Часть 18 (1/1)

Мерве с ужасом наблюдала, как мучительно медленно поворачивается дверная ручка и открывается дверь, как выпрямляется Керим, напрягаясь при виде незнакомого мужчины, как гадко ухмыляется Серхан, раскрывая дверь шире и приглашая незваного гостя войти. Сегодня её муж был явно в ударе.—?Керим Саглам, надо полагать? —?издевательски осведомился Серхан, будто бы не замечая угрюмого взгляда Керима.—?Простите, я, кажется, не вовремя,?— хмуро произнёс Керим, выискивая взглядом Мерве, стоявшую вглуби гостиной и напряженно наблюдавшую за действием, разворачивающимся в дверях, не зная, что предпринять.—?Ну что вы,?— в каком-то лихорадочном возбуждении воскликнул Серхан, вцепляясь ему в локоть и чуть ли не силком затаскивая внутрь. —?Вовремя, очень даже вовремя.Керим, не оценивший такого фамильярного к себе отношения, брезгливо поморщился и высвободил руку, вопросительно смотря на Мерве.—?Простите, я не представился,?— Серхан перехватил его недоуменный взгляд. —?Серхан Аксак, муж Мерве.Керим промолчал, только складка на лбу стала глубже, а скулы?— острее. Мерве не помнила, чтобы он когда-то ранее показывал чудеса самообладания, поэтому поспешила что-то предпринять, прежде чем дело приняло более серьёзный оборот.—?Серхан, перестань,?— она больше не могла выносить этот цирк. Серхан словно обезумел. Его глаза бегали туда-сюда, на губах застыла пугающая своей веселостью улыбка. Никогда еще ей не приходилось видеть его таким. —?Давай поговорим спокойно.—?Мы и говорим, не правда ли, тренер? —?Серхан снова повернулся к Кериму, хлопая его по плечу. —?У нас с тобой столько общего. Общая женщина, например.—?Выбирай выражения,?— вмиг ощетинился Керим, готовый разорвать в клочья того, кто посмел оскорбить Мерве подобным образом.—?Ах да, совсем забыл, еще же есть дочь. Не моя дочь,?— презрительно выплюнул Серхан, смеряя Мерве гневным взглядом.—?Он все знает? —?выпалил Керим, в растерянности переводя взгляд с Серхана на Мерве, не понимая, что происходит.—?Да, Мерве, расскажи ему,?— присоединился к нему Серхан, забавляясь загнанной в ловушку Мерве. —?Расскажи ему, как ты решила выйти за меня замуж, уже будучи беременной от другого. Как думала, что можешь обмануть всех красивой сказочкой про недоношенность. Как бросила своего женишка ради моих денег.—?Ты ничего не знаешь! —?яростно выкрикнула Мерве, выходя из оцепенения. Отпираться и дальше не было смысла?— Серхан все знал, но она не собиралась позволять ему говорить о ней такие вещи. —?Я бросила Керима вовсе не из-за твоих денег. И все это время я пыталась быть тебе хорошей женой. Если бы ты любил меня, ты бы смог это оценить!—?О, я оценил,?— саркастическим тоном ответил Серхан, прищуриваясь. —?Если бы не твое согласие, я бы никогда не женился на тебе. Я почти уговорил отца, но тут появилась ты и все испортила.—?На что уговорил? Что я испортила? —?Мерве совершенно потеряла нить разговора?— казалось, Серхан обращался больше к себе, чем к ней.—?А ты никогда не думала, что у меня тоже могли быть отношения? Я встречался с любимой девушкой и хотел на ней жениться, но она была всего лишь студенткой мединститута из бедной семьи. Столько лет мы упорно отказывались от идеи наших отцов, я почти смог убедить отца, что смогу поднять фирму и без денег вашей семьи, но твое внезапное согласие зачеркнуло все. Все мои планы, надежды, мечты.—?Зачем же ты тогда согласился? —?Мерве открыла рот, но с удивлением услышала, как ее собственные мысли были озвучены голосом Керима. —?Если ты действительно любил ту девушку, то должен был бороться до конца.—?Что же ты не боролся за свою? —?тут же оскалился Серхан в ответ. —?Тогда бы жизнь всех нас была бы намного счастливее.—?Я хотел, чтобы она была счастлива,?— просто ответил Керим, стараясь спрятать проскальзывающую в голосе грусть.—?Ну что, Мерве, скажи нам, ты счастлива? —?обратился к ней Серхан, разразившись гомерическим хохотом.—?Что же ты так долго мучился? —?парировала Мерве, отвечая вопросом на вопрос. Этот разговор все больше походил на бред сумасшедшего.—?Я не мог, отец, ты?— вы все давили на меня. Я так хотел верить, что ребенок от меня. Десять лет, десять лет прошло прежде, чем родилась Мила. И только взяв ее на руки, я почувствовал, что такое отцовская любовь. И с тех пор мои подозрения только укрепились. А потом, потом я снова встретил ее.—?Кого? —?нетерпеливо спросила Мерве, видя, как Серхан застыл посередине комнаты с блаженной улыбкой.—?Мою Ойю. Спустя столько лет я вновь обрел ее и ее любовь. Я был так счастлив. Ойя во второй раз подарила мне радость отцовства, и, представляешь, мой сын родился недоношенным?— такой маленький, не то что Ханде в свои семь месяцев…То, как его тон в доли секунды изменился с восторженного на презрительный, заставило Мерве поджать губы, а Керима?— прикрыть глаза и сжать кулаки. Их дочь не заслуживала такой интонации.—?И я решился. Я сделал тест,?— торжественно объявил Серхан.—?Тест?! —?Мерве задохнулась от возмущения. Никто не мог унижать Ханде подобным образом!—?Да, но результаты пришли всего несколько дней назад. И он полностью отрицательный. А потом, когда ты решила остаться здесь, все стало на свои места. Недавно я разговаривал по Скайпу с Джоном Уолкером, своим деловым партнером. Его жена Синтия, увидев твою фотографию в гостиной, очень удивилась и сказала, что видела тебя на днях в Лондоне с мужчиной, совершенно на меня не похожим, но при этом считающимся твоим мужем. И тогда я вспомнил, что того баскетболиста на тех газетных вырезках, что ты хранишь в шкафу, тоже зовут Керим. Чтобы окончательно убедиться в этом я позвонил Эдипу и был почти не удивлен, когда узнал, что в его колледже работает мужчина по имени Керим.—?Да ты просто мастер дедукции,?— мрачно хмыкнул Керим, обеспокоенно поглядывая на побледневшую Мерве. Вся эта ситуация, хотя и служила в его пользу, не могла его радовать.—?И что теперь? —?еле слышно прошептала Мерве, потрясенная тем, что вся ее многолетняя, казавшаяся счастливой жизнь оказалась обманом. Серхан оказался вовсе не таким наивным помешанным на работе простачком, каким она его считала.—?Теперь ты можешь и дальше выяснять отношения со своим баскетболистом, а я женюсь на Ойе и буду воспитывать своего ребенка.—?Ах да, ты уже и это успел,?— ядовито отметила Мерве, вдруг осознавая, что сначала не обратила на это внимания. Она качнула головой в сторону двери, поджимая губы, и тут же застыла.—?Ханде!Но проем уже был пуст, а за полуоткрытой дверью послышались громкие удаляющиеся шаги.