АГЕНТЫ (2/2)

– Просто не хотел оставаться в долгу, – пояснил Бьякуя.

– Ну, нам-то был резон тебя спасать, – возразил арранкар. – А вот тебе – никакого. Так что получается, теперь я у тебя в долгу.

– Не думаю, – отрезал Кучики.

Темнота внезапно расступилась, сквозь стену клинков засочился свет: они выбрались наружу. Бьякуя разомкнул купол, закрылся, словно щитом, от наседающей сзади массы, и они с Бланко, не сговариваясь, совершили длинный прыжок вперед. Оказавшись на безопасном расстоянии, оба обернулись. Арранкары пластали чудовище на части, Диос мечом, Хоакин просто руками. Монстр окончательно потерял всякое подобие формы, расползался неопрятными клочьями по песку, истекая местами черной жижей, точно такой, как представлялось Бьякуе. Тварь почти не пыталась огрызаться.– Гадость, – брезгливо сморщился Бланко. – Это теперь только добить. Я пойду, присоединюсь.И он с места шарахнул серо, которое выгрызло из бока монстра немаленький кусок, а потом прыгнул вперед. Бьякуя не стал вмешиваться. Неохота, пусть сами разбираются.***Немного утомленные битвой, а больше ошеломленные происшедшим, все четверо уселись прямо на песок. Получился этакий небольшой кружок.– Ну, ты видал, да? – Тараща глаза, воскликнул Бланко.– Я так и не понял, в чем проблема, – признался Бьякуя. – Ведь Меносов Гранде в Хуэко Мундо великое множество.– Менос? – Недоуменно переспросил Диос. – Какой Менос?– Вот это, – Кучики махнул рукой в сторону черной лужи, более всего напоминающей теперь нефтяное пятно. – Ведь так зарождаются Меносы?– Вовсе нет! – Диос, кажется, был возмущен. – Рождение Меноса выглядит куда более… э-э… эстетично.– Эстетично? – Недоуменно переспросил Бьякуя. – Так вам тоже показалось, что это выглядит мерзко?– Не то слово! – С энтузиазмом подтвердил Хоакин. – Пакостнее не придумаешь!– Тебя разве не насторожила реяцу? – Спросил Диос.– Она мне не понравилась, но… ведь я никогда раньше не присутствовал при рождении Меноса.– Ты думаешь, мы побежали бы жаловаться из-за такой мелочи?– Это меня и удивило.– Это не Менос, – насупился Бланко. – Это какая-то немыслимая гадость.– Одно из двух, – предположил Диос. – Или это мутация, или Надаль.– Почему вы во всем подозреваете его? – Решил прояснить вопрос Бьякуя.– Потому что он – выкормыш Заэльаппоро. Где его чаще всего можно было встретить, так это в лабораториях. Он должен был многое перенять от этого безумца. И все эти странности начались сравнительно недавно, когда Надаль начал действовать решительно.

– И в чем же это выражалось?– На самом деле, он просто стал говорить более решительно, – проворчал Бланко. – Мы всегда считали, что он трепло, и не обращали внимания. Но он в последнее время прочно насел на нас с ребятами, как будто это была последняя отчаянная попытка уговорить. И заикался о том, что начинает действовать. После этого пустые и стали собираться в кучи.– Может быть, то, что мы сейчас прикончили, это следующая стадия? – Высказал мысль Диос. – Они сначала просто сползаются, потом начинают действовать организованно, а потом и вовсе сливаются.– Если честно, не хотел бы я увидеть, что получится в итоге, – насупился Хоакин. – Я не трус, но это слишком уж мерзко.– И все-таки, – не отставал Бьякуя, – чем это принципиально отличается от Меноса?– Да всем! – Воскликнул Диос. – Ты видел их рожи? Они еще все были отдельно, но уже утратили свою индивидуальность. Менос появляется сразу: вот пустые, а вот уже Менос. А тут… Что он с ними сделал, сволочь?– Надаль слишком далеко зашел, – поддержал его Бланко. – Все-таки это пустые. Мы все когда-то были такими же.

– Я не хочу, чтобы в Хуэко Мундо происходило такое, – Хоакин оскалил острые зубки. – Мне противно. А вы?– Да что тут говорить! – Оскалился и Бланко. – Надаль заслужил хорошую трепку за такие выходки!– Трепку? – Скептически прищурился Диос. – По моему мнению, он заслуживает смерти. Я бы его сожрал.

– Ну уж нет! – Решительно воспротивился Хоакин. – Не жадничай. Жрать будем втроем.Слушая болтовню арранкаров, Бьякуя вдруг осознал, что чувствует себя абсолютно спокойно в их обществе. Несмотря на то, что он находился в Хуэко Мундо, можно сказать, в тылу врага, он совершенно не пытался напрягать все чувства, прислушиваясь к реяцу, ожидая в любой момент нападения сзади. Без помощи арранкаров он даже не смог бы вернуться домой, но и этот факт нисколько его не тревожил. Он был полностью уверен в недавних врагах. Он даже начал ощущать некоторую… симпатию. Этому во многом способствовало воспоминание о перекошенной страхом физиономии Бланко, да и его наивное восхищение техникой, против которой он совсем недавно так успешно сражался, тоже. Эти трое не были врагами, по крайней мере, сейчас. Они странные, совершенно сумасшедшие, это да, но… Подкупало и то, что они не пытались подшучивать над недавним его поражением. Должно быть, и сами считали, что трое на одного нечестно.– Эй, синигами! – Отвлек его от этих мыслей голос Бланко. – Ты-то что думаешь? Ну, так ведь?Бьякуя понял, что пропустил за размышлениями часть разговора. Но Бланко и сам пояснил:– Вам ведь тоже не нужно подобное безобразие. Кто его знает, как оно скажется на равновесии мира, за которое вы так ратуете. Я думаю, только ради одного этого стоило бы объединиться.– А вам-то какое дело до равновесия мира? – Удивился Кучики.– Ты не слушал, – обиженно вздохнул арранкар. – Нас не равновесие интересует, а пустые. Такая гадость… мы живем тут, и такое…– Я бы не хотел, – вступил в разговор Диос, – чтобы со мной случилось что-то подобное, когда я был обычным пустым.

– И вообще мерзко, – перебил его Хоакин.– В общем, нам не нравится то, что происходит, – закончил Диос. – Хотя бы из этих соображений мы должны вмешаться. Но нам может понадобиться ваша помощь.– В самом деле? – Бьякуя посмотрел на него недоверчиво. – И в чем же?Заявление арранкара выглядело неубедительно. У всех у них такая силища… Зачем бы им помощь Готэй?– А лаборатория? – Победно воскликнул Диос. – Надаль, черт бы его побрал, ученый. Он может обдурить нас в два счета. А у вас, я слышал, есть целый научный отряд.– От кого это ты слышал? – Подозрительно прищурился на него Кучики. Что-то эти арранкары слишком много знают о Готэй.– Так от Ичимару, – невозмутимо пояснил тот. – Когда-то мы любили поболтать.– Ясно, – вздохнул Кучики. Действительно, теперь ясно.– Ну, так что скажешь? – Бланко подался вперед.– Я не могу решать это один.– Неужели? – ехидно подмигнул ему Бланко. Бьякуя вспомнил, как арранкар возмущенно пенял ему: ?Почему ты один все решаешь?? Помянули, все-таки.– Не могу, – твердо повторил он. – Я расскажу обо всем, что видел здесь, но принимать решение будет главнокомандующий.– Ладно, – вздохнул Диос. – Это действительно так. Тогда давай я тебя провожу домой.

– Да, – Кучики поднялся. – Я думаю, вам стоит вернуться к воротам Сейрейтея завтра. Возможно, к тому времени мы уже определим дальнейший план действий.***Сразу по возвращении Бьякуя отправился к командиру с докладом.

– Уже вернулся? – Приветствовал его Ямамото. Он сидел за своим рабочим столом; лейтенанта видно не было. – Посмотрел? Что это было?– Это было довольно неприглядное зрелище, – сообщил Кучики. – Похоже, пустые начинают сливаться между собой. Но этот феномен требует отдельного изучения. Я не могу сказать, что понял, что там происходит.– Вот как. Кстати, ты утром что-то начал говорить, – припомнил главнокомандующий. – Что-то об этих арранкарах. Давай, я слушаю.– Это уже не имеет значения, – сухо сказал Бьякуя. – У меня появились новые соображения касательно их.– Это после сегодняшнего происшествия? – Заинтересовался Ямамото. – Ну-ка, выкладывай.– То, что происходит в Хуэко Мундо, вероятно, дело рук этого Надаля, – начал Бьякуя с расстановкой. – Тем троим тоже не по душе то, что там творится. Они отзывались о том существе с большим отвращением. Не исключено, что и для нас эти твари, кто бы они ни были, представляют некоторую опасность. По крайней мере, я уверен, что нам придется ими заняться. Но для этого нам необходимо постоянно наблюдать за тем, что происходит в Хуэко Мундо. Да, я знаю, что Куроцучи уже отправил туда несколько групп, но они не могут удаляться от уже открытой гарганты, если не хотят быть съеденными. Отряды синигами в Хуэко Мундо рискуют немедленно привлечь к себе толпы пустых, собравшихся на лакомый запах. Поэтому я подумал, что нам не помешают агенты, так сказать, из местного населения. Эти арранкары ничем не рискуют, они могут находиться там столько, сколько необходимо, и у них больше возможностей вовремя обнаружить, если что-то подобное повторится снова. Я выслушал их мотивы присоединиться к нам в этой операции, и они показались мне убедительными.Ямамото смотрел на капитана в изумлении. Должно быть, его здорово впечатлило то, что он увидел, раз он так заговорил. И это было скверно. Капитан Кучики никогда не отличался излишней впечатлительностью.

– Так о чем ты с ними договорился?– Я рекомендовал им прийти к южным воротам завтра. Думаю, они так и поступят.***Второе собрание капитанов за стенами Сейрейтея состоялось следующим утром. Капитаны неорганизованно столпились у стены. Кучики заранее держался высокомерно и холодно, предвидя то сопротивление, которое наверняка встретит его предложение, но готов был настаивать на своем. Арранкары поджидали здесь почти с рассвета, так что собрание началось сразу же, как только в ворота горделиво прошествовал командир Ямамото.– Итак, все в сборе, – начал он. – Тогда начнем. Наверняка многие из вас уже слышали о вчерашнем происшествии.Главнокомандующий покосился на Сайто, который немедленно принял невинный вид. Ямамото нарочно рассказал вчера все, что услышал от Кучики, капитану третьего отряда, снова так нагло вломившемуся в гости. Он не сомневался, что большая часть офицерского состава теперь в курсе происходящего.

– Речь шла о каком-то новом виде Меноса, верно? – Прищурился Кьораку.– Это не Менос! – Возмутился Диос. – Это совершенно новое явление. Такого прежде не было, и мы понятия не имеем, что это, и чем оно опасно.

– Я должен это увидеть, – вступил Куроцучи. – Если уж это действительно настолько необычно…– Не получится, – покачал головой Диос. – Мы его уничтожили.– Какого черта вы это сделали? – Взвизгнул Маюри. – Это же уникальный экземпляр! Варвары! Кучики, не думал, что ты такой же варвар, как это животное! – И он ткнул пальцем в Зараки.– Что ты сказал? – Немедленно взвился тот.

Бьякуя только обреченно опустил глаза. Вступать в перепалку было бы недостойно… да и противно.– Нам пришлось! – Тоненько мяукнул Хоакин. – Оно сожрало Арнау! Что нам еще было делать?– Вот именно! – Низко и раскатисто рыкнул Бланко. Его голос отвлек спорщиков, и ссора так и не разгорелась. – Вариантов не было. Между прочим, я вот ему жизнью обязан, – он ткнул пальцем в Кучики. – Наверное, – добавил, подумав. – По крайней мере, эта штука меня проглотила. Еще бы чуть-чуть, и я бы узнал, что находится у нее внутри, неизвестно только, смог ли бы потом рассказать об этом.

Капитаны с интересом косились на Кучики. Бьякуя не рассказал в подробностях, что у него там произошло в Хуэко Мундо. Теперь вот выясняется, что он спас арранкара…

– Я всего лишь вернул долг, – нехотя объяснился Бьякуя. – Ничего больше.– И ничего подобного! – Рявкнул Бланко. – Я тебя спас только лишь потому, что мы бы потом перед дедом не отмазались. Короче, заткнись, капитан, а то стукну! – Он гневно ткнул в Кучики пальцем. – Я твой должник, и точка!– Какой любопытный феномен, – задумчиво проговорил Куроцучи. – Пустые, которым не чуждо понятие долга и чести… Я и раньше замечал это на примере Эспады. Их преданность Айзену была сродни долгу синигами. То, что он проделывал с пустыми было, по сути, превращением в синигами, так же, как и создание вайзардов было превращением синигами в пустого. Очевидно, что для тех, над кем поработал Айзен, чувство первобытного голода утрачивает или заметно сокращает значение. Гораздо большее значение приобретает понятие некой первобытной гордости. Впрочем, – он задумчиво потер подбородок, – это явление всегда больше напоминало мне обычное соперничество самцов: кто сильнее.

Капитаны со скучающими лицами выслушивали эту речь, своими взглядами вежливо давая Маюри понять, что ему пора заткнуться. Но Куроцучи только дай волю! Прервало его лишь громкое ржание арранкаров.– Круто разложил! – Сквозь смех воскликнул Диос. – Мне было бы интересно побеседовать с тобой.– Зато мне это неинтересно, – отрезал Маюри.– Мы ушли от темы, – ворчливо напомнил Ямамото.– Верно, – тут же подхватил Куроцучи. – Командир, почему вы не послали туда меня? Это я должен был пойти и сам все увидеть!– Как раз об этом мы сейчас и должны поговорить, – главнокомандующий прищурился на арранкаров. – Правильно я вас понял?– Точно! – Кивнул Диос. – А ты ведь, наверное, и возглавляешь научный отдел? – Обернулся он к Куроцучи. – Говоришь больно складно. Тогда, я думаю, мы сможем помочь друг другу. Давай так: мы найдем еще одну такую штуку и сообщим тебе, а ты сможешь ее изучить. Ну как, идет?– Вы думаете, что найдете еще одну? – С сомнением произнес Маюри.– Не сомневаюсь, – уверенно ответил арранкар. – Это точно дело рук Надаля, а он на одной не остановится. Сделает новую, если еще не сделал.– Тогда она должна достаться мне! Не вздумайте снова ее уничтожить!– Кучики предлагал довольно интересный вариант, который мог бы всех устроить, – сказал Ямамото. – Если вы трое будете кем-то вроде наших агентов там, в Хуэко Мундо. Вам действительно гораздо проще, чем нам, следить за тем, что там происходит.

– В самом деле? – Оживились арранкары. Они поглядывали на Кучики с благодарностью. Бьякуя отвел глаза, словно он тут вовсе ни при чем. Вот тоже, нашлись должники!– Мы не можем решать подобный вопрос на собрании капитанов! – Возмутилась Сой Фонг.– Вчера я поговорил на эту тему с Советом сорока шести, – сообщил Ямамото. – Совет пришел вот к какому решению.Все собравшиеся встрепенулись, уставились на командира изумленно. Похоже, что все уже было решено, и оставались лишь пустые формальности… Но виданное ли это дело?– Сейчас арранкары вернутся в Хуэко Мундо и найдут для нас еще один образец, – продолжил командир. – После чего Куроцучи изучит его. Если будет сделан вывод, во-первых, что это может повториться снова, во-вторых, дело рук Надаля, либо просто неизвестная нам аномалия, требующая нашего контроля, в-третьих, вы трое, – он указал на арранкаров, – не имеете к этому отношения, если все это подтвердится, мы предложим вам сотрудничество. Вы станете наблюдать за происходящим, а мы позволим вам время от времени наведываться в Сейрейтей.– Уау! Круто, дедуля! – В полном восторге взвыл Хоакин.Реяцу главнокомандующего неожиданно полыхнула так, что все вздрогнули.– Запомните, вы, трое! – Гневно рявкнул он. – Командир Ямамото. И только так. Никаких ?дедуль?. Если не будете обращаться к присутствующим, как положено, и думать забудьте пройти за ворота.– Извини, командир, – виновато пискнул Хоакин, втягивая голову в плечи.

– Ну вот, другое дело, – удовлетворенно пророкотал Ямамото. Капитаны захихикали.***Уже к вечеру неслыханная ситуация обсуждалась всеми и везде. Многие откровенно боялись. Три арранкара уровня Васто Лорде со дня на день войдут в Сейрейтей (а в том, что они войдут, практически уже не сомневались). Как мог Совет разрешить такое? Капитаны же, полюбовавшись на арранкаров, наивных, как дети, несмотря на всю их грозную силу, имели иное мнение.– Они нам не враги, – разглагольствовал Сайто ближе к концу бутылки. Укитаке и Кьораку снисходительно внимали. – Они странные, да. Совершенно сумасшедшие. Но они явно не хотят с нами воевать. Это заметно.– В них не видно той неукротимой агрессии, какая была у Эспады, – заметил Укитаке. – Они как большие дети.

– Кучики полчаса с ними пообщался и переменил мнение, – задумчиво проговорил Кьораку. – Это на него не похоже.

– Нам и раньше случалось вдруг мириться с теми, с кем мы только вчера сражались, – улыбнулся Укитаке. – Вспомни Ичиго.

– А ты вспомни, сколь трагичные обстоятельства способствовали этому примирению, – возразил Кьораку. – Придется предположить, что и сейчас произошло что-то впечатляющее. Бьякуя, как всегда, молчит, но мы, по крайней мере, точно знаем, что они успели хоть по разу спасти друг друга. Такайя, хоть бы ты из него что-нибудь вытянул! Интересно же.– Я попробую, – кивнул Сайто. – Но и без того можно восстановить события. Кучики сунулся к этой пакости, а она на него напала. Этот арранкар его спас, и Кучики просто вернул долг. Он человек чести.

– Интересно, почему арранкар не хочет этого признавать, – сказал Кьораку. – Поэтому мне и любопытно узнать подробности.

– Потому, что он гордый! – Заявил Сайто. – Такой же гордый, как Кучики. Как бы они теперь не подрались по этому поводу.Капитаны дружно расхохотались.***Ренджи, сосредоточенно хмурясь, сверлил взглядом своего капитана. Тот старательно этого не замечал. Но Абараю позарез нужно было задать свой вопрос, и желательно до того, как капитан, покончив с бумагами, соберется домой.– Кучики-тайчо, – решился, наконец, Ренджи. – Так я не понял, эти арранкары – они враги или нет?Бьякуя чуть нахмурился. Его ответ должен быть максимально точным, чтобы не вводить подчиненного в заблуждение… Но дело было в том, что Бьякуя затруднялся сформулировать.– Пока нет, – сказал он.– Пока – это как?Кучики прикрыл глаза. Прямолинейность лейтенанта порой утомляла. Ну, разве это так сложно понять? Сейчас не враги, а потом, возможно, снова враги. Но Ренджи не может себе представить, как можно с кем-то сражаться бок о бок, держа при этом в уме, что скоро придется оказаться по разные стороны баррикад.

– Ренджи, – устало сказал Бьякуя, – давай, ты подумаешь над этим сам.И снова уткнулся в бумаги.***Дежурный, подскочив, резко развернулся от мониторов.– Куроцучи-тайчо! Они!Маюри сунулся в экран и удовлетворенно кивнул. Три точки уровня Эспады направлялись в Южный Руконгай. После того совещания арранкары были полностью переданы в ведение двенадцатого отряда, так что его капитану необходимо было теперь лично встречаться с ними.– Какого черта Ямамото велел им снова явиться к воротам? – Бурчал он про себя, поспешно уходя в сюнпо. – Ведь уже почти решили заключить с ними договор, так и пусть бы пришли к нам сами! Бегать еще за ними…Неразлучная троица поджидала его прямо за стеной. Физиономии всех троих лучились нескрываемой радостью.– Эй, капитан! – Воскликнул Диос. – Мы нашли тебе образец. Да какой! В два раза больше предыдущего!– Ага, и реяцу у него еще гадостнее, – добавил Бланко.

– Вряд ли оно уползет, – вклинился Хоакин. – Ему и ползать-то нечем.– Отлично, – Куроцучи в предвкушении потер руки. – Тогда вы трое стойте здесь. Сейчас я соберу оборудование, и двинемся.