Stephen and Astrid (1/1)

Jason Walker – Down(перевод песни не смотрите, важна мелодия)Слышишь, Рождественский снег, Пусть мне приснится, Как ты над сонной тайгойБудешь кружится.Это их шестое Рождество вместе.Шестой год подряд они вместе украшают ёлки — сначала у неё, а потом у него, — споря, что лучше будет смотреться: свечи или светящиеся звёзды. Она заливисто смеётся, смотря, как он, запутавшись в мишуре, неловко падает на пол. Он, видя её яркую улыбку, начинает смеяться вместе с ней. Она любит украшать ёлку искрящимся дождиком, а он, дразня, говорит, что это безвкусица, за что тут же получает кулачком в бок. Он безумно любит ярко-красные ленты, завязанные в небольшие бантики, и полосатые леденцы, которые она в отместку постоянно прячет в разные места дома.Подарки они идут выбирать вместе, но расходятся, едва зайдя в торговый центр. Она шутливо грозит пальцем и говорит, чтобы он не смел даже ходить за ней, а он улыбается и подыгрывает ей, делая притворно-испуганное лицо, отчего они оба смеются. Как только они купят подарки, то встретятся в своём любимом кафе на третьем этаже магазина, которое к Рождеству украшают яркими гирляндами, снежинками, картинками Санта Клауса и светящимися огоньками.Она давно присмотрела ему подарок: огромный плакат с его любимой хоккейной командой, вкусные полосатые леденцы и мягкую игрушку-панду из известного мультика, который так нравится ему, но он никогда никому не признается в этом. Он проходит, наверное, почти половину огромного торгового центра, потому что как всегда не успел найти подарок заранее. Случайно он заходит в неприметный с виду магазинчик и замирает у входа — всё внутри магазина окрашено в красно-зелёно-жёлто-синие тона с проблесками золотого и серебряного. Он смутно вспоминает, что она рассказывала ему о Гарри Поттере. Кто бы мог подумать, что её любимый фильм — это детская сказка про мальчика-который-выжил? Он ходит между стеллажей, рассматривая волшебные палочки, мантии и колпаки четырёх цветов. В итоге он покупает круглые очки, которые наверняка смешно будут смотреться на ней, сине-белый шарф, потому что вспоминает, что её любимый факультет связан с синим цветом, и множество разных сладостей со смешными названиями.Они заворачивают подарки в одном и том же магазине с разницей примерно в минут пятнадцать, так что он приходит в кафе первым, потому что ему было недалеко идти. Он занимает их столик у окна и заказывает кофе, смотря на снующих туда-сюда людей. Не смотря ни на что, он любит эту предновогоднюю суету. Когда он замечает её, в распахнутом пальто и с заправленными за уши кудрявыми волосами, он невольно начинает улыбаться. Кажется, они знакомы уже лет сто.После кафе они решают пойти на каток, но сначала идут к нему домой за коньками, потому что он живёт ближе. Пока он достаёт с чердака коньки, она незаметно прячет подарок под ёлкой. Потом они идут к ней, и он тоже прячет подарок под её ёлкой. На катке холодно и людно, но это не мешает им наслаждаться Рождественским вечером. Он не слишком хорошо катается, отчего постоянно падает, а она, смеясь, помогает ему подняться. Потом они расходятся по домам, отмечая Рождество с семьёй.С утра они открывают подарки и тут же созваниваются, чтобы поблагодарить друг друга. Она что-то восторженно пищит про шарф и конфетки, а он смеётся над игрушкой-пандой в красном колпаке и спрашивает, где она нашла плакат с хоккейной командой.Это их шестое Рождество вместе, и каждый верит, что оно не последнее.