Часть 21 (1/1)

Слегка пошатываясь после долгого сидения и напряжения, Мерве наконец выбралась из переполненного зала и медленно побрела по коридору. Все еще не отошедшая от царившей в душе сумятицы чувств, женщина никак не могла решить, какие именно действия стоит предпринять, чтобы наладить отношения с дочерью. Единственным и безоговорочным решением, которое она для себя приняла, был развод с Серханом. Не было и речи о том, чтобы продолжать жить дальше с человеком, в один миг разрушившим их многолетнюю семейную жизнь, возложив всю вину и ответственность на нее одну, имея при этом долгосрочную связь на стороне и даже внебрачного ребенка. При других обстоятельствах Мерве, возможно, подумала бы о сохранении брака и статуса госпожи Аксак, но теперь всё изменилось безвозвратно. Тяжело быть королевой при трусливом короле, тем более, ощутив однажды, что бывает по-другому… Да и Ханде наверняка не сможет жить с Серханом под одной крышей после услышанного, а счастье дочерей было главной целью ее жизни, ради которой Мерве могла поступиться собственными интересами.—?Мерве,?— крепкая мужская рука мягко легла на ее плечо, заставив задумавшуюся женщину вздрогнуть от неожиданности.—?Керим,?— облегченно выдохнула Мерве, увидев перед собой недавнего триумфатора. —?Ты меня напугал.—?Я волновался,?— его пристальный взгляд обеспокоенно скользнул по ее бледному лицу, слегка сутулым плечам и напряженно сжатым пальцам. —?Как ты?Выражение заботливого участия на его лице так не вязалось с общей атмосферой праздника и тем торжеством гордости, что еще недавно она видела в его глазах, что у Мерве невольно вырвался нервный смешок. Вот уж кто умел держать себя в руках на публике, пожалуй, не хуже, чем она сама. За исключением некоторых случаев.—?Я в порядке,?— ответила она, сжимая его руку. —?Давай не будем сегодня говорить о проблемах. Это ваш день. Вы вместе его заслужили. Не нужно тратить на меня время, которое ты мог бы провести с Ханде. Иди к ней.—?Мерве,?— Керим видел, как тяжело ей дается этот беззаботный тон и нарочитая беспечность. Он разрывался от желания побыть и с ней, и с дочерью. Но, как бы он ни любил Ханде, Мерве всегда стояла для Керима на первом месте. —?Я знаю, что сегодняшней нашей победой мы обязаны и тебе. Ханде важно было твоё присутствие, и именно оно придало ей сил и веру в себя. Она тоже скучает. Со временем она поймет нас.Мерве слабо улыбнулась, отметив, что он намеренно сказал ?нас?, как бы разделяя вместе с ней тот груз, который лежал на ней одной. Даже сейчас Керим оставался джентльменом. В этом было его очередное отличие от Серхана. Одно из тысячи.—?Керим,?— повторила она, прижимаясь к нему и слыша, как свозь тренерскую форменную куртку бьется его огромное доброе сердце, способное любить и прощать, как сама она никогда не умела. —?Спасибо тебе. Я знаю, ты тоже переживаешь и хочешь нашего примирения. Но сейчас тебе правда лучше побыть с Ханде. Прошло слишком мало времени, чтобы можно было что-то предпринять. Ей нужно остыть и принять новую правду. Я не хочу портить ее праздник. Давай отложим этот разговор.Керим молча уткнулся ей в макушку, вдыхая запах своего шампуня, пропитавшего ее волосы. Этот запах словно роднил их, делал ближе и давал надежду на будущее.—?Хорошо,?— ответил он, немного погодя. —?Но обещай мне, что сразу же поедешь домой. Ты слишком перенервничала, тебе нужно отдохнуть.—?Я так и собиралась поступить,?— небрежно фыркнула Мерве, пытаясь не выдать своего волнения от того тепла, что разлилось внутри от его трогательной заботы. —?Этот лабиринт с притаившимися железными мумиями на каждом углу совсем не располагает к излишне долгому здесь пребыванию.Женщина криво улыбнулась и уже хотела уйти, как Керим задержал ее, легко удерживая тонкое запястье.—?Мерве,?— спросил он спокойным голосом. —?Ты же пойдешь к нам домой?Мерве удивленно посмотрела в его карие глаза, прикованные к ее лицу. Керим замер в ожидании ее ответа.—?Разве у нас есть дом? —?Мерве попыталась отшутиться, но серьезность его вида отбивала всякую шутливость.—?Король готов преклонить колени перед своей королевой и подарить ей свой замок и все, что он имеет, если только она согласится это принять,?— с недавних пор эта игра превратилась в некий шифр, за которым каждый из них прятал свои чувства, боясь озвучить их и тем самым разрушить хрупкое равновесие во вновь зарождавшихся отношениях.—?Королева готова обдумать милостивое предложение короля у него в замке,?— завуалированно ответила Мерве, решив не торопить события и остаться временной гостьей там, где он предлагал ей быть хозяйкой.Керим молча смотрел, как удаляется и постепенно изчезает из вида ее изящная фигура, затянутая в красный твид. В ушах эхом отдавался цокот ее тонких каблучков, а сердце медленно наращивало свой темп то замирая, то вдруг пускаясь галопом. Он сейчас фактически сделал ей предложение, а она почти его приняла. В сложившейся ситуации такой исход казался ему чем-то нереальным и вместе с тем таким естественным. Заложив руки в карманы и слегка насвистывая какой-то веселый мотив, Керим направился в тренерскую, надеясь по пути встретить Ханде и окончательно улучшить этот день примирением с дочерью.