Часть 30 (1/1)

Лилли спрыгнула со скейтборда, приближаясь к забегаловке. Быстрый взгляд на небо заверил ее в приближающейся грозе. Погода полностью повторяла ее настроение. Никогда в жизни она не волновалась, как сейчас, но знала, что откладывать уже нельзя. Майли не заслуживала преступного молчания. Лилли надеялась, что еще не поздно просить прощения, хотя Майли всегда была такой добродушной, что стоило попытаться. Она восстановила дыхание и поправила одежду, прежде чем войти в кафе. Так быстро на доске она еще никогда не ездила.Это была вторая среда месяца, а значит, Майли заставили торчать в забегаловке весь день, пока бабушка Руби уехала в Мерфрисборо за продуктами. Лилли с осторожностью преодолела порог заведения, сразу положив глаз на столик, за которым обычно сидит Майли. Он был пустой. Нахмурившись, Лилли повернулась к барной стойке, но, кроме нескольких поваров, там никого не было. Она быстро сообразила, что Майли, должно быть, избегает ее, но тут же отмахнулась от этой мысли – нет, Майли бы так никогда не поступила. Лилли неуверенным шагом подошла к стойке и села на один из свободных стульев. Работников не было видно, и она неуверенно заерзала на стуле. Она была готова посмотреть Майли прямо в глаза, выслушать, какой отвратительной девушкой она была, а сейчас она оставалась наедине с собой. Неожиданно, из-за бара показалась Сьюзен. Она бросила на Лилли беглый взгляд, и сделал вид, что не узнала девушку. Лилли смотрела, как женщина суетится около контейнеров с кетчупом, и думала, вернется ли к ней память. Прошло несколько минут, и с тяжелым вздохом Сьюзен повернулась к Лилли, понимая, что та никуда не собирается уходить.Глаза женщины были покрасневшими и как будто только что высохшими, и Лилли постаралась не задохнуться от неожиданности. Что-то было не так, и нервозность снова дала о себе знать.- Чем я могу помочь тебе, Лилли?Слова Сьюзен были вежливыми, но голос не выражал абсолютно ничего. Лилли подумала, что Майли наверняка рассказала маме, что девушка не отвечает на ее звонки. Похоже на то. Майли рассказала матери все. - А… Майли здесь?- Нет. И, если ты не собираешься ничего заказывать, я попрошу тебя уйти.Лилли порылась в кармане и, выудив на свет пару измятых купюр и несколько монет, бросила их на столик. Она заказала колу к глубокому огорчению Сьюзан и ждала, пока принесет ее. Она понимала, что что-то странное происходит и ждала ответов. Сьюзен поставила стакан перед девушкой и уже собиралась уйти, но Лилли остановила ее.- Майли сейчас с бабушкой? Я думала, ей нельзя ездить на рынок с тех пор, как она рассыпала тележку с грецкими орехами на улице.Сьюзен нахмурилась и начала протирать стойку, хотя ее движения говорили о том, что делала она это, чтобы отвлечься. Через несколько минут она остановилась и, сдавшись, посмотрела на Лилли.- Бабушка Руби в больнице.- Ч-что?Сьюзен подозрительно посмотрела на нее.- Майли сказала, что звонила тебе.Лилли постаралась скрыть ужасную вину. Майли столько раз ей звонила, а она не прослушала ни одно ее сообщение. Она покачала головой.- Я… у меня были проблемы с телефоном.Судя по всему, Сьюзен ей не поверила.- Верно.- Что случилось?Сьюзен покачала головой.- У нее был сердечный приступ, два дня назад. Сейчас она в больнице, но врачи говорят, что все хорошо.Лилли сжала руки в кулаки, становясь еще злее на себя. Тот звонок в библиотеке был от Майли, которая пыталась сообщить ей о бабушке, и она проигнорировала его. Она плюнула на Майли и на ее боль. Она протерла вспотевший лоб рукой, надеясь, что еще не поздно спасти отношения.- Так, Майли с ней в больнице? – она бы поехала в Мерфрисборо или даже в Нэшвилл, если потребуется. Она должна все исправить.Сьюзен скрипнула челюстью и отвела взгляд.- Я не знаю, где она. Я не видела ее два дня.Темная пелена накрыла ее глаза, а протянутая за стаканом рука интенсивно задрожала. Она посмотрена на женщину, не уверенная, правильно ли ее расслышала.- Что вы имеете в виду?Сьюзен подняла на нее полный злости взгляд.- Я имею в ввиду, что Майли пропала. Я нигде не могу ее найти.- П-почему она убежала?- Люди, которых она любит, покидают ее… она просто не выдержала, - сказала Сьюзен, голос которой размяк об упоминании о дочери.Лилли проглотил подступающий к горлу ком.- Но мы никуда не ушли…Женщина посмотрела на нее сверлящими глазами.- Да.Больше она ничего не сказала, и Лилли покачала головой. Она знала, что должна делать, и сейчас нет ничего важнее этого. Она соскочила со стула, встретившись глазами со Сьюзен.- Я найду ее. Я обещаю, что найду. И никуда больше не отпущу.Голос Лилли был полон решимости, и женщина посмотрела ей вслед, когда та уходила, не зная, верить ей или нет.