Часть 43 (1/1)

Майли сиротливо уставилась в свою тарелку, подбородком облокотившись на руку. Другой рукой она водила ложкой супа вверх и вниз, хлюпающий звук успокаивал ее. Хотя, для других участников застолья такое музыкальное сопровождение было совсем не в радость, и, в конце концов, после бесконечных попыток Сьюзен уговорить дочь прекратить действие, она ударила Майли по руке. Девочка в испуге вынырнула из пучины грез и увидела три пары сверлящих ее глаз.- Майли, хватит баловаться. Ешь свой суп, - голос Сьюзен был строг и настроен решительно. Майли не понимала, когда ее мама перестала раздражаться в ответ на ее выходки, а строгость стала сухой и холодной. - Я не люблю суп, - тихо ответила школьница, глядя на вязкую зеленую жидкость в тарелке. Для нее это выглядело так, будто кто-то взял горсть куриного помета и смешал с водой из лужи.Сьюзен раздраженно вздохнула. Майли всегда была себе на уме, но появление Ричарда в их доме подняло ее на новые вершины.- Ешь суп или ступай наверх.Майли уже хотела объяснить, что она не любит этот суп не только потому, что его приготовил Ричард, но ее мама давала ей зеленый цвет, наконец, покинуть стол, где ей было жуть как некомфортно. Она отодвину стул и готова была уже покинуть кухню, как мать остановила ее.- Твой мобильный телефон, - Сьюзен вытянула руку, Майли непонимающе уставилась на нее. - Я не собираюсь поощрять твое отвратительное поведение походом к себе в комнату и болтовней с Лилли. Давай сюда телефон.Над столом нависло неловкое молчание, два других взрослых молча смотрели на интермедию. Особенно взгляд Ричарда был прикован к девочке, отчего та поежилась. Майли старалась смотреть только на мать и не обращать внимание на мужчину.- У меня его нет.- А где он?В этот момент школьнице сильно хотелось убежать и просто спрятаться.- Я не знаю, мама. Он раньше был у меня, а теперь его нет.Сьюзен нахмурилась, не отрывая взгляда от дочери. Майли казалось нервной, не просто гиперактивной, как раньше. - Майли Рэй, клянусь, если ты меня обманываешь...Желудок девочки упал в пятки, появилось неотвратимое желание убежать что есть мочи и забраться на самое высокое дерево в округе. Она сглотнула.- Я не обманываю.- Майли...Школьница не дала матери возможности закончить, вскочила и выбежала из столовой. Кто-то прокричал ей вслед о необходимости пользования костылями, но Майли не хотела упускать шанса спрятаться куда подальше. Она понеслась по лестнице вверх, туда, где ее не смогут увидеть, и открыла заднюю дверь. Каждый шаг приносил ужасную боль, но сквозь гнев и тревогу девочка не чувствовала физических неудобств. Ее мама, единственная, которая все это время была с ней несмотря ни на что, вдруг превратилась в холодного, отстраненного и совсем незнакомого человека. И в этом был виноват Ричард.Холодный воздух сжигал ее легкие изнутри, но каждый вдох Майли делал все глубже и глубже. Ее это странным образом успокаивало. Школьница схватилась за нижнюю ветку своего любимого дерева и без труда поднялась на нее. Она карабкалась до тех пор, пока не достигла своей самой любимой ветки, толстой, длинной, которая позволяла девочки умоститься без боязни упасть с высоты. Листьев на дереве совсем не было, но темнота давала Майли уверенность, что ни единая душа не увидит ее до рассвета.***Единственным, что нарушало тишину на кухне, был лязг тарелок, когда женщины убирались на кухне. Сьюзен тонула в собственных мыслях, смятение легко читалось на ее лице. Бабушка Руби мыла посуду, ее дочь убирала чашки в сервант, никто из женщин не проронил ни слова за работой. Это заняло несколько минут, прежде чем одна из них прервала гнетущее молчание. - Где Ричард?- Он вышел поговорить по телефону, - отстраненно ответила Сьюзен и неожиданно остановилась с бутылкой Табаско в руке, - я просто не понимаю ее поведения, мам.Руби повернулась, отлично понимая, о ком говорит дочь, но решила не отвечать, пока. Сьюзен тяжело вздохнула и поставила бутылку на стол. - Майли всегда была... себе на уме, но такой грубой я ее не помню. Этот город издевался над ней много лет, и это как будто не волновало ее, но как только я привела в дом хорошего человека, она превратилась в несносное создание. Сьюзен в раздражении провела рукой по волосам, было видно, что она все еще пыталась бороться со смятением внутри. Прошло два года... я... я, наконец, нашла человека, с которым могу быть счастлива, и я не хочу обижаться на дочь, что пытается все разрушить.- Милая, я понимаю, но Майли... она потеряла своего отца, и для нее просто невыносимо видеть тебя с другим мужчиной. она просто не желает что ее папе нашли замену.- Ричард здесь не для того, чтобы заменять Робби Рэя.Руби вздохнула, она ненавидела эту ситуацию, в которой они застряли. - Знаешь, все, что осталось у девочки - это мы с тобой, и сейчас Ричард забирает тебя у нее. - Я никуда не ухожу, - Сьюзен покачала головой. - И вообще, перед тем, как появился Ричард, Майли практически все свое свободное время проводила с Лилли. Мне что теперь, обижаться на нее за это?Руби бросила в сторону дочери удивленный взгляд, вроде "не будь дурой". Сьюзен вздохнула и раскрыла дверь холодильника, чтобы отложить остатки еды до завтра. - Я знаю, что веду себя глупо. Просто мне хотелось бы знать, как сделать Майли счастливой и не пожертвовать при этом своим личным счастьем.Она замерла, уставившись в открытый холодильник, через несколько секунд она вздохнула, достала что-то оттуда и повернулась к матери. В руке она держала поцарапанный и настойчиво подающий слабые звуковые сигналы мобильный телефон. Она почувствовала ком в горле и покачала головой в надежде побороть рвущиеся наружу слезы. - Ее телефон. Я знаю, что она никогда меня не обманывала... просто я... я так устала от ее поведения в последнее время и, должно быть, сказала то. чего не должна была...- Может, тебе стоит поговорить с ней, - предложила Руби, отворачиваясь обратно к тарелкам.Сьюзен усмехнулась, в ее голосе читалась грусть:- Полагаю, она заперлась сейчас в комнате. До утра мы ее не увидим.***Майли проснулась от звука чьего-то голоса.Она даже не поняла, что задремала, но когда открыла глаза, пробуждение вернуло ее в холодную реальность. Она содрогнулась, сожалея теперь, что не взяла кроссовки и куртку, но отказывалась заходить внутрь. Толстый свитер Лилли с принтом "UCLA" был теплым и удобным, и Майли крепче обняла себя. Он все еще пах Лилли, и она улыбнулась. Голос снова раздался рядом, в этот раз даже ближе, и Майли подвинулась на ветке, пытаясь посмотреть вниз. Фонарь на крыльце все еще горел, вырисовывая фигурки из теней на дорожке у дома, однако, кто бы ни разговаривал в данный момент, он был вне зоны видимости. Голос приближался и теперь звучал так, будто говорящий стоит прямо под деревом. Майли обратилась в слух.- Нет, ты не знаешь, о чем говоришь... Ну, я не согласился бы...Майли поняла, что это Ричард, и он говорил с кем-то по телефону. Возбуждение захватило ее. Девочка понадеялась, что он скажет что-нибудь инкриминирующее. Что-то, что заставит маму, бабушку и Лилли, наконец, поверить ей.- Слушай, Джон, все не так тривиально, как выглядит... Нет, ты вообще не прав... Я знаю, как она важна для нас, да... Но, послушай меня, вы все выбрали меня для этого дела, потому что полагали, что я лучше всего подхожу для этой работы. Так позвольте мне сделать все по-своему... Нет, мать здесь совсем не при чем.Ричард молчал несколько секунд, скорее всего, получая на орехи от того, кто был на другом конце провода. Майли вытянулась вперед, ее руки, опирающиеся на ветку, вдруг начали трястись. Ветка заскрипела под ее весом. - С ней все в порядке. Давайте вы просто будете делать то, о чем я вас прошу. Я сам позабочусь о девочке. Мне пора. Пока, Джон, - Ричард хлопнул крышкой телефона, и Майли затаила дыхание, будто он мог услышать или увидеть ее здесь, высоко на дереве. - Ты знаешь, Майли, некрасиво подслушивать чужие разговоры.Холодок закрался в душу девушки, паника, с которой она не встречалась уже очень давно. Каким-то образом она понимала, что Ричард говорил о ней. Сначала она подумала о том, чтобы посидеть тихо, притворяясь, что ее здесь нет, но она знала, что Ричард все давно понял. Она глубоко вздохнула, всеми силами стараясь скрыть дрожь в голосе.- Вообще-то, я сюда первая пришла, так что это ты прервал уединение. Мужчина хмыкнул, его напыщенное равнодушие раздражало девочку. - Ты права, Майли. Извини меня, - несколько мгновений он молчал, и Майли даже было подумала, что он ушел, но Ричард заговорил снова. - На улице уже очень холодно. Тебе не пора домой?- Думаю, я останусь, - ответила она. Дерево давало ей чувство защиты.- Уверен, твоя мама предпочла, чтобы ты зашла внутрь.Майли нахмурилась при упоминании о матери, предательство со сторону которой она чувствовала. Конечно, ей было холодно и она хотела есть, но она бы осталась снаружи на всю ночь, если альтернативой было быть милой с Ричардом в надежде вернуть хорошее расположение мамы. Поэтому она ничего не ответила, рассчитывая, что мужчина поймет намек и уйдет.- Хорошо, Майли, ты не оставляешь мне выбора.В голове девочки пронеслась мысль о том, что он подожжет или спилит дерево, чтобы спустить ее вниз, но вместо этого на крыльце вновь раздались его шаги. Входная дверь отворилась, Майли повернула голову. Как только она увидела свою мать, стоящую рядом с Ричардом, она поняла, что ей снова не поздоровится.- Майли, слезай с этого дерева. Немедленно, - только сейчас Сьюзен близко подошла к пониманию того, насколько поведение дочери ее раздражало. И как она вообще могла не слышать, как она ускользнула из дома?Хотя Майли и могла оставаться на этом дереве до конца своих дней, ей не хотелось злить мать еще больше. Все равно она уже наказана, что более ужасное может случиться? А как насчет этого придурковатого Ричарда внизу? Ведь он ждет ее, чтобы сделать с ней что-то, о чем он только что договаривался со своим дружком по телефону. Девушка молчала, не собираясь спускаться.Отмахиваясь от безуспешных попыток Ричарда призвать к разуму женщины и быть помягче с дочерью, Сьюзен чувствовала, как внутри нее закипает ярость, и старалась держать ее в узде. Майли всегда была несносной и немного утомительной, но слушалась, когда речь шла о чем-то серьезном. Сейчас она даже не делает вид, что понимает родителя. Сьюзен поняла, что пора доставать главное оружие.- Хорошо, пусть будет по-твоему. Отныне, ты не видишься и не общаешься с Лилли неделю. И если в ближайшие пять секунд не слезешь, я увеличу время до месяца. Мысль о том, что она не сможет видеться с подругой, тяжелой глыбой опустилась на грудь и с каждой секундой становилась тяжелее. Наконец, школьница почувствовала, что под этой тяжестью сломается ветка и ей все равно придется спуститься. Ей не хотелось обратно на землю, не хотелось быть рядом с Ричардом, которому нельзя доверять, и не хотелось сталкиваться лицом к лицу с матерью, которая не верила ей. Медленный счет вытянул ее из мыслей, и как бы ей не хотелось бороться, она вынуждена была сдаться. Мать досчитала до четырех перед тем, как Майли сдвинулась с места. Ее руки и ноги окоченели от холода, и брюнетка едва могла цепляться за ветки дерева в процессе спуска. "Полысевшее" давало полную свободу передвижения, не прошло и минуты, как ее ноги коснулись земли. Как же ей не хотелось домой. Руки дрожали, но, по крайней мере, ноги так заледенели, что не чувствовали боли от ходьбы, которую она ощущала всегда, но не сейчас, когда шла по направлению к крыльцу.- Ричард, пожалуйста, можешь ей помочь? - Сьюзен кивнула в сторону Майли, забывшую про костыли и превратившуюся в эскимо.- Я сама, - буркнула девочка. Ее голос не был похож на свой собственный, слова резкой вспышкой боли отразились в душе Сьюзен. Майли не хотела видеть Ричарда рядом с собой. Ей было нужно, чтобы мама помогла ей, обняла и прижимала к себе, пока все снова не будет хорошо. Майли почувствовала, как слезы подступают к глазам, но она никогда не плакала. Последний раз, когда с ней это происходило, Лилли была там, на дереве, и одна мысль о девушке чуть не заставила школьницу разрыдаться. Сьюзен смотрела, как Майли гордой поступью проходила мимо нее по направлению к дому, ни одной уловимой нотки знакомого жизнелюбия, забавы и радости. Она не могла вспомнить, когда последний раз видела в глазах дочери огонек или хотя бы излюбленную ухмылку. Женщина просто не знала, что ей делать.- Майлз, иди прими теплый душ, ты очень замерзла, бусинка. Когда закончишь, можешь спуститься вниз, я приготовлю тебе что-нибудь, - проговорила Сьюзен уже дружелюбным голосом. Как она могла злиться в тот момент, когда ее девочка выглядит такой несчастной? Она даже попыталась провести рукой по волосам Майли, но та отпрянула и засеменила вверх по лестнице. Прошло два часа, когда Сьюзен осознала, что сидит одна в пустой кухне, а на столе красуется тарелка с нетронутым сэндвичем с сыром и Табаско.