Дедушка Эдвины (2/2)
- Единственный выход - это плыть в Ирландию. Скорее всего истинная реликвия храниться на самом острове, - предположил Эдвард.
- Навряд ли ирландцы сюда приезжают, - сказала Эдвина.
- Тогда мы сами отправимся в Ирландию. - улыбнулся Эдвард.
Другого выбора у них не было и, одолжив лодку, Эдвард вместе с юной искательницей приключений, отправился в родную Ирландию. Для Эдвины это первое приключение вместе со своим именитым предком. Она даже не представляла себе, что очутится в прошлом и встретит своего деда, даже имела смелость сказать, что с помощью этих часов можно было бы предупредить её родителей, что бы они не ходили в это опасное путешествие в старинную ирландскую церковь.- Боюсь это сделать нельзя. Часы рассчитаны только на различные эпохи. Даже если можно было бы, то твоя жизнь так круто бы не изменилось. Не было бы тогда рыжеволосой искательницы приключений Эдвины Маргрейв, была бы просто Эдвина Маргрейв, - сказал Эдвард.
- Да, и не было бы Тома. - вздохнула Эдвина.
Путешествие в Ирландию заняло 5 дней. Их Эдвина провела со своим дедом Эдвардом. Он, сам попавший во временную ловушку, не относился к Эдвине с осторожностью, а Эдвина в первую очередь рассказала о всех своих приключениях. Наконец они подплыли к берегам Ирландии. Для тогдашних ирландцев они выглядели весьма странновато – одетые в лёгкую греческую одежду.
- На всякий случай, я купил в Греции, у одного скупщика, одежду ирландцев, но только на одного человека, - сказал дедушка.
- Ничего, я родилась в Ирландии, так что не умру от холода, - произнесла Эдвина.
Эдвина и Эдвард отправились на поиски реликвии, стараясь избегать сторонних взглядов. Оба понимали, что, то, что они ищут, имеет отношение к Ирландии в будущем, а непрошлом. Значит, это их последняя встреча.
- Похоже, это будет последнее путешествие. У этих часов как ни странно не будет одной детали, - сказал Эдвард.
- Значит, её и не было во все. Наверное, Имхотеп тоже об этом знал, - произнесла Эдвина. Путешественники исследовали каждую мелочь, каждый камень в поисках современного символа Ирландии. Наконец, они напали на след, он вёл в знакомую Эдвине деревушку, именно ту, где позже будет дом Эдвины и её родителей.
- Не может быть это? - удивилась девушка.
- Да, твоя родина, и самое древнее место в Ирландии. - сказал Эдвард.
- Смотри там дом мисс Торн. Она приютила меня после смерти родителей. Потом нашла свою любовь, и после я её не видела, - сказала Эдвина. В это время эти дома принадлежали предкам мисс Торн, и простым крестьянам, чтобы не беспокоить людей Эдвина и Эдвард решили дождаться темноты.Как оказалось, деталь находилась в статуи, это был четырёхлистный клевер, последняя деталь от часов Имхотепа.
- Застряло, - сказала Эдвина.
- Сейчас найду, чем её можно выковырять. Эдвард осмотрел окрестность и нашёл плоский камень.
- Думаешь, поможет? - спросила Эдвина.- Надеюсь, - ответил Эдвард. Когда деталь была снята, Эдвина, волнуясь, вставила её в часы, и посмотрела на дедушку. Было трудно сдерживать слёзы, Эдвина бросилась деду в объятия.
- Я был рад видеть тебя внучка. И рад, что ты выросла такая энергичная, как и я в свое время. Я вернулся домой, знай, что я умер на родной земле, - сказал Эдвард.
- Буду знать, - ответила Эдвина.
- Тебе пора внучка. Ты нужна своему другу и многим другим, кому нужна помощь. - сказал Эдвард. Эдвина со слезами на глазах перевела стрелки, и вновьочутилась в старинном дедушкином особняке.
Девушка посмотрела на часы, время оставалось таким же, как и тогда, когда Эдвина закончила уборку и нашла часы.Вытерев слёзы, она поставила часы на полку камина, и первым делом по возвращению домой, возложила цветы возле той статуи, у которой она рассталась с дедом.