Странности продолжаются. (1/1)

Вечер, но еще светло. Довольно шумная компания идет по улице. Она состоит из девушек, двое из которых близняшки, и двоих юнош. - Охохох, как же я устал! - провыл темноволосый парень. - Терпи, мы почти дома, - бросила на него недовольный взгляд демоница с каштановыми волосами. - И так терпел сколько времени. Ты ведь не говорила, что мы поедем на задание, и я вещи не взял. - снова начал скулить Ганрю. - А ты не спрашивал, куда мы едем. К тому же, если ты не взял вещи, я при чем? - огрызнулась Дзакуро. - Но мне противно ходить в грязной одежде. - снова завыл юноша. - Да, милому Ганрю неприятно ходить в грязном! Это ты, Дзакуро, виновата. - хором завопили близняшки. - Держись, Ганрю! Ты же лейтенант, - на этот раз к парню обратился Кей - Вот Кушимацу сразу в баню отправилась и ни слова притензии Дзакуро не сказала. - Но она демон, а я человек, который очень хотел вчера отдохнуть! - Мы пришли! Харе ныть! - каштановая демоница пнула дверь. В доме стояла гробовая тишина. - Нет никого? - удивленно прислушалась Дзакуро. - Может поругались? - предположил Агимаки. - Не каркай! Лучше пошли, посмотрим. - прикрикнула демоница и пошла в глубь дома. На кухне за столом сидел Рикэн и незнакомая барышня. - Чего? - ошарашенно посмотрели на парочку собравшиеся. - Ой, мы же незнакомы. Меня зовут Горубо Дороба. Я невеста Рикэна. - девушка почтительно поклонилась вернувшимся с задания. - Очень приятно, - первой от шока отошла Бонбори - Меня зовут Бонбори, это моя сестра Хозуки, это Дзакуро, милый Ганрю и Агимаки. - А где Сускихатару? - Дзакуро волновало только одно. - Она с самого утра не выходила из своей комнаты, - ответил Рикэн. - А как она это объяснила? - поинтересовалась шатенка. - Да никак. Мы стучали в дверь, а она не отвечала. - А вы не заходили внутрь? Вдруг с ней что - то случилось? - забеспокоилась Хозуки. - Нет, не заходили. Я ведь мужчина, как я мог зайти в комнату к девушке? - Бестолковый! - огрызнулась Дзакуро моментально залетела на второй этаж и постучала дверь, за ней поднялись все остальные.- Действительно не отвечает, - демоница открыла дверь - Сускихатару! В постели что - то зашевелилось, из - под простыни показалась кудрявая взъерошенная голова. - Зачем вы меня разбудили? - сонно протянула ее обладательница. - Сускихатару, ты что спишь? - ошарашено спросила Дзакуро. - Да, а что? - У тебя все хорошо? - спросила Бонбори. - Вполне. Только вы мне спать мешаете! - голова демоницы рухнула на подушку. - Тебе чего - нибудь принести? - спросил Ганрю. Почему - то всем казалось, что у Сускихатару жар. - Чаю, - послышался ответ. - Сейчас, - все, кроме Доро, побежали исполнять поручение. - Зачем ты приходила ночью ко мне в комнату? - спросила Сускихитару у Доробы, когда все вышли. - Чего? Зачем приходила? Куда? Я спала ночью, - начала оправдыватся брюнетка. - Не ври. Я видела тебя. Ты хотела меня убить. Зачем? - Я не хотела... - Убирайся! - прикрикнула демоница - Убирайся сейчас же, иначе все узнают о том, что ты хотела сделать, и тогда тебе будет ой, как плохо! - Сускихатару! Почему ты так грубо обращаешься с гостьей? - в дверном проеме стояла Дзакуро, а за ней все остальные. - Все таки без шума не обойдется, - вздохнула кудрявая лисичка - Эта особа приходила ко мне в комнату сегодня ночью и потыкала в мою кровать ножом. И кстати, очень расстроилась, когда меня там не обнаружила. А теперь я пытаюсь выяснить: зачем она пыталась меня убить. - Это правда? - спросил Рикэн. - Да. Я из бедной семьи. Мне 19, а у меня уже есть сын. Демона никто не хочет брать на работу, - девушка развязала гульки на своей голове, и присутствующие увидели лисьи ушки - И вот мне предложили работу. Заказчица сказала, что Сускихатару убила ее сына. Я должна была отомстить. Убить ее и все, но за это получить кучу денег. Но судя потому, как вы ее любите, мне сказали неправду. Надеюсь, ты сможешь когда - нибудь меня простить, Сускихатару. А теперь мне пора. - Горубо достала из кармана кулон и сжала его. Доро окутала красная дымка, а когда туман рассеялся, девушка пропала. - Бедняжка! - Хозуки со слезами бросилась на шею кудрявой демонице - Тебе, наверное, страшно? - Я не за себя боюсь, а за сестренку. - еле слышно прошептала Сускихатару. - За сестренку? Ты что - то вспомнила? - Бонбори наклонилась над кудрявой головой подруги. - Нет, - послышался еле слышный ответ. - То есть вспомнила? Сускихатару забыла своих родных? - задал вопрос Кей. - И не только. Когда Кушимацу подобрала ее, бедняжка ничего не помнила. Даже своего имени. - ответила Дзакуро. - Эй, чего вы все в моей комнате столпились? Я хочу спать! - очнувшись от оцепенения, заявила лисичка с короткой стрижкой и натянула одеяло на голову. - Хорошо, хорошо. Мы уходим спать, - сказал Рикэн и удалился, а за ним и все остальные. - Ей надо дать прийти в себя, а потом она станет прежней, - "объяснила" шатенка причину странного поведения подруги и пошла спать. Знали бы они, какие странности начнутся на следующий день и будут продолжаться всю неделю. Во - первых, Сускихатару перестала носить свой обруч, а все чаще появлялась за завтраком с распущенными, не причесанными волосами. Во - вторых, она перестала готовить, хотя делала это всегда лучше всех. В - третьих, она стала больше времени проводить в постели. В - четвёртых, ее речь, поведение и жесты совершенно поменялись. Создавалось впечатление, что это совсем другой человек. Но последней каплей в чаше терпения ее друзей стало следующие: Сускихатару забыла слова их песни, чем и провалила очередное задание. Все были напуганны сем фактом и еще час после приезда домой не могли оправится от шока. Сускихатару же заперлась в своей комнате. Только Дзакуро была сосредоточенной, а потом встала и сказала: - Пойдем в ее комнату и прямо спросим, что с ней происходит.Компания направилась в комнату девушки. Та, как обычно, сидела на кровати с пустыми глазами, смотрящими в окно. - Ты! - каштановая демоница схватила подругу за руку и с силой дернула на себя. Та упала на пол. - Ты чего, Дзакуро? Мне же больно! - почесывая ушибленные места, пролепетала она. - Ты не Сускихатару! - демоница пронзила собеседницу взглядом. - А кто же я тогда? - рассмеялась кудрявая, но ой, как зря! - Не знаю, но я собью с твоего лица эту улыбку и узнаю где моя подруга, - лисица схватила копию стриженной лисички за шкирку и подтянула к себе. - Ладно, скажу, только отпусти! - улыбка сошла с лица кудрявой. Дзакуро отпустили ее. - Я действительно не Сускихатару. Меня зовут Су...