Глава 8. "Зверь" (1/1)

21 год назад.Шерлок уходил по дорожке все дальше от церкви. Рядом с ним шла его любимая тетушка. Рут всегда прекрасно относилась к Шерлоку, обращалась с ним как с человеком, тогда как его мать, ее сестра, была так к нему жестока. Ему было всего 23 года, он недавно вернулся из реабилитационного центра, и хотя его семья хранила это под строгим секретом, его пришлось нарушить ради такого исключительного случая. Вот почему он был здесь, почему едва закончив курс реабилитации, вернулся в Девоншир вместе со своей тетей, с которой теперь выходил из церкви.Завтра Майкрофт должен был жениться. На сегодняшний вечер был намечен традиционный обед после репетиции церемонии бракосочетания, он прошел довольно неожиданно для всех, кроме Шерлока.- Сегодня вечером постарайся вести себя хорошо, Шерлок, - сказал Майкрофт, поправляя галстук на своем младшем брате.- А разве я всегда не веду себя так? – раздраженно спросил Шерлок, отстраняясь от Майкрофта. Он действительно ненавидел галстуки. Если бы это зависело от него, и если бы, конечно, ему не напоминала о них мать, он не носил бы их вовсе.Майкрофт кинул на Шерлока такой взгляд, который говорил, что он не оценил шутку, потом отвернулся и посмотрел в большое зеркало.Шерлок кивнул. – Сегодня вечером, брат, перед столь значимым для тебя событием, все, что хочешь, - сказал он притворно ласковым голосом, похлопывая Майкрофта по плечу.Они собрались в церкви. Майкрофт стал у алтаря, Шерлок рядом с ним, и оба наблюдали, как Джейн Сеймур, одетая в классическое белое платье от Коко Шанель, медленно шагала по проходу.- Она что, не думает, что это немного лицемерно? – сказал Шерлок себе под нос. – Разве в подобных ситуациях белый не должен символизировать невинность?Майкрофт повернулся к нему и бросил на него взгляд, который велел ему заткнуться. Шерлок, как ни в чем не бывало, продолжал смотреть на Джейн.Наконец, будущие жених и невеста стали вместе у алтаря, священник сообщил каждому, что завтра попросит их дать клятву. Шерлок заскучал, он пытался решить, стоит ли прямо сказать Майкрофту об очевидном, которое, казалось, тот полностью игнорировал. За день до этого Джейн уезжала повеселиться с друзьями. Для Шерлока было ясно, о чем говорят небольшие мешки под глазами - что она неплохо отметила свой девичник. Это заметили все. Только сам Майкрофт не замечал очевидных признаков того, что она была с кем-то, и этот кто-то был не Майкрофт Холмс. И вот, Шерлок стоял рядом со своим братом, пытаясь решить, может ли он сказать это на глазах у всех, или отозвать того в сторону и сказать ему с глазу на глаз.Он решился на последнее.Джейн разговаривала с одной из своих раздражающих подружек невесты, блондинкой – той, которая особенно бесила, не прекращая трогать Шерлока за руку. Он потянул Майкрофта за локоть.- Что? – оборачиваясь, спросил Майкрофт. Его голос был внешне спокойным, но глаза полыхали раздражением.- Могу я поговорить с тобой наедине? – спросил Шерлок.- Нет. В данный момент я немного занят.- Думаю, будет лучше, если я скажу это наедине, чем перед всеми, Майкрофт, - ответил Шерлок с тем же самым раздражением, которое демонстрировал Майкрофт.Майкрофт возвел глаза к небу, и, извинившись перед матерью Джейн и священником, отошел с Шерлоком на несколько шагов по проходу.- Ну что?- Мне неприятно говорить тебе об этом, Майкрофт, но твоя будущая жена прошлой ночью была тебе неверна, - спокойно сказал Шерлок, не пытаясь выказать никакого притворного сочувствия. Он не мог притворяться, так почему же должен был пытаться?- Что? – выпалил Майкрофт.Шерлок вздохнул и возвел глаза к небу. – Посмотри на маленькие синяки на ее предплечье, они свежие. Три в ряд, пространство между ними такое же, как между пальцами человека; посмотри на мешки под ее глазами. У нее они есть, у подружек невесты нет, что указывает на то, что она хорошо повеселилась помимо остальных. Она не могла смотреть на тебя, когда ты прошептал ей, что любишь ее. Она явно что-то скрывает.Майкрофт мгновение пристально смотрел на Джейн, потом спокойно пошел к ней. Отозвал ее в сторону.Шерлок подошел к тете Рут, которая сидела на одной из скамеек, сел и стал наблюдать за Майкрофтом и Джейн.- Ты никогда не будешь счастлив, Шерлок Холмс! – рассчитав каждое слово, заорала на него Джейн, когда Майкрофт объявил всем, что рассказал ему Шерлок. – Ты чертов эгоистичный наркоман!- Думаешь, я не должен был рассказывать ему? – спросил Шерлок тетю Рут, когда они вышли из церкви и направились к машинам.Рут покачала головой. – Ты сделал то, что считал нужным, - ответила она.- Но правильно ли я сделал? Должен ли я был позволять ему думать, что она ему верна? – он был взволнован тем, что поступил так, как нужно.Рут улыбнулась ему. – Не волнуйся так сильно о том, что эта ужасная женщина подумает о тебе. Ты поступил так, как считал, что будет лучше для твоего брата. Я уверена, что потом он еще тебя поблагодарит.Шерлок помолчал. – Она не единственная, кто думает, что я никогда не буду счастлив.Рут остановилась и посмотрела на своего младшего племянника. – Кто еще так говорил?- Мать, отец, некоторые девушки в Оксфорде.Рут засмеялась. – Не обращай внимания на мою сестру и ее мужа, и на этих студенток, они просто злятся, что ты не интересуешься ими.Шерлок улыбнулся, посмотрев на свою тетю. – Значит, ты думаешь, что я буду счастлив?Рут положила руку на плечо племянника, глядя на него. – Я думаю, ты встретишь того, кто заставит тебя почувствовать, что такое настоящая любовь, и вы будете счастливы всю оставшуюся жизнь.Шерлок улыбнулся ей. – Я учту это, - помолчав несколько минут, наконец сказал он.