Часть 12. Заложник (1/1)
Выбрав подарок для новорожденного, Джи Ху заодно приодел во все новое поначалу отчаянно сопротивлявшегося Су Ги Ёна.—?Как ты себе представляешь, чтобы я появился в доме Мин Со Хён с человеком, который выглядит как уличный сутенер или как торговец наркотиками? —?не сдержался Джи Ху и высказался прямым текстом. —?Первое, что она подумает, это то, что я попал в большие неприятности. Она же меня с раннего детства знает. Хорошо, если в полицию не заявит. Не заставляй меня перед ней краснеть и выдумывать еще более идиотскую историю, чем та, в которой я нахожусь. Пожалуйста, Су Ги Ён, только не перед ней. Я не пытаюсь тебя купить. Я это не для тебя делаю, а для себя.Разумеется, это было лишь половиной правды. Из всех развлечений у Джи Ху на расстоянии вытянутой руки оставался лишь Су Ги Ён, вот Джи Ху и развеивал скуку, прощупывая своего охранника на предмет стойкости перед его мужским очарованием. Джи Ху старался не переигрывать, изображая вполне простого и в меру открытого парня, изо всех сил старающегося наладить контакт с другом по неволе. Вёлся Су Ги Ён или нет, Джи Ху пока даже не заморачивался, не особенно рассчитывая на быстрый результат. Поведется?— ладно, не поведется?— создать хорошее впечатление и немного усыпить бдительность лишним не будет.На следующий день после визита к Мин Со Хён Джи Ху вдруг вспомнил, что у него есть целый список книг, которые он хотел прочесть, но уже давно не находил времени для чтения, и протащил Су Ги Ёна по книжным магазинам. Приобрел толстый медицинский справочник редких болезней, нотные записи любимых концертов и еще по мелочи?— художественные, документальные и публицистические новинки.К концу дня Джи Ху вымотался, как собака. Он крайне редко брал на себя труд изображать для кого-то общительного парня. Если подумать, то, наверное, только для Чан Ди (ну, и для своих маленьких пациентов, по работе иногда), но Чан Ди ему была интересна как личность в отличие от Су Ги Ёна. Дже Кён, к счастью, вообще довольно терпимо относилась к его замкнутости и не заставляла себя развлекать, даже наоборот, ее энергии хватало и на то, чтобы Джи Ху чувствовал себя в ее обществе по-настоящему непринужденно. Он невольно вспомнил свою прогулку по Лондону в компании Дже Кён. Тогда ему было действительно весело с ней. Интересы у нее обнаружились обширные и самые неожиданные, ее наблюдения были забавными и оригинальными, а вот Су Ги Ён, которого ему пришлось занимать несколько часов, в этом смысле никаких сюрпризов ему не преподнес.Джи Ху было тяжко и скучно, хотя они довольно мило провели время. Юн покормил обедом приодетого Су Ги Ёна в хорошем ресторанчике с демократичной атмосферой, давая в процессе пояснения об особенностях европейской кухни. Для поддержания беседы припомнил несколько занятных историй о европейских столовых приборах, с облегчением убедился, что Су Ги Ён слушает об этом впервые и с интересом, и Джи Ху не выглядит в его глазах совсем уж занудой, вещающим одни общеизвестные банальности. Развитие парня Джи Ху решил начать с основного?— с еды. Потом можно на развлечения перейти. А реализацию программы по интеллектуальному и духовному воспитанию оставил на сладкое, рано еще это пока Су Ги Ёну. Сначала пряники, а уж только потом кнут ?многих знаний?— многих печалей?.—?И где вы собираетесь это играть? —?Су Ги Ён пролистал ноты и, подавляя зевоту, кинул их к остальным книжкам, громоздившимся на столике в их номере в отеле.—?В голове,?— ответил Джи Ху со всей серьезностью.—?Вы не поверите, достопочтенный Юн, но для того, чтобы слушать музыку, давно изобретены плейеры. Они удобны и просты в обращении?— всего пара кнопок, даже вы разберетесь.—?Неужели и кинематограф уже тоже изобрели?.. —?озадаченно поинтересовался Юн и посетовал:?— Это ж надо так все проспать.Су Ги Ён неожиданно для себя рассмеялся, а Джи Ху подумал немного и вдруг, словно испытав внезапный приступ дружеского доверия, решил пояснить:—?Мне иногда нравится читать музыку с листа, почему-то в воображении она кажется богаче и ярче, чем если я слушаю чью-то уже готовую интерпретацию.—?В первый раз слышу такое. За дурака меня держите? —?Су Ги Ён нахмурился, решив, что здесь кроется какой-то подвох.—?Очень надо,?— убедительно обиделся Джи Ху, впрочем, действительно не ожидавший, что такая безделица может вызвать неподдельный интерес его конвойного. —?Зачем мне тебе врать?—?Да вы еще больший задрот, чем выглядите, оказывается,?— присвистнул парень, с раздраженным видом рассматривая целую кипу книг. —?Вы же, надеюсь, не собираетесь в отеле безвылазно сидеть? Тут же со скуки можно сдохнуть!—?Так это я тебя еще и развлекать должен, что ли? —?холодно осведомился Джи Ху, очень рассчитывавший хотя бы вечер посвятить исключительно своим любимым занятиям.—?Тогда давайте выпьем.—?Это совершенно точно без меня.—?Без вас не вариант, сбежите еще. И вообще одному неинтересно. Пошли хоть проветримся,?— примирительно предложил Су Ги Ён. —?Нельзя же так. Вся жизнь мимо пройдет.—?Я прекрасно проветрился сегодня. Не знаю как тебе, а мне было хорошо. И впереди еще целый вечер удовольствий.—?Книжки? Шутите? Это же тоска тоскливая. Я никогда прежде не был в Париже и что, так завтра и уеду, ничего не увидев?—?Тебя интересуют клубы и доступные женщины? —?спросил Джи Ху, устав от нытья. —?Туда ты меня не заманишь, сразу забудь.—?Что? Уже ревнуете? —?усмехнулся оппонент.—?Думаешь? —?Джи Ху встретился глазами с Су Ги Ёном и довольно долго не отводил от него пристального взгляда. Немного сбитый с толку непредсказуемыми сменами настроения охраняемого объекта Су Ги Ён, почувствовав странную неловкость, сдался и ушел к себе, оставив поле боя за Джи Ху.А Джи Ху ни о чем таком не думал, глядя на Су Ги Ёна. Так, вспоминал, что еще из вещей он не упаковал для отъезда. Его не очень волновало, кто из них одержал победу в этом противостоянии, а кто оказался побежденным. Разве это имеет большое значение, если вы все равно в одной связке. Просто игра ради игры. Чистое искусство, как Мин с его виолончелью. Подчиняет ли он ее себе или сам подчиняется ей?— это в равной степени правильно, убийственно прекрасно и доставляет наслаждение слушателям. И исполнителю.Мин. Джи Ху долго не мог смириться с тем, что тот, пусть и не очень глубоко, но проник в его сердце. Джи Ху сноб до мозга костей. Но не в том, что касается общественного положения или внешнего вида, конечно же. У Джи Ху в голове не укладывалось, как можно любить такого как Мин. Он же почти животное. Не считая редкой музыкальной одаренности, его жизнью управляют лишь два основных инстинкта: потребность в сексе и еде. Да и музыка в нем тоже является инстинктивной потребностью, иначе бы он играть просто не смог?— не было в нем ни трудолюбия, как отдельного качества, ни целеустремленности, ни профессиональных амбиций стать лучше в игре. Он играл как чувствовал, как требовал его инстинкт. Это как перед кроликом барабан поставить?— тот тоже начнет рефлекторно стучать. А если еще и морковкой поощрять, то с каждым разом со все большим энтузиазмом. И жил Мин тоже, повинуясь сиюминутным импульсам?— как в одно место стрельнет, туда и понесёт.Но ведь человек не должен уподобляться животному, должна быть в человеке осознанность, духовные интересы, умение управлять своими животными инстинктами. Как минимум. Как максимум?— жизненная цель, предназначение, которое он должен исполнить на Земле, подчинив ему свои мелкие повседневные заботы о телесном и душевном комфорте. То, что в самом Джи Ху тоже начисто отсутствовало. Они оба просто земная пыль, бесполезные пустышки, немногим отличающиеся от домашних питомцев. А Мин даже Джи Ху умудрился переплюнуть в никчемности.Мина никто за язык не тянул, когда тот, подбивая клинья к Джи Ху, пообещал, что игра будет в одну корзину и в одни ворота. Джи Ху же просто молчал и с интересом слушал, на что тот еще подпишется в своем стремлении заполучить себе любовника. А потом просто пошел на принцип. Сам сказал?— сам и виноват, назвался груздем… —?подставляй кузов. Да и просто было неприятно себе представить именно эту бессмысленную озабоченную зверушку сверху. Единственная область, где для Мина это являлось не столько вопросом удовольствия, сколько тоже вопросом принципа и символом его победы над своими слабостями и знаком утверждения своего мастерства по нагибанию ?натуралов?. Сам Джи Ху придавал этому значение постольку, поскольку это имело значение для Мина, а настоящее поражение для него заключалось в другом. Неважно, что внешне Джи Ху в их отношениях остался как бы победителем. Глубоко внутри Джи Ху понимал, что проиграл, потому что Мин стал ему небезразличен, в чем Юн даже себе не хотел признаваться, поскольку подобное признание полностью ломало его представления о природе человека как о существе, обязанном стоять выше остального животного мира.Но Джон и Дже Кён?— два, не сказать чтобы совсем нормальных, но в высшей степени разумных и здравомыслящих человека?— в один голос, совершенно без всякого стеснения, открыто заявляли, что любят Мина, еще и без шуток признавали за ним массу всяких достоинств, а недостатки расценивали как пикантные особенности личности.