Гадание на Хэллоуин (1/1)

Все началось с того, что Рейвен притащила потрепанный фолиант с гаданиями. Что может быть круче призыва нечисти в Хэллоуин, верно? И угораздило же Чарльза согласиться! А все потому, что он не верил в мистику. Ученый-генетик, такому всегда необходимы факты и доказательства. Так что вот он?— представитель потустороннего мира во плоти. Красивый и пугающий одновременно. Чем не доказательство?—?Ну здравствуй, Чарльз,?— томным голосом произнес он.—?Я… как? То есть… откуда ты знаешь мое имя?Вопрос глупый, но это было единственное, что пришло ему в голову.—?Сам меня вызвал, помнишь? —?ухмыльнулся тот. —?Я Эрик.—?Эрик? —?тут уж в Чарльзе проснулся исследовательский интерес. Умирать?— так с музыкой! Или с максимальной осведомленностью о вот таких вот явлениях. —?А разве ты не… какой-нибудь Вельзевул? Асмодей? Лилит?Эрик вскинул брови, будто уточнял: ты действительно меня об этом спрашиваешь? И Чарльз почувствовал себя полным идиотом.—?Понятия не имею, как сработал этот призыв! Я просто проспорил сестре, что выполню ритуал: запрусь в туалете со свечой в руках и прочту заклинание, глядя в зеркало. Чем оно все чревато пояснений не было, так что… прости за ложный вызов!—?Ложный он был или нет, но я здесь,?— тон Эрика не терпел возражений, а в глазах его зловеще отражалось пламя свечи. —?А, значит, сделка заключена. Разница лишь в том?— получу ли я твою душу просто так, или ты попросишь что-либо взамен?—?Эм… а могу я попросить не забирать мою душу?—?Можешь,?— Эрик улыбнулся. —?Только в этом случае тебе придется заплатить чужой душой. Говоришь, у тебя есть сестра?Чарльз побледнел и замотал головой.—?Нет, нет, я… А что происходит с душами, которые ты забираешь?—?Я их… поглощаю. Они находятся внутри, страдая и корчась в муках, которые придают мне силы.Чарльз нахмурился с отвращением глядя на Эрика.—?Типа крика и смеха детей в ?Корпорации Монстров??—?Что, прости?—?Нет, не важно. Я… а я могу получить какие-то гарантии того, что ты исполнишь мое желание без… эм… без лишних мучений для меня? После того, как я умру.—?Ты можешь попросить об этом, попросить о чем угодно в рамках разумного. Но после смерти, твоя душа должна явиться ко мне и оставаться рядом до скончания времен.Чарльз отшатнулся, услышав эти слова, от чего воск свечи качнулся и несколько капель сорвались, застывая на его коже.—?Черт,?— ругнулся он, тряся рукой.—?Позволь,?— в голосе Эрика не слышалось просьбы, скорее он ставил в известность. А затем коснулся руки Чарльза, проводя пальцем по легкому ожогу и стирая остатки воска вместе с болезненными ощущениями. Кожа Эрика была горячей и нежной.Чарльз облизнулся и спросил:—?А если я пожелаю стать… твоим мужем? Как при жизни, так и после нее.Эрик спокойно заглянул в его глаза и сказал:—?Тогда так оно и будет.Чарльз замялся, волнуясь. Его сердце бешено колотилось, разгоняя кровь. Адреналин бушевал так, что гудело в ушах. Только теперь не от страха, а от желания. Близость и зловещая привлекательность Эрика сводили его с ума.—?А что ты подразумеваешь под браком? Ну, то есть… мне не придется собирать души или делать что похуже?Эрик рассмеялся, качая головой.—?Вы, люди, жуткие идиоты,?— пояснил он. —?В статусе моего супруга, ты будешь жить в моем доме. Ждать меня после работы, готовить ужин и ублажать в постели.—?Довольно старомодные взгляды на брак,?— скривился Чарльз. Хотя от выполнения некоторых пунктов он явно не отказался бы. —?И это спасет меня? От вечных мук и все такое.—?Если только я не стану мужем-тираном, который обожает домашнее насилие.Чарльз побледнел и задержал дыхание, пока у него не закончился воздух. Наскоро сделав пару торопливых вздохов, он пробормотал:—?А ты будешь таким мужем?—?Понятия не имею, у меня не было подобного опыта раньше,?— спокойно отозвался Эрик.Чарльз провел рукой по волосам, заметно волнуясь, после чего сказал:—?Вот блин, это же такая ответственность! До смерти и после нее… А если мы успеем надоесть друг другу?Эрик пожал плечами, потому что его это не волновало.—?Прости, я пьян после вечеринки, а может, это и вовсе сон. Но в мою хмельную голову ничего умнее не приходит. Так что… я хочу стать твоим мужем, которого ты будешь любить и оберегать, как при жизни, так и после смерти. Типа того.Эрик прищурился, размышляя.—?В общем-то, приемлемо,?— заключил он, щелкая пальцами.Мир Чарльза погрузился во тьму, а когда тот проснулся, то обнаружил себя на диване сестры с гудящей от похмелья головой.—?Приснится же,?— проворчал он, пытаясь добраться до кухни и выпить всю воду, которую там найдет.Эрик тем временем размышлял о своей жизни на земле и новом статусе супруга. По его мнению это обещало стать… занятным.