20.2 СТАРЫЙ ДРУГ-ПРЕДАТЕЛЬ (1/1)
—?Нам необходимо побеседовать, мисс Свон. —?Мистер Голд скалится своей лисьей улыбочкой, стоит, опираясь на трость, перед столиком помощника шерифа. В кафе повисла нехорошая тишина, разговоры смолкли, старые должники Тёмного прижали ушки?— опасаясь, как бы старый пройдоха не вспомнил о них. Очень многие были в неоплатном долгу у Тёмного и он мог ?попросить? о какой-нибудь ?незначительной?услуге в любой момент. Голд держал на крючке в городе почти всех. За очень малым исключением и Эмма принадлежала к этому немногочисленному сообществу избранных и поэтому могла спокойно смотреть в глаза Голду и пить свой кофе с самым независимым видом.—?О чём, мистер Голд?—?Лучше у меня в лавке или в вашем кабинете в участке. Это личный вопрос,?— Голд церемонно поклонился и отбыл, а посетители кафе дружно с облегчением выдохнули и вернулись к своим тарелкам и чашкам?— Тёмный о них ПОКА не вспомнил.…—?Как я слышал вы очень неплохи в деле поиска сбежавших и пропавших, мисс Свон? —?Голд уселся в кресло у стола Эммы в кабинете шерифа.—?Дочь вашей старой подруги я нашла совершенно случайно.—?Ничего не бывает случайно, вдруг, мисс Свон,?— Голд назидательно поднимает указательный палец вверх. —?Это судьба и не стоит с ней спорить.Эмме уже порядком надоели разговоры о судьбе, роке, предопределении, неизбежности?— хватит того, что мы с самого момента рождения приговорены к смерти и тлену, а потому переходит на деловой тон:—?Вы хотите кого-то найти, мистер Голд?—?Сына,?— Голд печально качает своим птичьим профилем и Эмма, может быть впервые, видит на лице Тёмного мага нормальное человеческое выражение?— грусть, даже тоска.—?У меня возникло небольшое дело в Бостоне, мистер Голд,?— Эмма виновато разводит руками. —?Надо помочь старым друзьям?— я им должна.Голд понимающе кивает:—?Полиции?—?Да. А их помощь лишней не бывает и поэтому ребятам не стоит лишний раз отказывать в пустяковой такой просьбе и ссориться из-за мелочей.—?Со мной тоже, мисс Свон.—?И не собиралась, мистер Голд,?— улыбается Эмма. —?У вас тоже есть полезные знакомства и ваша помощь однажды мне может очень пригодиться. И те, с кем я успела серьёзно поссориться, почти все уже на том свете. Вряд ли мне придётся ещё и с ними встретиться.Голд расплывается в ехидной улыбке:—?Не зарекайтесь, мисс Свон. Жизнь полна неожиданностей и ТА жизнь тоже.Эмма только встряхивает головой?— ?Ну вот только этого мне не хватало!?:—?Ладно. Надеюсь, что мне до этого ещё далеко. Так всё это ради этого? Ради того, чтобы найти сына?Голд становится печален и даже начинает горбится:—?Да. Вы должны понимать, мисс Свон. Вы сама мать.Глаза Эммы смотрят холодно и жёстко:—?У меня нет детей, мистер Голд. И я круглая сирота. Так что мне не понять, что такое отцовские или материнские чувства, но я вам помогу. Из чисто практических соображений, как и говорила. Я помогу вам?— вы поможете мне. Всё честно.—?С вами приятно иметь дело, мисс Свон,?— Голд откланивается и направляется к двери. —?Пока вы будете отсутствовать, надеюсь недолго, я всё приготовлю. Я буду полностью готов к нашей миссии и мы будем знать где точно искать моего мальчика.—?Магия?—?Она самая.…—?Я уезжаю в Бостон,?— официальным тоном сообщает Эмма Регине.—?Насовсем? Вы не можете просто положить значок на стол, мисс Свон,?— Регина внимательно смотрит Эмме в лицо. Генри не реагирует на сказанное биологической матерью?— он не делает вид, ему действительно плевать. Он давно бросил все попытки наладить контакт с ней. Вежливо до тошноты, холодный обмен приветствиями?— привет-пока.—?Я знаю,?— улыбается Эмма. Очень холодная улыбка. —?Моя поездка займёт несколько дней. Мне не раз помогали в полиции, а в бега ударился один мой старый ?клиент? и я, как человек хорошо с ним знакомый и собравший на Джеффри обширное досье, способна достаточно быстро парня разыскать. Я помогу ребятам, а они, когда потребуется, помогут мне.—?Но Грэм опять останется один,?— хмурится мэр.—?Он намерен взять ещё одного помощника и думаю, что вы не откажете шерифу в этом маленьком капризе. Не станете сильно возражать.—?Кого именно?—?Дэвиду Нолану надоело возиться с брошенными щенками и котятками, он захотел сменить род деятельности,?— ухмыляется Эмма. —?Грэм не против. Я не против?— Дэвид не собирается нудить о нашем близком родстве, а значит не будет действовать мне на нервы и мы, надеюсь, в результате сработаемся.…В квартире Джеффри Питерса словно прошёл небольшой ураган?— парень явно не планировал свой отъезд, это случилось внезапно. У Эммы, на подобные случаи, был заранее приготовлен небольшой чемодан?— только документы прихватить и деньги. От своих привычек Свон не отказалась и этот чемодан стоял в шкафу её спальни в сторибрукском доме.—?Так. И куда рванёт человек, которому срочно приспичило где-то спрятаться? —?Эмма прикусила ноготь на указательном пальце. —?К тому или тем кто сразу не откажет, не прогонит с порога. К мамочке с папочкой или другим близким родичам. Значит Портленд……—?Ваш племянник, мистер Вурстнер (?Можно просто Бад?), сбежал из-под залога и ему лучше вернуться в Бостон и всё объяснить. Если ему кто-то угрожает, мы сможем предоставить ему защиту.—?Вы не сможете! Он… —?Джеффри был в страшной панике. —?Он всё-таки меня нашёл!Эмма обернулась?— крепкая коренастая фигура, но лицо… Лицо не назовёшь приятным, а Джеффри и Бад… Теперь дядя с племянником стали напоминать парочку бобров из старого детского мультфильма. Эмма решила, что спрашивать, что такое происходит, пока не время. Коренастый господин в хорошем костюме с объёмистым портфелем в руке оказался примороженным к полу мастерской Бада. Эмма не успела даже крикнуть: ?Бегите!?, когда коренастый укоризненно пробасил:—?Я не хочу ничего плохого, успокойтесь. Не знал, что ты ведьма, Свон.—?Мы знакомы? —?Эмма подумала, что такую рожу она бы не забыла?— как из ночного кошмара, когда коренастый сделал странное движение головой и…—?Борис Джонсон? —?Эмма вытаращилась на бывшего однокурсника, который уже освободил ноги ото льда, отлип от пола и неторопливо приближался к ней. Джеффри смотрел на Эмму испуганными, молящими глазами. —?Как ты… Что это было?—?Ты Гримм?! —?Вопрос был задан дружным хором?— даже Джеффри присоединился.—?Я Свон! Причём тут эти собиратели сказок и фольклора? Тем более, что я ненавижу сказки.—?Ты увидела, как Борис ?схлынул?,?— говорит Бад.—?Схлынул? И стал походить на…—?Я огр,?— поясняет Борис для Эммы. Его явно веселит шок на лице у старой подруги.—?Огр? Но ты не похож… —?Эмма заметно озадачена. —?Не такой, как в книге.—?В какой ещё книге? —?хмурится Борис.—?Как выяснилось я прибыла сюда из иной реальности,?— Эмма думает, что это какое-то безумие и ей необходимо выпить, а то голова скоро взорвётся. —?Ещё младенцем. Родители хотели спасти меня от Тёмного Проклятия Злой Королевы.—?Ты нашла их, своих родителей? —?интересуется Борис. —?Я помню, как ты говорила, что круглая сирота и была такой ершистой, что даже Адалинда держалась от тебя подальше.—?Адалинда? —?теперь на Бориса вытаращился Бад. —?Если это та самая Адалинда о которой я думаю…—?Она адвокат и живёт в Портленде,?— подтверждает Борис. —?Вы что, знакомы?—?Я знаком с Ником, её мужем. И, конечно, с ней. Адалинда ведьма.—?Угу. Она была настоящая ведьма,?— кивает Эмма.—?Нет. Я имею ввиду, что она ВЕДЬМА. Ну зелья, заклинания… Магия. И не сказать, что сильно приятная.—?А я маг. Светлый маг,?— Эмма трёт лоб?— приехали… —?О моих родителях и их историю, про мир из которого я родом, прочитала в волшебной книге. Ну и про огров в ней попадалось. Но в том мире эти великаны вряд ли смогли бы даже начальную школу закончить. Тупые великаны-людоеды. Сила есть ума не надо, короче.—?И кто твои родители? —?Борис просто лопается от любопытства.—?Неважно,?— отмахивается Эмма и вздыхает?— Джонсон всегда был настырным. —?Белоснежка и Прекрасный Принц. И я не шучу, но эти два идиота таких дров наломали, такого натворили, что мне стыдно за таких родственничков. Лучше остаться круглой сиротой, чем с такой мамашей. Благодаря ей юная принцесса стала Злой Королевой, наша Руби потеряла мать, я осталась сиротой почти на тридцать лет, Малефисент потеряла дочь на тот же срок… Но давайте закончим с Джеффри, а потом я обо всём расскажу. Что он ещё натворил?На пару часов Борис и Эмма погрузились в бумаги. Джеффри был отправлен в Бостон в сопровождении маршалов, а Бад позвонил Нику.…—?Я могу тебя понять,?— грустно улыбается Розали. —?Когда я узнала, что я и кто?— Рыжехвост, даже на наркоту подсела. Попала в тюрьму. Хорошо, что покойный брат помог?— вытащил из этого дерьма.—?Была милая и добрая девушка Джульетта и однажды… —?вздыхает Ева. —?Превратилась в страшную злую ведьму Еву. Если бы не АДВА… Меня научили контролировать эмоции, свои силы. И взяли на службу.Эмма заметила, как изменилась Адалинда?— стала спокойнее и мягче. Двое детей. Диана сидела за столом и что-то чертила фломастерами в альбоме. Малыш Келли с любопытством разглядывал Эмму сидя на руках у матери.—?Я и не знала, что в мире существует столько существ,?— Эмма удивлённо качает головой?— она думала, что этот мир нормальный, а оказалось, что она знала о нём крайне мало, почти ничего. —?Да и о самих существах.—?Не все способны справиться с новым знанием,?— говорит Ник. —?Хэнк свыкся с тем, что всё не так, как кажется с огромным трудом, а Ву даже в клинику попал.—?А теперь он сам Ликантроп, оборотень,?— говорит Монро.Эмма остаётся в Портленде ещё на пару дней и проводит их в трейлере у Ника. Адалинду очень заинтересовала история Эммы. Как и Диану, которая сразу запросилась в Сторибрук. Эмма никак не могла к этому привыкнуть?— могущественная колдунья мгновенно превращалась в маленькую девочку, что обожает сказки. Щербатая улыбка, детское платьице и тяжёлый, серьёзный взгляд. Убивать обидчиков Адалинды малышка начала ещё пребывая в материнской утробе.…—?Простите, что немного задержалась в Портленде, мистер Голд,?— Эмма виновато разводит руками.—?Ничего. Вылетаем завтра.—?Куда?—?Нью-Йорк.Даже Регина не могла отказать Голду, а Дэвид прекрасно сработался с Грэмом-Охотником.…—?А почему вы сами, мистер Голд не…? —?спрашивает Эмма, когда Тёмный вручает ей листок с адресом, который сам Голд выучил уже наизусть.Тёмный, с громким стуком, опускает любимую трость на каменные плитки тротуара:—?В этом мире я почти беспомощный калека, а мой сын?— Бэйл, Бэйлфаер, бегает от меня уже столетия. И ещё, я очень на это надеюсь, у вас есть полезные знакомства в Нью Йорке и вы способны, мисс Свон, не спугнуть моего сына, найти его, не поднимая лишнего шума.—?Я поняла, мистер Голд,?— Эмма оглядывается вокруг с гораздо большим, чем прежде, интересом. После лекции о существах и о том, как проявляется их суть, Свон с большим вниманием разглядывает окружающих. Первая волна происходит непроизвольно, когда существо волнуется или нервничает, где, как не в аэропорту, среди массы народу, которые провожают и встречают пассажиров, волнуются за близких, эмоции бьют через край и легко потерять контроль? Парочка Шустролапов, один Рыжехвост, большое семейство Древогрызов, маленький смешной Древогрызик чихает у матери на руках.—?Пойдёмте, мисс Свон. Возьмём такси.Эмма была готова поклясться, что мистер Голд тоже заметил метаморфозы, что происходили с некоторыми… людьми в зале прилёта, но деликатно промолчал.…Что нравилось Эмме в такие моменты?— так то, что на время можно забыть обо всём. У неё есть цель и она её во чтобы то ни стало её достигнет. Сейчас её целью был парень с капюшоном натянутым на голову. Бэйл явно не жаждал встречи с папочкой, а может были ещё какие причины, но увидев их двоих, парень задал стрекача. Эмма была внимательна к деталям и заранее просчитала маршрут и потому погоня длилась недолго.—?Нил?!—?Эмма! Что ты тут делаешь?Эмма поднялась на ноги, бывший сообщник и любовник-предатель следом.—?Так почему ты решил драпануть? —?Эмма внимательно следила за Нилом. Очень странно?— с чего бы Кэссиди от неё убегать? Столько времени прошло и Нил первым делом углядел Голда, а не её. Она стояла чуть в стороне, в тени, а Нил смотрел прямо на Тёмного, ему в лицо. ?Неужели? Если это совпадение, то это уже слишком!?—?Задолжал кой-кому. Подумал, что это по мою душу,?— Нил улыбнулся и развёл руками. —?А как ты?—?Врёшь,?— улыбнулась Эмма в ответ. —?Прямо мне в глаза. Но для начала объясни?— почему ты меня так грубо кинул? Оставил одну и копы меня тогда быстро сцапали. Спасибо, конечно, за деньги и автомобиль?— всё это очень пригодилось после тюрьмы, но я жду разъяснений. Только не заливай мне тут?— я ложь чую сразу и за версту, даже тебе не удастся меня провести.—?Может пойдём, посидим?— тут недалеко есть пивной бар…—?Пошли.…Пиво было неплохим. Эмма косилась на бывшего напарника?— тот почти не изменился, даже немного раздобрел, явно не бедствовал.—?Так я жду, дорогуша. С какого ты меня так внезапно бросил? С этими чёртовыми часами на руке за которые меня и зацапали.Нил был в заметной растерянности, постукивал по стойке кончиками пальцев и в глаза бывшей старался не смотреть:—?Я… появился один старый знакомый из моего прошлого и пообещал, что если я не прекращу общение с тобой и не перестану тебя втягивать во все эти наши тёмные делишки, он расскажет моему отцу, где меня искать…—?Он всё равно нашёл тебя, Бэйл,?— ухмыльнулась Эмма. —?Думаешь я совсем дура и не просекла фишку сразу? Ты не стал бы убегать от меня в такой панике, а вот от него…—?Ты меня ему сдашь? —?жалобный щенячий взгляд, но Эмму этим не проймёшь.—?Я на него работаю. В данный момент и не собираюсь ради тебя ссориться с Тёмным.Нил так тяжело вздыхает, что Эмма презрительно фыркает:—?Не сожрёт он тебя. Столько лет искал и только ради того, чтобы расправиться с единственным сыном? Или тебе стыдно за то, что слинял когда-то от отца?—?Ты не знаешь, что он такое,?— Нил смотрит Эмме прямо в лицо. —?Из-за него все боялись меня, его сына… Я был изгоем, одиночкой, парией.—?Я знаю кто он,?— голос Эммы звучит совершенно ровно. —?А кто мы с тобой, дорогуша? Напомнить тебе чем мы занимались каких-то десять с небольшим лет назад? Не изображай мне тут моралиста. Тебя ещё не выбрали даже в почётные святые. Допивай и пошли. И не пытайся сбежать?— догоню. Я на ловле беглецов собаку съела. Баскервилей.Голда уже нет возле дома. Дверь в квартиру Нила открыта и Эмма вталкивает своего старого приятеля внутрь, а сама становится у входной двери, отрезав тому все пути к отступлению.—?Ну, здравствуй, сынок,?— улыбается Голд. —?Вырос то как…—?Зачем ты здесь? —?Нил набычился, смотрит исподлобья и Эмма словно своими глазами видит Бэйла-подростка… И понимает, что действительно видела его?— портрет на стене в лавке Голда. Паренёк на портрете вот так же упрямо поджал губы и одет по моде века восемнадцатого. ?Ты связалась с глубоким стариком, Свон…?—?Повидаться,?— на лице у Голда вполне искренняя улыбка. —?Увидеть своего единственного сына. Столько лет прошло…—?Увидел? —?хмурится Бэйл. —?Доволен? А теперь убирайся.—?Не хами отцу,?— негромко произносит Эмма. Ей стало жаль Голда?— сгорбился, бледен и вздрогнул от резких слов сына, как от пощёчины.—?Сынок…—?Эмма, не вмешивайся,?— Нил сердито уставился на старую подругу.—?Он твой отец!—?И что? —?холодно осведомляется Нил.Эмма не знает, что на это сказать. Голд приподнимает бровь:—?Вы не помогаете, мисс Свон. Вы сами не хотите иметь что-либо общее с собственными родителями и не желаете признавать Генри своим сыном.Эмма ощетинивается:—?Я не сбегала от своих отца с матерью. Это они отправили меня через портал в этот мир беспомощным младенцем, а у Генри есть мать и прекрасная мать?— Регина.—?Кто такой Генри?!—?Сын Регины.Колючие глазки Тёмного словно царапают Эмме щёку:—?И Эммы. Мисс Свон родила Генри в тюрьме и отдала на усыновление, а я помог Регине с процедурой?— оформление бумаг и преодоление бюрократических барьеров. Регина Миллс назвала сына Генри Дэниел?— в честь трагически погибшего возлюбленного и покойного отца?— Принца Генри.Нил пристально смотрит Свон в лицо и та не отводит взгляд:—?Сколько лет Генри?!—?Десять с небольшим.—?Так я… —?Нил откашливается. —?Отец Генри?!—?Ты ему никто,?— Эмма старается не смотреть на Голда. —?Его мать?— Регина. Ты не указан в документах, как отец?— прочерк. Тебе, между прочим, грозил срок?— мне не было ещё восемнадцати. Я берегла твою жалкую задницу ещё и от этого, от обвинения в совращении малолетней. Тебе бы сильно не понравилось в тюрьме, дорогуша, с такой статьёй.—?Какой-то день сюрпризов… —?задумчиво произносит Голд. —?Оказывается вы давно знакомы, а этот милый мальчик, которому я помог обрести крышу над головой и материнскую любовь?— мой собственный внук.—?Я еду с вами,?— объявляет Нил. —?Но не ради тебя, отец. Я хочу увидеть сына.—?Он сын Регины,?— устало повторяет Эмма. —?И в самом начале тебе придётся поговорить с ней. И с ним?— захочет ли он с тобой общаться я не знаю. Ему решать?— он уже взрослый мальчик и имеет право голоса. Я должна сообщить Регине обо всём. Думаю, что она захочет предварительно побеседовать с Арчи.—?Кто это? —?спрашивает Нил. Даже с лёгкой ревностью?— только не понять к кому. Подумал, что Арчи отчим Генри?—?Психотерапевт Генри и почти всего города,?— Эмма достаёт мобильный и выходит на кухню. —?Регина? У меня для тебя есть две новости?— хорошая и плохая. С какой лучше начать?—?Начинай с плохой, Свон.—?Сын Голда биологический отец Генри. Про хорошую ты уже сама поняла. Мы довольно быстро нашли в огромном мегаполисе Бэйла, который оказался Нилом?— моим бывшим напарником, сообщником и любовником.Эмма некоторое время слышит только дыхание Миллс:—?Генри, заткни, пожалуйста, уши.—?…. … …. . ……!!!—?Я не знала, Ваше Величество, что вы знаете ТАКИЕ слова!Регина высокомерно фыркает:—?Вы многого не знаете обо мне, Свон. Как вы думаете, какими словами я подгоняла своих солдат и офицеров? Льстивыми речами? Мои генералы выражались крепче и не стесняясь моего присутствия. Война не для эстетов, не до хороших манер и политеса. Простые и грубые нравы, солдатский юмор. Даже мои фрейлины позволяли себе такие выражения, что уши вяли…—?Мы скоро будем. Надо подготовить мальца к новостям… Такого дедулю и врагу не пожелаешь.—?Не беспокойтесь, мисс Свон,?— Голд ехидно улыбается. —?Я давно знаю Генри и воспитывала его сама Злая Королева, а в вас самой Тьмы даже больше, чем было в Регине в самые тёмные времена правления Злой Королевы.—?Я побеседую с Арчи. Не хипеши, Свон,?— Регина повесила трубку.…—?Ингрид?! —?Эмме внезапно захотелось мороженого и тут такой сюрприз. —?Прости, я, конечно, рада тебя видеть, но что ты делаешь в Сторибруке?—?В городе меня знают, как Сару Фишер, Эмма,?— прямая спина, лёгкая полуулыбка, манеры и Эмма с подозрением смотрит на старую подругу?— кто ты? —?На самом деле я Снежная Королева.—?Снежная Королева торгует мороженым? —?Эмма уже устала удивляться.—?И я твоя троюродная сестра, Эмма.…—?Моё дежурство закончилось и мне можно,?— бурчит Эмма себе под нос.—?Это вторая бутылка, Свон,?— Регина присаживается рядом. —?Если не жалеешь свою печень, пожалей хотя бы кошелёк.—?Я думала, что сделаю ноги из Сторибрука и всё?— здравствуй нормальная жизнь без психованных колдунов, магии и королевских особ владеющих Тёмной магией. Фигушки. Оказывается за мной в одном из приютов приглядывала моя троюродная сестра?— Снежная Королева, которая теперь торгует мороженым и известна, как Сара Фишер, хозяйка любимой лавки Лероя. Сына я родила от отпрыска Тёмного мага, а усыновила малыша Злая Королева. Я ловлю типа, который сбежал из-под залога и оказывается, что он существо и Древогрыз, а мой сокурсник?— огр. Я училась в юридической школе вместе с ведьмой, а у неё дочь от колдуна, наследного принца-бастарда…—?Постой, Свон,?— Регина не рискует отобрать у Эммы стакан, но потихоньку отодвигает бутылку подальше от цепких пальцев Свон. —?У тебя юридическое образование?—?Адвокат, которого начинает буквально трясти, когда его подзащитный лжёт, дрянной адвокат. Не вышло из меня хорошего защитника и я стала ловить лжецов и жуликов, скрывающихся от правосудия, помогать полиции. То, что у меня в сёстрах Снежная Королева не так круто?—?Она уже заглядывала ко мне,?— ухмыляется Регина. —?Захотела познакомиться с Генри, а тебе уже хватит, Свон. И пора бы помириться с родителями.—?А на кой?—?Знаешь, чем хороши родные? —?Регина говорит так серьёзно, даже строго, что Эмма оборачивается и удивлённо смотрит на Миллс. —?Когда весь мир от тебя отвернётся они будут сражаться за тебя до последнего, не бросят. Я могу понять твою обиду, Снежка сделала глупость, но в нашем мире к предсказаниям, пророчествам относятся очень серьёзно.—?И где тогда их драгоценное Королевство? —?ехидно интересуется Эмма. —?Мы остались в этом мире, а они теперь не королевские особы, а помощник шерифа и школьная учительница в маленьком городке на побережье штата Мэн.—?Да, они не выполнили все условия, о которых им поведал Тёмный, и поплатились за это, но они всё равно твои родители.—?Я это слишком часто слышала, чтобы воспринимать всерьёз. Проехали. А Генри целиком твой. Я на него не претендую.—?И всё таки…—?Я Охотник. Одинокий Охотник. Мне так проще. У меня даже напарников за всё это время не было. Приходилось и приходится рассчитывать только на себя.—?Ты удивительно упряма, Свон,?— укоризненно качает головой Регина.—?И этого уже не изменить,?— отвечает Эмма, доливая себе виски. —?Я такая какая есть. Слишком часто какие-то посторонние мужчины и женщины просили меня называть их своими родителями и после предавали моё доверие, чтобы после стольких разочарований, поверить, что эта парочка редкостных болванов реально мои папа с мамой. Генри это твой сын, совершенно не похож ни на меня, ни на Нила. Я предпочитаю не вспоминать, что такое Сторибрук и кто такие его жители. Лерой просто дебошир, а не гном Ворчун, Лилит моя подруга, а что она дочь ведьмы… Давно забила на это.—?Давай я тебя провожу, Свон, до дому.—?Я не потеряюсь, не беспокойся,?— насмешливо улыбается Эмма.—?Мне так будет спокойнее,?— отвечает Регина и берёт подругу под руку.