первый (1/1)

Свинцовые облака застилали небо, и в воздухе был слышен запах приближающегося дождя. Шерлок сидел в мягком кресле и читал книгу. Раскаты грома заставили его вздрогнуть и оторваться от увлекательного повествования. Он заложил книгу закладкой и подошел к окну, намереваясь закрыть его на засов, однако маленького роста ему не хватило. Подумав, Шерлок придвинул к окну тяжелый стул и залез на него. В этот момент вошла миссис Холмс.- Шерлок! Отойди от окна! – проговорила она, едва не срываясь на крик. Шерлок резко обернулся и сказал:- Я хотел закрыть его, мам!Миссис Холмс подошла к сыну, взяла его на руки и опустила на пол. После чего сама закрыла окно и грозно посмотрела на Шерлока.- Мы на третьем этаже, дорогой. Ты понимаешь, что мог упасть? - Я бы не упал! – звонко сказал мальчик.Миссис Холмс чуть улыбнулась и потрепала его по кудрявой макушке:- Не пугай меня больше так, ладно?Шерлок, посмотрев матери в глаза, проговорил:- Ладно, мам. - Пора ужинать. Шерлок кивнул и, взяв маму за руку, вышел из комнаты.***На ужин подавали запечённое мясо с овощами и картошкой, которые Шерлок уплетал за обе щеки. Ему было всего восемь, и растущий организм требовал своё. После сытного ужина Эмма, их экономка, подала яблочный штрудель со сливками. Шерлок обожал выпечку Эммы и всегда просил добавки. Майкрофт же, напротив, предпочитал отказываться от сладкого и мучного по вечерам. Шерлока это очень радовало, потому что ему доставалось намного больше. Отец с матерью целый вечер что-то тихо обсуждали и, как только Шерлок начал прислушиваться, мистер Холмс, словно заметив это, рассказал всем за столом главную новость вечера.- Переезжаем?! – возмутился Шерлок. - И куда?- Далеко отсюда, сынок.- А как же моя школа? - спросил Майкрофт.- Об этом можешь не беспокоится, Майк, мы найдем достойного учителя для вас обоих.- Если мы уезжаем из столицы, значит, что тебя понизили в должности?- Нет, Майк, наоборот. Это повышение.- А бабушка с дедушкой с нами поедут? – встрял в разговор Шерлок.Миссис Холмс вздохнула:- Нет, дорогой, они останутся в городе. Ты же знаешь, бабушка не в том возрасте, чтобы переезжать.- Но как же…а надолго мы едем? Деда обещал мне показать макет нового самолета. Помнишь, пап, он говорил?Мистер Холмс улыбнулся:- Помню, сынок. Боюсь, с дедушкой ты увидишься не скоро. Я понимаю, ребята, что этот переезд очень неожиданный, но он станет для всех нас намного легче, если отнестись к нему, как к отпуску или к каникулам. Или к приключению.Шерлок слегка улыбнулся ему в ответ. Он любил приключения.***Всё следующее утро прислуга собирала их вещи, и загружала в большие машины, которые тут же уезжали прочь. Шерлок собирал свои книжки и тетради, когда миссис Холмс, одетая в красивое выходное платье, зашла к нему в комнату.- Шерлок, ты здесь? Майки и папа ждут нас в машине. Ты готов? – она с нежностью смотрела на сына.- Ага.- Шерлок застыл посреди комнаты с огромным портфелем в руках.- Не хочешь уезжать?- Ну… - протянул Шерлок. – Я буду скучать по этому дому.- Я тоже, сынок. Но такова жизнь - мы всегда с чем-нибудь прощаемся.- Мне это не нравится. Миссис Холмс рассмеялась мелодичным смехом и протянула ему руку. Шерлок ухватился за нее и, опустив голову, вышел из комнаты. ***Они ехали целый день, погода была солнечной, и когда Шерлоку наскучило смотреть в окно, он решил почитать книгу. Он достал ?Питера Пэна? и, отложив закладку, собирался вновь оказаться в Нетландии. - Шерлок, ты уже вырос из таких книг. Юноши твоего возраста должны быть в курсе того, что творится в мире.– Сказал Майкрофт, листая утреннюю газету.- Ты не заставишь меня читать газеты. – Не отрываясь от книжки, пробубнил Шерлок.- Если не я, то в школе уж точно. Нужно быть осведомленным в ситуации, знаешь ли.- Я знаю, что идет война, а больше знать не хочу.- А следовало бы! - Майкрофт, перестань. – Строго сказал Миссис Холмс.- Дорогая, Майк прав, Шерлоку давно пора знать, для кого и за что мы сражаемся. И против кого.Миссис Холмс с яростью посмотрела на мужа. Тот усмехнулся, но всё-таки кивнул:- Ну хорошо. Пусть читает, что хочет.Шерлок ухмыльнулся и показал Майкрофту язык.