16.11 РАЗОРВАННЫЕ СВЯЗИ (1/1)
—?Простите, кто вы такой, юноша? —?Грэм вышел, а в кабинете в кресле сидел молодой человек?— лет двадцати пяти, не старше.Он улыбнулся и протянул руку:—?Дэвид Нолан. Новый помощник шерифа. И твой, Эмма, отец.Эмма сделала вид, что не заметила протянутой руки и холодно улыбнулась:—?Простите, Дэвид, а сколько вам лет?—?Двадцать три, а что?Эмма только фыркнула и уселась за свой стол:—?То есть, когда вы, молодой человек, появились на свет, я успела сменить вторую приёмную семью?— на самом деле меня просто выставили из второй приёмной семьи. Не объясняя причин и не обращая внимания на моё отчаяние и слёзы. Мне было всего пять, а уже второй раз в своей жизни мне пришлось столкнуться с человеческой подлостью и узнать на собственном опыте, что такое лицемерие и ложь.—?Но…—?Я не намерена выслушивать ваши рассуждения о магии, предначертаниях и прочем. Мы живём в реальном мире, молодой человек. В этой реальности мы с вами ничем не связаны.—?ДНК. Мы можем сделать ДНК-анализ и он покажет наше родство.—?Я так не думаю.Грэм вернулся и не один. С Лероем. Главный городской дебошир и сплетник был в форме и со значком.—?Не беспокойтесь, помощник. Лерой пока что на испытательном сроке, стажёр. Я думаю, что вы сработаетесь.Эмма только криво ухмыльнулась:—?Может и сработаемся, но если я только учую от тебя запах спиртного в рабочее время, Лерой… Ты мигом вылетишь отсюда.—?Не беспокойтесь, мэм,?— Лерой был непривычно серьёзен и собран. —?С этого времени я в завязке.…—?Что ты теряешь, Свон? —?пожала плечами Регина. —?Сделай анализ. Мне даже любопытно.… Эмма ножом для бумаг аккуратно поддела уголок конверта и с треском разрезала его. Мэри Маргарет и Дэвид терпеливо ждали пока помощник шерифа закончит изучать бумаги. Эмма аккуратно положила листки на стол перед Бланшар и Ноланом и холодно усмехнулась:—?И рядом не стояли.Дэвид и Мэри Маргарет недоумённо уставились на цифры, перечитали дважды, но никаких сомнений не было.—?Но как такое может быть? —?пролепетала Мэри Маргарет. —?А твоё одеяльце?—?Та старая тряпка, которую я тебе вернула? —?Эмма пожала плечами. —?Анализ ДНК абсолютно точен. Скорее всего, из-за того, что вы отправили меня в этот мир одну и до прихода Проклятия, наша связь была разорвана. Каждый из вас получил новую судьбу, которая никак не связана с моей.—?Но было предсказано… —?начинает было Дэвид, но Эмма его прерывает:—?Вам было предсказано возвращение вашего Королевства. И где оно? Разве вам было предписано, что следует завернуть свою новорожденную дочь в старое одеяльце и отправить через портал неведомо куда? Нет. Вам было предначертано БЕРЕЧЬ девочку. Вот и результат. Вы мне никто, а я вам. Нас ничто не связывает. Генри не ваш внук и вы больше не Белоснежка и Прекрасный Принц. Мы в новом мире. Смиритесь. Мне пора работать. Прошу меня извинить.Эмма смотрит на Мэри Маргарет и Дэвида тяжёлым и недобрым взглядом. Дэвид поднимается первым, Мэри Маргарет следом. Они выходят из кабинета не оглядываясь и уже на улице расходятся в разные стороны. Эмма садится за свой стол и чувствует взгляд Регины?— Миллс смотрит на невесту с лёгкой укоризной:—?Ты безжалостна.—?Это жизнь жестока и безжалостна. А я не хочу дарить кому-либо напрасные надежды, лелеять чьи-то пустые иллюзии. У Дэвида жена и двое детей. Мэри Маргарет достаточно молода и у неё ещё будут дети, если она захочет родить.—?Ладно, Свон. Зная, как ты упряма… Но в данном случае ты, видимо, права. Вас ничего теперь не связывает. Они оба остались и без дочери и без Королевства. Стали чужими людьми друг для друга.—?Они как-то странно поняли им сказанное, что их девочку следует БЕРЕЧЬ,?— Эмма с кривой улыбкой качает головой. —?Вот и результат.…—?Мистер Голд,?— Эмма настороженно смотрит на этого гостя. Он и без своей магии опасен. Самый влиятельный человек в городе и самый опасный. Голд подходит к их столику в кафе с незнакомой молодой женщиной под ручку. Регина тоже с подозрением уставилась на своего старого учителя. Генри прекратил жевать. Все в кафе замолкли и сверлят спину Голда глазами. —?Я думала, что вы навестите нас раньше.—?Я был несколько… занят,?— Голд отводит глаза и его спутница выглядит смущённой. —?Моя Белль очень просила никак не мстить тебе, Регина. Ни собственными, ни чужими руками. И я был вынужден согласиться… с её доводами,?— Голд кашлянул. —?Но мне нужна одна вещь, шкатулка, которую я приберёг на чёрный день. Наш Прекрасный, по моей просьбе, спрятал её внутри общей нашей старой подруги. Дракон самый лучший сторож для такого ценного артефакта.—?Что это? —?спрашивает Регина. Она слишком давно знает Тёмного и слишком хорошо, чтобы поверить в его добрые намерения и не ожидать от него подвоха.—?Магия,?— Голд прекрасно понимает, что Регина ему не доверяет и другого отношения к себе не ждёт. —?НАША магия. Её необходимо вернуть в Сторибрук.—?Мы доедим и сразу отправимся,?— Регина выглядит совершенно спокойной и о чём она сейчас думает можно только догадываться.Генри остаётся ждать матерей у лифта.Толстый слой пыли, паутины столько и она такая толстая, что Эмма сразу вспоминает недавнее посещение по служебным делам лодочного сарая в котором сушились рыбачьи сети. И в центре пещеры, опутанная паучьими сетями, покрытая пылью, лежит гигантская туша дракона.—?Она была тут все эти годы и всё время спит? —?шёпотом спрашивает Эмма у Регины. Хотя понимает, что это не обычный сон и Малефисент не проснётся даже если над её ухом начнёт греметь симфонический оркестр исполняя вагнеровский ?Полёт валькирий?.—?Да. Я не смогла бы прокормить дракона.Один взмах руки и пыль с паутиной исчезают. Во всяком случае вокруг ящера. Ещё один взмах и туша окутывается клубами тёмно-серого дыма. На камнях, свернувшись в позу эмбриона, спит высокая блондинка. В обнимку с посохом и в рогатой шляпе. Она потягивается?— как показалось Эмме даже со скрипом, зевает и с трудом поднимается на ноги.—?Проклятие, как я полагаю, пало? —?осведомляется Малефисент у Регины.—?Да.—?Кто вы, юная леди? —?теперь Малефисент с интересом разглядывает Эмму.—?Эмма Свон, помощник шерифа и невеста Регины.—?Вот как? —?Малефисент с гораздо большим любопытством разглядывает Свон. —?Ладно, все разговоры потом. Для начала я хочу чего-нибудь сожрать и выпить. Почти тридцать лет лежания на камнях буквой ?зю? пробуждает зверский аппетит.—?Только наш Тёмный просил вернуть ему его шкатулочку… —?припоминает Эмма.—?Эту? —?Малефисент вручает Эмме большой ларец в форме золотого яйца. —?Тёмный нашёл кого просить?— этот болван Прекрасный…—?Что возьмёшь с простого пастуха из которого тщётно пытались сделать принца? —?пожимает Эмма плечами. Регина косится на Свон, но воздерживается от комментариев?— теперь та и Прекрасный не отец с дочерью, а коллеги по работе. Даже не друзья.Генри Малефисент разглядывает с не меньшим интересом:—?А вы у нас кто, молодой человек?—?Генри. Генри Дэниел Миллс,?— вежливо отвечает Генри.—?Наш сын,?— поясняет Эмма. —?Давайте мы сейчас в кафе и там обо всём расскажем?—?Хорошо,?— кивает Малефисент. —?И мне надо ещё всё тело размять. Столько лет без движения…К Голду заглядывает Эмма. Отдаёт ларец и уходит, а следом из лавки выходят Голд и его драгоценная Белль и вскоре автомобиль Тёмного уезжает по направлению к лесу.