Мы летим в Швейцарию! Часть 1. (1/1)
Прошло немало времени с тех пор, как я в последний раз видела Юзу. Он не писал, не звонил. Однажды один раз он прислал мне открытку без слов, только со своим именем и датой. Этот жест меня огорчил и я впала в депрессию. Тем временем в нашей семье всё протекало спокойно, как и всегда. Часы в гостиной мерно тикали, когда я спустилась из комнаты на кухню. Папа Сехун лежал на диване и читал какой-то фантастический роман. ЧанЁль был в своей мини студии, откуда доносились приглушенные звуки музыки. Кенсу помогал маме делать мясной пирог. Как только я шагнула на кафель кухни, одинаково большие глаза устремились на меня. —?Я пришла сказать, что пойду, навещу Камиджо. —?Слова неохотно выходили откуда-то изнутри. —?Хорошо. Только не очень долго, дядя Лей скоро должен прийти на ужин. Мы давно не собирались вместе. —?Мама вытерла руки об фартук и подошла ко мне. —?Не переживай, Ана. Юзуру уже простил тебя, я уверена. Впереди соревнования, ему нужно сосредоточиться. Мама обняла меня, а я почувствовала, как появляется ком в горле. Но плакать было нельзя. —?Спасибо. Я постараюсь… ***На улице заметно похолодало. Хоть декабрь только и вступал в силу, снег уже припорошил аккуратно подстриженные кусты, полностью закрывая их белым покрывалом. Я медленно шла по улицам, стараясь не вспоминать злополучный вечер, когда Юзу признался мне в своих чувствах. Всё было бы иначе, если бы я не любила Юдзи-сана так сильно, что смогла отказать такому милому и доброму парню, как Юзуру. Мы с ним слишком похожи?— вот что стало решающим отталкивающим фактором. Но я не хотела его обижать… С этими тяжелыми мыслями я подошла к знакомым воротам красивого дома. Камиджо, как ни странно, был на улице в смешных угах с черепашками. Улыбаясь, я шагнула во двор, от чего мужчина обернулся. —?Бонжур, миледи! —?Он сделал неуклюжий реверанс и, взяв мою руку в свою, поцеловал её. —?Привет. Я соскучилась. —?Неожиданно вырвалось то, что я совсем не хотела говорить. Юдзи-сан кивнул, показывая, что это взаимно, и повёл меня в дом.Возможно, он заметил, как меня трясло, понятно, что не от холода вовсе… Мы сели за стол, а домработница налила мне какао. —?С каких пор ты пользуешься такими услугами? —?Я пыталась увести разговор совершенно в противоположную сторону. —?Ты про Эми? —?Он бросил короткий взгляд на женщину 50-ти лет. —?С тех самых, когда возобновил творческую деятельность. Черт, он же мне говорил об этом… Мое лицо на миг исказилось гримасой грусти и безнадежности. —?Прости, совсем из головы вылетело...—?Что-то случилось, пока я был в туре? —?И тут мне захотелось излить ему всё, что накопилось. Я рассказала всё, что произошло. Про Юзуру, про внезапное признание, про его обиду. Камиджо слушал меня внимательно, потупив взгляд в чашку. —?И что ты ответила? —?Он задал вопрос, казалось, в самой моей душе. —?То, что он нравится мне как лучший друг. —?Я ощущала облегчение, и говорить становилось легче. Грудь Юдзи-сана, которая всё время моего рассказа то замирала, то вздымалась так, будто ему не хватало воздуха; вдруг снова стала спокойно то подниматься, то опускаться. Это могло говорить только об одном?— он думал о том, что я соглашусь встречаться с Юзу. Ведь от Камиджо мне официального приглашения на роль ?его девушки? так и не последовало. —?Я думаю, он перетерпит твой отказ. Сублимирует в спорт. —?Мужчина встал и подошел ко мне. —?Может хочешь отвлечься? Сходить куда-нибудь… —?Было видно, что он волновался.—?Было бы неплохо, спасибо. Остальную половину дня мы провели в торговом центре, как хорошо, что мы оба любим шоппинг. Это помогло мне отвлечься, и я уже не воспринимала свою проблему так серьезно, как несколько часов назад. Всё-таки, со мной рядом человек, которого я люблю, и который любит меня. Что может быть прекраснее?*** Камиджо проводил меня до дома. Его объятия полностью вытянули меня из апатии, и домой я поднялась в приподнятом настроении. Как только я зашла, в глаза бросился накрытый в гостиной стол, а в воздухе витал приятный аромат пирога и каких-то закусок. Из стереосистемы доносился приятный лаунж, что-то в духе The Weeknd. —?Моя дорогая! —?Откуда ни возьмись, появился дядюшка Тао в превосходном темно-синем костюме, из-под пиджака которого выглядывала пёстрая рубашка (то, что не поменяется никогда?— это любовь Тао к экстравагантности). —?Привет, дядюшка! —?Мы обнялись, и я услышала сотню восхищений в адрес своего ?прекрасного модного платья?. Затем я заключила в объятия младшего брата Рэна, который приехал вместе с Тао. Парень заметно возмужал, обучаясь заграницей. Ёль и Лу-Лу как обычно сидели на диване и играли в приставку, пока мама не пригласит всех к столу. Папа и Кенсу помогали маме носить еду в гостиную, и под четким руководством дяди Лея выставлять её на стол. Все были заняты, и чтобы не мешать, я пошла в свою комнату, чтобы переодеться. Как только дверь закрылась, телефон завибрировал. Не глядя, я ответила на звонок. —?Настя, это я… —?Тихий и неуверенный голос сразу отозвался в трубке. Это был Юзуру. Мои глаза внезапно наполнились слезами, но я не хотела плакать. —?Эй… Привет,?— Я хотела быть радостной, чтобы не причинять ему боли. —?Как ты? —?Всё хорошо, спасибо… У меня мало времени, поэтому я буду краток. —?Его голос вдруг стал увереннее. —?Я повёл себя как эгоист, признавшись, не задумываясь о твоих чувствах… —?Он шумно набрал в лёгкие воздух. —?Я прошу у тебя прощения, потому что не хочу терять тебя, как лучшего друга. —?Юзу… —?Моей радости не было предела. —?Я так рада, что у тебя всё хорошо! Ты совершенно не в чем не виноват! Надеюсь, мы скоро увидимся. Удачи на соревнованиях, Винни! —?Спасибо, Настя! Я тебя люблю…ха-ха…как подругу! Ну, пока! —?Он сбросил вызов. *** Ужин удался на славу, комплименты за готовку сыпались на маму и Кенсу, словно снегопад. Братья как обычно шутили и орали во всю глотку, пытаясь друг друга перекричать. Папа беседовал с дядей Леем о работе, периодически нежно поглядывая на маму. Вдруг, в дверь позвонили и ЛуХань, попутно запинаясь о ножку стула, побежал открывать. Из коридора послышались радостные восклицания и мы обернулись. Приехал мистер Гакт, который вручил Лу-Лу очередную дорогую коллекционную игрушку. Мы встали, чтобы поздороваться. Как всегда шикарные розы для меня и мамы оказались в наших руках после объятий. Снова оказавшись за столом, мама поставила для отца приборы. —?У меня для вас хорошие новости. —?Спустя какое-то время начал мистер Гакт. Мы стали внимательно слушать. —?Я хочу полететь в Швейцарию на новогодние каникулы, не хотели бы вы все со мной? Я как раз купил 20 билетов для коллег, но они поменяли планы. Все ахнули от количества и в голове прикинули, сколько же это денег надо было отдать.ЧанЁль и ЛуХань с гулом начали аплодировать и бить друг друга по спинам, подначивая маму с папой согласиться. —?Ох, мы даже не знаем… —?Мама взяла папу Сехуна за руку. —?Ну мама-а-а-а! Там же горы! Сноуборд, лыжи… —?Лу-Лу активно зажестикулировал, перечисляя все прелести горного отдыха. - …красивые виды! —?Продолжил Ёль. —?Ко всему прочему, не пропадать же билетам. —?Сказал дядя Тао, пожав плечами. —?Хорошо. Мы еще подумаем, нужно будет много чего уладить, прежде чем согласимся окончательно. —?Заключил папа Сехун. —?А можно будет Кая с собой взять? —?Украдкой спросил Кенсу. —?А мне БекХена! —?Подхватил ЧанЁль. —?А мне СюМина! —?Снова влез ЛуХань. Мама грозно посмотрела на мальчиков, от чего те сразу успокоились. *** Вечер подошел к концу, гости разошлись по домам, и квартира наполнилась тишиной. Папа сразу решил позвонить в агентство и спросить на счет своего расписания в новогодние каникулы. Всё оказалось проще, чем мы думали?— ему даль согласие. В издательстве, куда мама отправляла свои романы, тоже дали добро на отпуск. Я тоже вошла в азарт, ведь мне хотелось пригласить Камиджо… Мы впятером сидели и ждали родительского вердикта. Мама и папа встали напротив нас. —?Ну что ж…- Многозначительно начала мама. —?Мы летим в Швейцарию! —?Радостно закончил папа.