20. СВОБОДА ВОЛИ (1/1)

—?Ты мне никто и звать никак,?— презрительно кривится Эмма. —?Мамаша нашлась… Ты мне не мать, а я никто для этого мальца, который, как я поняла, не бедствует под крылышком у своей приёмной мамаши. Катается, как сыр в масле.—?Потом поговорим,?— вздыхает Мэри Маргарет,?— обо всём. В более подходящей обстановке.—?Нам не о чем разговаривать,?— Эмма поднимается со стула по ту сторону толстого стекла и вешает трубку. Она даже не оборачивается, когда её уводит охрана.…—?Тебе есть куда идти после? —?спрашивает Кэт. —?Думаешь только что откинувшуюся зэчку ждут с распростёртыми объятиями и с кучей предложений о работе? Будешь пахать, как проклятая за невеликие деньги.—?Я работы не боюсь,?— ухмыляется Эмма и презрительно фыркает. —?Любой. Где была моя дорогая мамочка раньше, все эти годы? С чего вдруг вспомнила о том, что у неё где-то есть дочь, которую она бросила грудничком, завернув в какую-то тряпку, буквально в лесу? Обходилась всю предыдущую жизнь без неё?— проживу так и дальше.…—?С чего вдруг такой интерес к моей скромной особе, мистер Голд? —?Эмма даже не моргает?— но мистер Голд тоже неплохой игрок в ?гляделки?. Длинные волосы, трость с золотым набалдашником и колючий пристальный взгляд умных глазок в сочетании с лисьей хищной улыбкой?— ?Лепрекон какой то… Только зелёного цилиндра на голове не хватает?. —?Мне ещё год чалиться.—?Вы можете выйти по УДО, мисс Свон,?— улыбается своей неприятной лисьей улыбочкой мистер Голд. —?А я смогу помочь вам с этим и позже?— с работой и жильём. От таких предложений не отказываются, мисс Свон. Особенно, когда они исходят лично от меня.—?А когда я говорю ?Нет? это и означает нет, мистер Голд,?— с холодной и злой улыбкой, не отводя взгляда, говорит Эмма. —?И никак иначе.…—?Мисс Свон,?— сияющая улыбка в сочетании с тяжёлым, изучающим взглядом?— мэр Сторибрука Регина Миллс. —?Я прекрасно знаю кто вы такая, ваше досье и неужели вы думаете, что я позволю Генри даже близко подойти к ТАКОЙ биологической матери. С такой ?богатой? биографией.—?Я как раз хотел побеседовать с вами, мэр,?— мягко улыбается человек в элегантном сером костюме и мэр чувствует, что эта улыбка, эта мягкость?— маска, ножны в которые вложен стальной клинок. Ей знаком этот змеиный взгляд, эти глаза?— глаза убийцы. У Королевы были такие люди?— для… особых поручений, они выполняли очень ?деликатные? просьбы Королевы. Рядом с ними и в знойный июльский полдень холод пронизывал до костей, многих бил настоящий озноб. —?О нашей мисс Свон. В вашем кабинете и наедине, если можно. Никаких лишних глаз и ушей.—?Проходите,?— мисс Миллс посторонилась пропуская спутника биологической матушки Генри. ?А ты не так проста, Свон, как может показаться в самом начале…?—?Благодарю,?— человек в сером склоняет голову в лёгком полупоклоне.Эмма остаётся с Генри наедине. Руби не в счёт?— она явно не из болельщиц за мэра и даёт Эмме и Генри немного личного пространства, но не отходит далеко.—?Ты мне не веришь,?— вздыхает Генри.—?Нет,?— спокойно соглашается Эмма. —?Всё это какой-то бред.—?Это не бред,?— Руби подходит ближе. —?Я, к примеру, волк-оборотень и Красная Шапочка.—?Угу. А мэр Миллс у нас Злая Ведьма, которая превратила Прекрасного Принца в лягушку,?— недовольно морщится Эмма. —?У вас тут вся пшеница заражена спорынью? Или все дружно сидите на ?колёсах?? Всем городом, чтобы скучно не было.—?Нет. Наш мэр?— это Злая Королева, а ты сама дочь Белоснежки и Прекрасного Принца,?— Руби с сомнением смотрит на Эмму. ?И это наш Спаситель??—?Интересные в вашем лесу грибы растут… —?Эмма отодвигается от Руби. —?Вы не пробовали обращаться к специалистам? К врачам, я хотела сказать.—?Обо всём есть в книге, мам,?— Генри смотрит на биологическую мать жалобными глазами. —?Прочти, пожалуйста…—?Не мамкай мне тут,?— зло кривится Эмма. —?Ты мне никто, а книгу верни туда откуда взял. Лучше читай нормальные серьёзные книги и свои учебники, а не это сказочное дерьмо. С детства ненавижу сказки.—?Это не сказки, а реальные истории, что произошли в нашем мире,?— Руби ласково поглаживает Генри по плечам, пытаясь успокоить мальчика, который уже начал шмыгать носом. —?Ты тоже родом из нашего Королевства.Эмма не успевает ответить?— Регина и ?серый костюм? появляются в дверях.—?Ты не сможешь покинуть город без разрешения, Свон,?— строго и жёстко говорит ?серый?. —?Дело ещё далеко до завершения.—?Я за ней прослежу,?— на лице мэра широкая злорадная улыбка.—?Мне не пять лет, Патрик,?— холодно замечает Эмма. —?Но я предпочла бы Бостон. Или хотя бы Огасту.—?Маленький городок, легче проследить за появлением новых людей в самом городе и окрестностях,?— Патрик реагирует совершенно равнодушно. —?Мы всегда будем рядом.…—?Ты всё-таки приехала! —?Мэри Маргарет просто сияет от радости.—?Я тут прячусь,?— Эмма не разделяет восторгов ?мамочки??— Программа по защите свидетелей. Как только станет возможно?— свалю отсюда. И забуду про всё это, как можно скорее. Про этот проклятый городок, тебя, Генри и прочих. Навсегда.—?Но город действительно проклят,?— Мэри Маргарет заметно встревожена. —?И ты должна снять Тёмное Проклятие Злой Королевы…—?Это не моя сказка,?— Эмма пьёт уже вторую чашку кофе. —?И я ничего никому не должна.—?Ты видела книгу?—?Я эту вашу клятую книгу и в руки не возьму,?— Эмма даже не смотрит на ?мамочку?. —?Вы все от неё сбрендили, а я не собираюсь становиться одной из вас.—?Ты и так одна из нас,?— горячо возражает Бланшар. —?Наша Принцесса.—?Это не город, а клиника для душевнобольных, а Лерой явно из буйных,?— ворчит Эмма себе под нос. Шебутного коренастого толстячка, как раз в этот момент, Руби волочит за шкирку на выход.…—?Если ты мне ещё раз сунешь под нос эту… —?Эмма проглатывает несколько очень неприличных эпитетов, которыми намерена была обозвать злосчастный фолиант,?— книгу, я сожгу её.Глаза Генри наливаются слезами, но Эмма не собирается утешать малыша. Регина смотрит на ?коллегу? с осуждением.—?Ты… Тебе стоит её прочесть, чтобы потом не было сюрпризов. Познакомиться со своими подданными,?— Регина отбирает у сына толстый том и протягивает его Эмме. —?Возьми, Свон.—?Я не собираюсь снимать это ваше чёртово проклятие и надолго застревать в этой дыре,?— холодно роняет Эмма. —?И штудировать всю эту… художественную литературу.—?Никто не знает, что случится, если Проклятие не будет снято так, как было предначертано,?— Регина сообщает это совершенно флегматичным тоном, разве что не позёвывая при этом. —?Скорее всего этот город и все его обитатели просто исчезнут…—?Ну и ладушки,?— пожимает Эмма плечами. —?Меня вполне устроит этот расклад.—?И ты тоже, Свон. Потому как родилась в нашем Королевстве и часть нашей истории, вписана в неё ещё до рождения.Эмма сердито вздыхает:—?Хочешь сказать, что мне не отвертеться от своей миссии? Иначе, я разделю вашу судьбу?— сотрусь с лица Земли?Регина кивает?— прямая спина и на лице улыбка, как у кошки, которой удалось наконец добраться до хозяйских сливок:—?Так что принимайтесь за чтение, мисс Свон. У вас просто нет иного выбора. Судьба вам его не оставила, а она очень упряма и тех, кто не слышит её настоятельных просьб и не следует пути, которым она предписала идти, просто ломает и волочит за собой силой.Эмма шипит сквозь зубы, но послушно берёт у Генри толстый том с надписью золотом по коже?— ?ОДНАЖДЫ…?.…—?Я проштудировала это… сочинение от корки до корки, но так и не нашла ничего о том, как снять это ваше… Проклятие,?— Генри сидит с ними за одним столом и Эмма вынуждена сдерживаться, а иначе её короткий монолог был бы много цветистей. —?Одеяльце мне очень знакомо и с ?мамочкой? я уже встречалась. Но какой был в этом смысл? Отомстить? Какая это месть?— маленький тихий городок на побережье, спокойная, даже сонная жизнь без магии, чокнутых монархов и монстров?— это скорее подарок. И почему ты мне помогаешь? Это же твоё Проклятие!—?Оно не моё, а нашего мистера Голда. Точнее, это он прознал о его существовании. Этот мир не пускал Тёмного к себе и ему зачем-то надо было всенепременно сюда попасть, а меня Голд только использовал…—?А меня с какого надо было втягивать в ваши разборки? —?Эмма листает книгу?— Злая Королева пугает до мурашек, но её глаза… Столько тоски и боли.—?Ты Дитя Истинной Любви. Настоящая редкость в мире. Наш мистер Голд говорит, что любовь?— это обоюдоострое оружие. Поцелуй Истинной Любви способен разрушить самое сильное и страшное Заклятие.—?Уф… Как только это ваше хвалёное Проклятие снимется, делаю ноги… —?Эмма ждёт реакции от Регины, но та только ухмыляется?— ?Посмотрим, Свон?.—?Ты думаешь, что сможешь и дальше жить как ни в чём не бывало, Свон? —?улыбается Регина. Она познакомила Эмму с Малефисент и после этого биологическую мамочку Генри пришлось отпаивать самым крепким виски из бара в кафе Бабули?— связно выражать свои мысли Эмма смогла далеко не сразу?— в самом начале одни междометия?— ?А… она… ты… как?!? и при этом Свон размахивала руками, как мельница крыльями. —?После того, как узнала, что есть ещё миры и много, а магия существует в реальности.—?Попробую,?— вздохнула Эмма. —?Выкину из головы всю эту… чепухню и буду дальше ловить беглецов и жуликов.—?Не выйдет,?— Регина отрицательно качает головой. —?Ты не сможешь забыть ничего из того, что увидела. Твоя жизнь изменилась навсегда. Ты увязла в чудесах, Свон, а магия так просто не отпускает. Ты сама маг и не сможешь отказаться от своей сути, своей миссии?— быть Спасителем. И почему ты так реагируешь, Свон? Ты видела живого дракона, узнала, что сама маг, что чудеса реальны и…—?Я ненавижу, когда меня лишают выбора,?— сердитые зелёно-серые глаза смотрят в упор, в карие Регины. Эмма удивительным образом не похожа на собственных родителей. ?Непростая была у тебя была жизнь, Свон, что пришлось нарастить такую броню?— не прошибёшь?.—?Выбора нет ни у кого,?— Регина делает аккуратный глоток из чашки. Абсолютно бесшумно и никаких кофейных усиков на верхней губе?— Эмма просто умирает от зависти и чисто из вредности хлюпает своим кофе на всю кухню. —?Только один?— выбор между верным и неверным путём. То есть между тем путём, что предначертан судьбой и своими сиюминутными капризами. Обычно судьба груба и жестока с теми, кто игнорирует её волю, а тебе, Свон, повезло?— ты знаешь для чего, с какой целью пришла в этот мир. Так что лучше не спорь с судьбой.—?Ради снятия Проклятия с какого-то зачуханного городка и его жителей? —?Эмма явно провоцирует мэра и Регина потому не реагирует на подначки.—?Ты Спаситель, Свон. Это смысл твоей жизни. Твоя суть и миссия в любом из миров. От себя любимого не убежишь. И вот ещё что…Регина кладёт перед Свон небольшой картонный прямоугольник?— визитку. Эмма недовольно передёргивает плечами:—?Ваш местный мозгоправ? Чем он мне поможет? Я за свою жизнь наслушалась душеспасительных бесед по самое не могу.—?Просто поговори с ним, мама,?— Генри внимательно смотрит на Эмму.—?Он, кстати, обязан периодически отчитываться перед социальной службой по поводу душевного состояния Генри,?— добавляет Регина.—?А, он ваш местный духовник,?— ухмыляется Свон.—?В некотором роде. Исповедник. Целитель душ и я не шучу.…—?Как вижу вы оставили попытки сбежать, Мисс Свон,?— Голд улыбается и его губы растягиваются в оскале от уха до уха. —?Очень хорошо.—?Оказалось, что это невозможно. Для меня весь город словно заключён в невидимую глазом сферу и, когда я пытаюсь покинуть его, выхожу с противоположного конца,?— вздыхает Эмма. —?Я не сильна в топологии, но что-то читала про подобное?— бутылка Клейна?—?Это магия, мисс Свон,?— важно произносит Голд.—?Но должно быть разумное объяснение происходящему! —?Эмма даже всплескивает руками.—?Лекции по теоретической магии?— это самое занудное чтиво, какое мне попадалось за очень долгую жизнь,?— разводит руками Голд. —?Не помогает самый крепкий кофе. Вы часть программы и обязаны выполнить своё предназначение.Эмма молча трёт виски кончиками пальцев.…—?Единственная причина по которой я больше не пытаюсь сбежать?— это твои пироги, Регина,?— сообщает Эмма за завтраком в особняке?— Миллс заявила, что так как она обязалась приглядывать за Свон, то та будет жить вместе с ними. Генри отреагировал совершенно равнодушно. Эмма заявила, что её единственная миссия?— снятие Проклятия, а мама у Генри одна?— Регина. Сама Эмма круглая сирота и Мэри Маргарет своё время безвозвратно упустила. Проехали. Так что не стоит обоим лезть к ней, Эмме, с разговорами на тему их близкого родства.—?Рада слышать,?— Регина подкладывает Эмме добавки в качестве небольшого поощрения.—?Но ради снятия этого вашего Проклятия я и пальцем не пошевельну. Тем более, что в книге ничего нет о том, как его снять. Буду сидеть и ждать пока оно как-то само не рассосётся.—?Долго ждать придётся,?— ехидно замечает на это Регина. —?Завтра твой День рождения, Свон. Двадцать восемь. Тот самый День рождения. Как думаешь отмечать?—?Никак. Я его не отмечаю. И не потому, что… Просто не люблю. В приютах и некоторых приёмных семьях заговаривали об этом, но я всегда отказывалась?— поднимать столько шума в честь того, что ты стал ближе на год к смерти? Странный повод для торжества.—?Как хочешь, Свон,?— Регина не выглядит разочарованной. А Эмма, который раз думает, что она для них всех, для всего города не живой человек, не Эмма Свон, а инструмент?— вроде ключа, который должен открыть им дверь, как Кэрролловской Алисе, в чудесный садик с фонтанами и цветниками, в их Королевство. Им было предсказано. Она откроет им дверь, выпихнет их всех наружу из этого мира и запрёт за ними. Они все от неё чего-то ждут. И Регина в том числе. Она им что, Рождественский поросёнок, которого холят и лелеют только ради того, чтобы однажды прийти к нему с ножом?..—?Я не останусь в городе после Проклятия,?— говорит Эмма. —?Я вам нужна только чтобы исполнить своё предназначение?— снять его. Больше ни для чего. Что я, кто я, мои мечты, желания?— вам нет ни до них, ни до меня дела. Я хочу жить своей жизнью?— ловить мошенников, что пытаются сбежать из-под залога, сдавать этих уродов полиции и маршалам. Это мой хлеб с маслом. Я охотник и люблю одиночество.—?Если город тебя выпустит?— твоё дело, Свон. Если мы останемся в этом мире.…—?Поцелуй его,?— Эмма стоит в дверях кухни, а Регина сидит на полу рядом с Генри, который кажется совсем маленьким. Бледный и почти не дышит. Надкушенное яблоко. ? Как пошло… Это чёртово Проклятие использует заезженные клише?. —?Так кажется Прынц поднял из гроба свою жёнушку-зомби?Регину трясёт, она всхлипывает, вытирает нос рукавом, но наклоняется, почти падает на Генри и целует сына в лоб. Прозрачная волна света бьёт Эмму по ногам и Свон чуть не валится назад. Генри задыхается, заходится в кашле, но, наконец, начинает нормально дышать. Эмма удовлетворённо улыбается:—?Вот. Я так понимаю, что Проклятию пришёл конец? И могу спокойно валить отсюда?— я тут больше не нужна.—?А как же… —?Регина нервно сглатывает.—?Мне приискали тихую квартирку в Бостоне. Как я сразу просила. Пойду собираться.Эмма до боли в ладонях сжимает руль и через несколько минут может с облегчением выдохнуть?— указатель остался позади. Свобода!