Подозрительная коробка (1/1)

—?П… профессор Ксавье,?— робко обратился к Чарльзу один из его студентов. Майлз Мерфи обучался праву и выбрал уголовную специализацию, но, по скромному мнению Чарльза, этот зажатый и тихий парнишка совершенно не подходил для такой работы.—?Да, мистер Мерфи? —?откликнулся Чарльз, мягко улыбаясь. Он надеялся, что его чуткость поможет Майлзу чувствовать себя чуть раскованнее, но тот лишь сильнее сжался, после чего промямлил:—?Вы… вы мне помогали в прошлом семестре с одним делом. Помните?Чарльзу потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, о чем именно говорил Майлз.—?Дело маньяка, который жестоко убивал совершенно не связанных между собой мужчин?—?Он самый,?— кивнул Майлз. —?Так вот… этот мужик… он тут. Пришел к… к вам. И у него в руках коробка,?— парнишка понизил голос до полного ужаса шепота,?— она перепачкана кровью.—?Кровью? —?Чарльз нахмурился. —?Ты уверен? Я не думаю, что охрана пропустила бы человека с подобной вещью на территорию университета.—?Но он здесь. И жаждет встречи с вами.Чарльз весьма скептически отнесся к этой информации, но решил встретиться с этим визитером. Как минимум, чтобы Майлз успокоился.—?И чем закончилось то дело? Его не обвинили, как я понимаю?—?Улик не хватило…—?Ясно. И как же выглядит этот твой убийца?—?Высокий, поджарый, с суровым лицом и леденящим душу взглядом. А еще он все время носит водолазки. Странно, да? Кто вообще их носит…Чарльз сбился с шага и остановился, хлопая глазами.—?Как, говоришь, его зовут?—?Эрик Л… я не смогу корректно произнести его фамилию, она какая-то европейская, ни черта не выговорить.—?Эрик… —?повторил Чарльз, после чего ускорил шаг, торопясь побыстрее оказаться в холле на первом этаже, где обычно располагались посетители.Когда он спустился, то Эрик действительно был там. В черной облегающей водолазке, прекрасный и опасный. С коробкой, по которой шли кровавые разводы.—?Что это? —?спросил Чарльз, хмуро и опасливо рассматривая то, что Эрик держал в руках.—?Принес вам кое-что, профессор. Можем мы поговорить наедине?И он улыбнулся. Такой хищной и пугающей до усрачки улыбкой, что даже Чарльзу стало не по себе, что уж говорить про нервного Майлза, который едва не грохнулся в обморок.—?Конечно,?— согласился Чарльз,?— следуйте за мной.—?Сэр? —?опасливо окликнул его Майлз. Он помотал головой, убеждая Чарльза не оставаться с таким человеком наедине.—?Все будет хорошо, мистер Мерфи,?— пробормотал Чарльз, направляясь в свой кабинет.Он провел Эрика в лаборантскую, чтобы случайные ученики не помешали их беседе, но при этом Чарльз не сказал ни слова, пока не запер за ними дверь на ключ.—?Какого черта, Эрик?! —?воскликнул он. —?Я понимаю, что вы с Рейвен любите сводить с ума несчастных студентов, и уже давно смирился с вашими розыгрышами, но серийный убийца, заявившийся ко мне с… Что вообще это за коробка?!Эрик спокойно поставил ее на стол и коротко велел:—?Открой.Отповедь Чарльза не смутила его ни на минуту.—?Эрик…—?Просто открой,?— продолжил настаивать тот.Чарльз подошел к столу и приподнял крышку, рассматривая человеческое с виду сердце, которое пахло чем-то вроде корицы. Он поднял на Эрика вопросительный взгляд и увидел самодовольную ухмылку.—?Надеялся, что мне подвернется шанс открыть ее перед тем парнишкой,?— пояснил Эрик. —?Ты будешь моим Валентином?—?Учитывая, что ты даришь мне нечто подобное?—?Учитывая, что мы женаты уже пять лет. А сердце сделано из мармелада,?— попытался оправдаться Эрик.—?Я тебя ненавижу,?— вздохнул Чарльз. —?И тебя, и Рейвен. Чем вам не угодил этот парень?!—?Он раздражающий. —?Окей, с этим Чарльз был согласен. —?А еще он так наивен и ведется на любую ерунду…Чарльз слишком хорошо знал своего мужа и сестру.—?Я не буду в этом участвовать! —?отчеканил он.—?Как же нам повезло, что Хэнк более сговорчивый малый.Чарльз прикрыл лицо рукой и прошептал:—?И это моя жизнь…Тем временем где-то на первом этаже Хэнк МакКой, супруг Рейвен, а по совместительству офицер полиции, допрашивал с пристрастием Майлза Мерфи якобы по делу об очередном убийстве, где жертве вырезали сердце.