17. Вкус дыма (1/1)
Поле боя?— вывернутые наизнанку органы общества. В разных углах?— тела, которые уже никогда не встанут. Споры с красными лицами, сорванным голосом и залитым яростью глазами кончились, теперь вместо них безжизненное стекло. Картинки застыли вместе с временем: дышать становится всё труднее, потому что тебя?— живого?— заполняют запахи, звуки, изображения того, что только что случилось. Дым от произошедшего на вкус как порох, мазут, которым смазаны бывают патроны (пусть ни единого огнестрельного выстрела не совершилось), с нотками старой известки и пыли. Подавляющее?— ощущать волшебство на языке. Когда магия уже не является незримой материей, когда её так много, что она оседает липкой крошкой, которую ты вдыхаешь. Главное: не смотреть по сторонам, чтобы не увидеть случайно знакомое лицо, вусмерть наглотавшееся этой пыли.Раньше волшебство на вкус было как искрящийся сахар с примесью сливок и летних ягод.Сейчас?— дымные клубы, которыми укрылись бывшие люди. Не забудется, не сотрётся с языка, сколько не три по нему колючей поверхностью залитого в горло.