближе, приобнял. Так они и дошли до отеля.—?Руби. Фернандо,?— поприветствовал их Сэм, когда они вошли во двор. До этого он беседовал с Рози, Таней и Биллом, которые сидели на своих стульях и спокойно попивали вино.—?Buenas tardes*. Мы что-то отмечаем? —?сказал Фернандо, он был так рад всех видеть.—?Провожаем Билла Рози и Таню,?— сказал Сэм и немного выпрямился,?— Завтра они уезжают.—?Возвращайтесь в гости как можно скорее,?— сказала Руби, окинув всех любящим взглядом,?— Я бы никогда не была бы там, где я сейчас если бы не вы, ребята.Поговорив немного они все вместе отправились в ресторан отеля, где присоединились к Скаю и Софи. Это было очень досадно. Две волшебные недели, когда они были все вместе быстро пролетели, но теперь у них была связь прочнее, чем когда-либо.—?У меня есть один вопрос,?— объявил Фернандо, закончив ужин и смотря напокидающих остров,?— Теперь вы трое намерены приезжать на остров чаще, не так ли?Рози и Таня согласно кивнули, а Билл задумчиво осмотрел ресторан.—?Думаю, что мы обязательно вернемся через девять месяцев,?— ответила Таня, смотря на Софи.—?И еще не раз после этого,?— дополнила Рози,?— этот малыш обязан узнать своих сумасшедших тетушек.Все рассмеялись, а Рози и Таня загадочно переглянулись, обе они были готовы абсолютно испортить ребенка Софи и уже готовили смесь из хороших и плохих примеров.—?Интересно,?— продолжал Фернандо,?— а насколько важное событие должно произойти для того, чтобы вы вернулись раньше чем через девять месяцев?Смех прекратился.—?Ну конечно мы вернемся! —?воскликнула Рози, готовая воспользоваться любой возможностью, чтобы вернуться обратно на остров,?— Есть какие-то новые планы по отелю, о которых мы не в курсе? —?она с азартом взглянула на Софи.—?Нет, никаких.—?Что еще должно произойти до рождения ребенка? —?спросила Руби смотря на Фернандо с блеском в глазах. Она знала, что ни одна хорошая новость не сможет сделать ее счастливее, чем она уже была.—?Итак,?— сказал Фернандо, явно обращаясь ко всем за столом,?— думаю, что столь великое событие как открытие отеля, требует свадьбы.Потребовалось некоторое время. чтобы разговор окончательно стих, и тогда глаза всех присутствующих переключились на Руби.—?Вы женитесь? —?шокировано спросила Таня, раскрыв от волнения широко глаза.Руби была последней, до кого дошел смысл слов Фернандо. Понимая, что он говорил об их свадьбе, она повернула голову, чтобы взглянуть ему в глаза.—?Мы? —?спросила она,?— Я имею в виду, женимся?—?Ты мне ответишь? —?рассмеялся тихо Фернандо.—?Ты не считаешь, что это слишком внезапно? —?Руби почувствовала, как на ее лице появляется неконтролируемая улыбка.—?Внезапно? —?повторил он, качая головой и беря ее за руку,?— Нет более ожидаемого события, чем это. Наш брак был отложен на многие десятки лет и я думаю, что пришло время наконец сделать это.Сердце Руби забилось сильнее и она упала в теплые объятия Фернандо.—?Ты так прав,?— сказала она ему в рубашку и делая всевозможные попытки не оставить на ней слезы радости и тушь,?— давай поженимся.Рози радостно захлопала в ладоши, а Софи со Скаем восторженно улыбнулись и обнялись.—?У меня есть замечательная идея! —?сказал Сэм, подпрыгивая со своего места, после того как Руби уселась обратно,?— Вы должны пожениться в местной церкви и утроить вечеринку в этом отеле. Прям как мы с Донной.Руби и Фернандо взглянули на Софи, ожидая ее одобрения.—?Думаю, маме бы это понравилось,?— ответила она с полными глазами слез.Фернандо обнял Руби.—?Итак, какая дата вам больше всего подходит? Нам нужны вы все. Вся семья.Таня и Рози принялись выкрикивать советуя различные даты, им не терпелось по скорее уже вернуться обратно на этот райский остров. Билл перебивая их напоминал, что им нужно выбрать какую-нибудь дату после того как Гарри завершит свою деловую сделку в Токио.—?Как на счет первого октября? —?предложил Сэм,?— Это значит, что у вас будет аж два месяца, чтобы все распланировать, а еще это…—?День рождения Донны,?— закончила РубиИ дата была выбрана.На следующее утро Билл, Таня и Рози уплыли на лодке. Это было отчасти слезливое расставание после всего, что они пережили за эти две недели, но все они понимали, что прощаются не на долго.Руби и Фернандо были единственными, кто остался на причале после того как лодка Билла уплыла. Руби опустила голову на плечо Фернандо, наблюдая как вода искрится на солнце и чувствовала, что теперь она дома.—?Перед свадьбой нам предстоит большая работа,?— сказал Фернандо.Руби это прекрасно знала.—?У меня в штатах есть два дома на продажу,?— сказала она и ощутила, что это ее более не беспокоит.—?Итак, что бы ты хотела сделать для начала? —?спросил он.—?Как на счет того, чтобы сегодня ничего не делать? —?спросила она, поднимая голову с его плеча. В его присутствии ей было так уютно.—?Я бы с тобой целыми днями ничего не делал,?— спокойно ответил он любящим голосом, целуя ее в макушку