Погоня (1/1)
Джек с Элизабет прибыли в портовый городок, который называли "Пиратским", потому что он был маленьким и проходящим. Можно сказать, что это был полуостров, который освоили, а потом заставили приносить пользу. Хотя маяка там не было, проплывающие мимо корабли могли заметить город благодаря трактиру, у которого постоянно горел огонь при входе. Джек повел свою подругу в то самое местечко. Внутри было не очень много пиратов. Поскольку был вечер, то скоро народ пополниться, но им как раз нужно этот момент пропустить, так как Джек не хотел встречаться с некоторыми нелицеприятными личностями. Он заказал небольшой ужин и направился к какому-то пирату. С виду тот не выглядел пиратом, а больше был похож на бочку. Джек о чем-то переговорил с незнакомцем. Пират повздорил с Джеком, но потом успокоился, потому что вовремя подошедшая Элизабет проявила уважение к не очень приятному человеку. Незнакомец рассказал, что слышал о каком-то парнишке,который был у какого-то пирата на корабле, но что потом парень куда-то пропал или же его кто-то забрал себе. Но это все были непроверенные слухи. Элизабет учтиво поблагодарила пирата и пошла к своему столику. Им как раз принесли еду.- Да уж, много мы узнали сегодня. Какие-то слухи.- Ну не расстраивайся!найдем мы твоего парнишку, все-таки он мой тезка. У меня перед ним есть тоже какие-то обязательства.- А тут очень даже неплохо готовят. Только бы чуть-чуть погорячее еда была.- Я заказал все самое вкусное. Особенно чудно получается морской салат. Также тебе должен понравится "Пиратский коктейль".- Коктейль? Странное название для такого заведения. В этом есть какой-то подвох?
- Совершенно нет.Она попробовала напиток.- Необычный вкус, похож на мультифрукт.- Я же тебе говорил.
- А что ты себе взял?- Бутер с черной икрой и бутылочку с водой.Тут весь красный и запыхавшийся влетел Гиббс.- Капитан, государственный корабль и не один на горизонте. Нам надо скорее отплывать.- Бежим, у нас еще есть шанс остаться незамеченными. Туман и темнота нам в этом помогут. Гиббс, убрать флаг, скорее и огни затушить.- Слушаюсь!Корабль тронулся в путь. Буквально через пару минут на небольшом расстоянии мимо них проплыли государственные судна.- Фух, не заметили.- Да, видишь, нам везет. С каким удачливым капитаномты плывешь!- Ты никогда не упустишь случай преувеличить свои заслуги.- Прям уж преувеличил.- Да,да.- Да ну тебя! Женщина на корабле вообще плохая примета, но я же молчу.- Вот и молчи.Они уплывали вдаль. Небо потихоньку заполнялось звездами, на водную гладь опустилось отражение Луны.В это время в трактир зашел Барбосса в сопровождении своего сына.- Привет, Барбосса. Какие люди, ты, говорят, стал государственной крысой. Что...небось всех нас теперь презираешь? А? Что молчишь?- Ну здравствуй. Ты пей да помалкивай. Не лезь, я не с тобой бороться собираюсь.- А с кем же?- С Джеком Воробьем.- А...- Вы его, случайно, не видели?- Да он только что уплыл, прямо перед твоим приездом. - добавил другой пират.- Чудно, значит это он проплыл мимо нас. Идем, живо.- Хорошо, сэр.Они вышли из кафе, ничего не заказав. Да у них и не было времени.- Видишь, Чарльз, удача на нашей стороне. Далеко они уплыть не могут. Мы их скоро нагоним.- Заметано.Они поднялись на борт и отдали приказ к отплытию.