Часть 30. Ренегат (1/1)

В Сеуле Джи Ху первым делом устроил Мич экскурсию по магазинам, помогая ей с обустройством и заодно сориентироваться в городе. В одном из отделов очередного торгового центра Джи Ху и Мич носом к носу ?случайно??— на самом Джи Ху еще из Нью-Йорка созванивался и договаривался с лучшей половиной?— столкнулись с Дже Кён и Ву Бином, по уши нагруженным пакетами с надписями известных брендов.—?Госпожа Ха! —?поклонился Джи Ху жене со светской улыбкой во все хищных тридцать два. —?До чего же рад видеть, что вы не скучаете в одиночестве! Выгуливаем нового питомца? Похвально! Весьма полезно для здоровья, к тому же из волкодавов получаются прелестные вьючные животные, как оказалось,?— Джи Ху сам себя превзошел по количеству яда, впрыснутого в одну реплику. А что делать, Ву Бин, откровенно говоря, на этот счет довольно толстокожий?— не разберет смысл слов, так хоть по тону догадается, что ничего хорошего Джи Ху в виду не имел.—?Действительно,?— не осталась в долгу Дже Кён,?— никакого сравнения с комнатными собачками, вроде болонок или там… чихуахуа,?— и испуганно хлопнула глазами?— не переборщила?Лицо Джи Ху перекосилось и приобрело какое-то прямо-таки зловещее выражение?— Ву Бин аж отшатнулся, инстинктивно закрыв Дже Кён собой, и потащил ее на выход. Мич заинтересованно разглядывала обоих, не обращая внимания на отвратительную сцену.—?Зачем ты так с ней? —?укоризненно спросила она у Джи Ху, лишь когда Дже Кён с Ву Бином скрылись из поля зрения. —?Она к тебе через полмира летела?— просто поговорить, а ты… Ведешь себя… мягко скажем, не по-мужски. Мелкая и недостойная месть.Джи Ху раздраженно повёл глазами и ничего не ответил, так как в этот момент к нему подошла телохранитель Чен и попросила пару минут наедине.—?У них ничего не было,?— с поклоном сообщила Чен. —?Я могу за это поручиться.Джи Ху, совершенно не ожидавший подобного, смог только глупо хлопнуть глазами, но, спохватившись, снова принял надменный вид.—?И много на меня поставили? —?криво улыбнулся он.—?Перестаньте,?— поморщилась Чен. —?Вы же меня поняли.—?Вам какое до этого дело? —?Вмешательство личной охраны жены, да еще в таком интимном тоне, поставило Джи Ху в тупик, ибо уже выходило за всякие рамки экономических отношений.—?Ничего плохого не хочу сказать о господине Сон Ву Бине, но он все делает неправильно,?— после долгого раздумья ответила Чен, совершенно не предполагавшая допроса от Джи Ху после обнадеживающего сообщения.—?А я, значит, правильно? —?усмехнулся Юн.Чен, решив, что она и так наговорила лишнего, только молча поклонилась и ушла.—?Что она сказала? —?проявила неожиданное любопытство Мич.—?Пытается хозяйку выгородить,?— буркнул Джи Ху, опасаясь осложнений в своих планах. —?Пойдем поедим, а потом отвезу тебя в центр искусств осмотреться. Сама справишься?—?Да, нормально. У тебя уже есть идеи насчет зала, который ты мне отдаешь, или ты мне полностью доверяешь?—?Есть. Но пока не буду их озвучивать, чтобы тебя не ограничивать. Там посмотрим. Я тебя всем представлю, а потом мне нужно уехать. Обратно вызовешь такси?— я не знаю, когда освобожусь. Вечером обсудим вопрос жилья для тебя.—?В Нью-Йорке ты казался немного более дружелюбным,?— с интересом и без осуждения произнесла Мич.—?Казался,?— ответил Джи Ху. —?Это проблема?—?Твое настроение что-то меняет в твоих планах относительно меня? Я тебе не навязывалась, если что.—?Это вообще к тебе никак не относится. Ты мне нравишься, и я не собираюсь с тобой расставаться. На работу в центре искусств и на мои хорошие рекомендации, если вдруг тебя что-то не удовлетворит, ты можешь рассчитывать в любом случае.—?В каком?— ?в любом?? —?наудачу спросила Мич, но ответа, конечно же, не получила.От нового здания центра искусств Джи Ху направился в клинику и, не задержавшись там надолго, поехал к господину Пэ.—?Резюме, анкету и прочее заполнили и отослали? —?даже не поздоровавшись, с порога спросил Пэ.—?Да,?— коротко ответил Джи Ху.—?Хорошо. Я займусь вашими прямыми конкурентами, а вы пока постарайтесь прилюдно интеллектом слишком сильно не блистать. И на собеседовании тоже поаккуратней. Больше говорите про ваш благотворительный проект, про проблемы с женой тоже можете поддержать немного тему, не углубляясь?— если сам заговорит. И больше давите на долг перед семьей и ожидания деда?— он это ценит. Про искусство можно?— если сумеете повернуть разговор так, что он будет выглядеть умнее вас. Сумеете?—?А как я по-вашему иногда произведения искусства продаю и покупаю? —?ровно спросил Джи Ху.—?Простите, трудно привыкнуть к тому, что вы не ребенок. В работе с ним показывайте исполнительность, но инициативность будет лишней. Потом ему, конечно же, придется послать вас на обучение или переподготовку?— проявите усердие, однако без высших баллов, пожалуй. По ходу дела сами разберётесь, я думаю. Ваша основная задача на сегодня?— не выделяться, но быть на хорошем счету, поэтому пока немного обуздайте характер. Будьте милым, как вы умеете.—?А на завтра?—?Что на завтра?—?На сегодня?— не выделяться, а что тогда на завтра? —?терпеливо пояснил Джи Ху свой вопрос. —?Какие такие выдающиеся качества во мне заставляют вас делать на меня ставки?—?Выдающихся качеств в вас несомненно не перечесть, но меня еще много лет назад больше всего впечатлила ваша способность оказываться в нужное время и в нужном месте. За все годы работы так глупо, как тогда в спортзале с вами, я не попадался никому и ни разу. Я тоже всего лишь человек и не лишен слабостей, как вы знаете, поэтому признаюсь вам, что вообще подвержен суевериям. А еще немного романтик в душе. Я решил, что это судьба, и стал к вам приглядываться. Оказывается, вы скрываете в себе необыкновенный талант. Знакомы с пословицей ?Где тонко, там и рвётся?? —?Джи Ху кивнул, и Пэ продолжил:?— Каким-то образом вам, подобно динамитной шашке, закинутой в пруд, удается поднимать муть со дна и накалять атмосферу вокруг себя так, что рвутся тонкие звенья?— те, кому есть что скрывать, кто нечист на руку или просто некомпетентен, всплывают на поверхность. Прижать их довольно трудно, пока они сами не начнут суетиться и делать глупости. А с вашей помощью я могу создавать хаос, в котором умелому рыбаку остается только сети подставлять.—?Не боитесь и сами однажды пострадать в созданном вами хаосе?—?Я боюсь, когда ничего не происходит, Юн Джи Ху. Нет перемен?— и всё, это стагнация, упадок, разрушение… смерть, в конце концов. Если я пострадаю и сам окажусь в сетях?— что ж, значит, я сделал все, на что способен, и мне больше нечего предложить?— пришло время уходить. Только и всего.Джи Ху смотрел во все глаза и не мог понять, разводит его Пэ громкими словами или этот сумасшедший парень действительно с ним откровенен, как на исповеди.—?Что? —?криво усмехнулся Пэ. —?Ожидали чего-то большего? Увы, нет, с комфортной и сытой жизнью я вам не помогу. За всё, что я могу предложить, вам, вероятно, придется заплатить однажды высокую цену. Как и мне. Вы только пока никому не трепите, что Пэ на самом деле старый дурак и прост, как валенок, а то у меня еще были планы.—?Не буду,?— сказал Джи Ху.—?Передумали работать на меня?—?Нет.—?Значит, я в вас все-таки не ошибся. Переходить на неформальное общение не предлагаю, уж простите. Не хочу афишировать наши отношения, если где придется встретится, да и нехорошо получится, когда вы станете выше меня по положению. Вам это неудобств не доставит, надеюсь?—?Нет, господин Пэ.—?Хорошо! —?Пэ неожиданно крепко хлопнул себя по коленкам и улыбнулся:?— С делами покончили, а теперь время развлечений. Выкладывайте!—?Что? —?в глубине глаз Джи Ху непроизвольно зажегся лукавый огонек.—?Всё,?— со страстным придыханием проговорил Пэ,?— я хочу знать всё. От того момента, как вы собрались на приём к председателю Сону, и до нынешней минуты.И Джи Ху рассказал?— всё. Пэ смеялся так, что у него слёзы выступили, он даже икать начал от избытка чувств.—?За это я вас и люблю, маленький стервец?— с вами никогда заранее не угадаешь, откуда прилетит! Мичи Ннян?— ну надо же додуматься! И Сон, и Байбо еще не скоро вам это забудут. И да, это я вас первый нашел, Джи Ху, вы теперь только мой, даже не вздумайте пытаться от меня налево вильнуть?— придушу, как Отелло Дездемону. Нет, ну как элегантно сработано! Как вы все это проделали?— без всякой связи с внешним миром, да еще прямо под носом у вашего охранника? —?спросил Пэ, отсмеявшись и высморкавшись в платок.—?Вообще ничего не делал. Почти. Люди сами себе придумывают и всё делают, если им не мешать,?— заверил его Джи Ху.—?Есть такое?— сам в туалете попался, как мальчишка,?— согласился Пэ и признался:?— Меня даже от выходок Аутсайдера так не разбирало, а это тот еще весельчак. —?И только потом, обратив внимание на выражение лица Джи Ху, кивнул:?— Да, это я в данный момент имею в виду Ли Айлу. Дать вам ее контакты сейчас не могу. Полагаю, что они бы все равно пока были бесполезны. Подождем, когда все немного прояснится. Если не будет осложнений, то ее перевод можно устроить в течение года, ну, максимум, двух. Кстати, как там дела с вашей протеже? Младший Сон ей приглянулся?Джи Ху пожал плечами:—?Возможно. Мы с Дже Кён настроены оптимистично.—?У вас не жена, а настоящее исчадие ада,?— усмехнулся Пэ. —?Я каких-то несчастных полчаса с ней общался, а она мне уже угрожать начала. Мне! Угрожать! Да я ей в почти в дедушки гожусь! Как вы с ней справляетесь?—?Я? Зачем? —?удивился Джи Ху. —?Она сама прекрасно с собой справляется.Пэ снова рассмеялся и вдруг посерьезнел:—?Вы с младшим Соном собираетесь мириться?—?Конечно. Мы же друзья.—?Так я и думал,?— мрачно вздохнул Пэ. —?У меня для вас плохие новости, Джи Ху. Отныне у вас не может быть друзей гангстеров. Воспользуйтесь этим удобным случаем. Непримиримая вражда на почве личной неприязни между вами стала бы вашим лучшим реноме в данных обстоятельствах. Слухи о тесных отношениях с мафией не пойдут вам на пользу при вашей будущей должности.—?Хорошо,?— подавив в себе любые проявления эмоций, согласился Джи Ху. —?Возможно, так действительно будет лучше.—?Мне нравится ваша понятливость, Джи Ху, хоть немного и пугает, с какой легкостью вы отступаетесь от друзей. Ни на секунду даже не поморщились.—?Если вам так хочется, могу изобразить невинность, но к чему, если мы оба знаем, что мне в итоге придется принять ваши правила?Вот только как Дже Кён объяснить, что публичного примирения не будет?.. А на негласное может по-настоящему оскорбиться Ву Бин?..—?Мне жаль, Джи Ху. Правда.—?Не стоит,?— сухо ответил Джи Ху. —?Рано или поздно это должно было случиться.