1 часть (1/1)

Стив сидел на деревянном крыльце и задумчиво крутил в руках найденную крышку от пивной банки. В обычной рубашке с подвернутыми рукавами и синем жилете со значком шерифа уже становилось прохладно из-за подувшего осеннего ветра, но он всем вокруг говорил, что привык закаляться. К тому же, у них здесь в Таймли осень наступала поздно, а это просто ветерок.Мимо него с шелестом прокатились пожелтевшие листья, и Стив меланхолично проследил за ними взглядом до тех пор, пока они не столкнулись с камнем на дороге. Стив вздохнул и поднялся на ноги.—?Закройся сегодня вовремя,?— крикнул он владельцу пивного заведения, надеясь, что тот последует его совету, и пошел в сторону дома Старка.От этого довольно темного высокого дома всегда веяло теплом, словно в нем работал вечный двигатель, служащий маяком для отчаявшихся и потерянных. Однако самого Тони Старка сложно было назвать легко идущим на контакт человеком. Стив в этом убедился на собственном опыте, однако все равно приходил сюда. Только ради того, чтобы удостовериться, что с этим пьянчугой все в порядке. К тому же, он вечно попадает в неприятности, навлекая их на весь Таймли в целом. Но, надо признать, сам Роджерс тоже в этом хорош.—?Старк! —?громко и резко позвал он тоном военного командира.Из дома раздался какой-то шум, потом грохот, ругань, снова грохот. Стив сдвинул брови к переносице, решая, стоит ему ломиться в дверь или нет. Все-таки это ведь Старк…—?Все в порядке, шериф, скоро подойду!Спустя несколько секунд дверь приоткрылась, и оттуда выглянула голова Тони Старка. Стив удивленно поднял брови, увидев, что усы того немного подпалились из-за чего-то. Но пьянства во внешнем виде кузнеца не наблюдалось.—?Что там у тебя происходит?—?Да вот, решил дом утеплить,?— Старк поморщился и потер рукой левую щеку, затрагивая поврежденные усы.—?Как Наф-Наф?—?Кто?Тони уставился на него удивленным взглядом, и Стив покачал головой. Очевидно, что приехавший из ниоткуда мастер на все руки не знал этой английской сказки о трех поросятах. Вместо пояснений он вновь нацепил серьезное выражение лица и решительно потеснил Старка в проходе, заглядывая внутрь его комнат. Не дай бог еще алкоголь сам готовить начал в своем доме.—?Эй, это частная собственность! —?однако мериться с ним в силе Старк даже в смелых снах не мог, так что ему просто пришлось уступить.То, что Стив в итоге увидел, не вписывалось ни в какие рамки. Это была не какая-нибудь алкогольная машина, но и не что-то хотя бы отдаленно напоминающее материал для утепления, на печку тоже походило мало. Это было что-то… металлическое, на колесах, с длинной сгибающейся палкой (шеей?) с хватательной клешней на конце. И, "увидев"(!) Стива, эта странная машина еще и издала какой-то необычный звук, а потом ринулась к нему. Из клешни выпала упаковка с ватой.—?Стоять, Дубина. Не пугай шерифа, он наш друг,?— выставил вперед руки Тони, и машина тут же остановилась и с щелканьем покрутила клешней.—?Старк,?— полувопросительно позвал Роджерс.—?Это мой робот. Он работает на принципе простых магнитов и реагирует, если кто-то заходит в дом. Он не отражает, кто есть кто. Просто магниты. Просто способ напугать.Стив оглянулся на Старка, который показал прикрепленные на запястьях крупные магниты. Затем тот открыл дверь и снова закрыл. Робот вновь издал звук и поехал к двери. Тони снова остановил его, просто выставив вперед руку, даже без слов. Нагляднее презентации не требовалось.—?Странный ты человек, Старк.—?Знакомы уже сколько… год? —?а ты все еще не называешь меня по имени, шериф.Тони проводил его внимательным взглядом, а затем оперся спиной на дверь и с грустью взглянул на разбросанные по дому пустые бутылки из-под рома, виски и чего-то еще. Стив это проигнорировал. По правде, он уже не видел особого смысла тут оставаться.Стив поднял с пола упаковку ваты. Старк действительно утеплял дом.—?Обогрев-то не работает? —?он положил все на стол рядом.—?Никогда не мешает перестраховаться,?— Старк нашел взглядом стоящую на полке еще наполовину полную бутылку и резво направился к ней. —?Хэй, шериф, будешь?Стив посмотрел на время. Приближались десять часов вечера. На улицах в последнее время было, к счастью, спокойно. Никаких Красных Волков, и даже Фиск особо никого не тревожил. А вот сам он глубоко морально устал от всего этого и только сейчас начал понимать свое состояние, которое пришло вместе с осенью. Казалось, в какой-то момент он должен был просто погибнуть, но почему-то спасся. Однако события с Красным Волком однозначно сблизили его с Тони.Возможно, сейчас неплохой вечер, чтобы немного выпить. Да и Старк на данный момент кажется трезвым, а значит, можно хотя бы раз понадеяться, что город продержится в покое немного без него.Дав свое согласие, Роджерс присел на край стола и принял из рук Старка стакан с чем-то похожим на коньяк по запаху. Тони сел прямо на пол возле столешницы. Стив посматривал на него и удивлялся тому, как этот человек еще держится. Он ведь буквально источал тоску и полное смирение со своей судьбой, оттого и пил. В нем был сарказм, было сострадание, было чувство дружбы и привязанности,?— Стив мог с уверенностью сказать, что Старк на самом деле хороший человек?— но совершенно не было тяги к жизни, не было радости и юмора. Стив не понимал этого. Он хотел помочь.—?Хорошо здесь у тебя,?— проговорил Стив, когда после второго стакана последовал третий из еще одной непонятно откуда взявшейся бутылки. —?Тепло и уютно. Не понимаю, отчего ты так несчастен?Старк пожал плечами.—?Счастье или несчастье?— о нем задумываются искатели, а я уже ничего не ищу, шериф. Моя дорога привела меня в этот богом забытый городок, а до него я видел слишком многое.Стив не смог разглядеть в глазах Тони ничего, кроме пустоты.—?Ты считаешь это место домом? —?спросил он, оглядываясь.—?Нет. А ты?—?Да. Почему ты все еще здесь?—?Мне кажется, что здесь мне самое место. И здесь есть одно единственное, что удерживает меня на плаву.?От выстрела себе в голову?,?— мысленно конкретизировал для себя Стив и не был этому рад. Он отставил стакан с алкоголем на столик и скрестил руки на груди, думая о том, как помочь Старку. Редкий человек в городе, который действительно мог бы вершить тут судьбы, который мог изобрести что-то очень продвинутое, мог бы поставить Таймли на новый уровень, поднять статус их городка. Человек, который заслуживает того, чтобы гордиться собой и быть хотя бы капельку счастливым.От размышлений его отвлекло постукивание со стороны Тони. Тот снова постучал по полу рядом с собой.—?Присядь. Боюсь, что твои думы требуют моего вмешательства.Стив закатил глаза, но почему-то послушался. Прихватив свой стакан, он осторожно сел рядом со Старком, согнув одну ногу в колене, а вторую вытянув вперед.—?Это алкоголь? —?спросил он, стараясь угадать, что держит Старка, хотя нужно было признать, что такое предположение было действительно глупым.?— Разумеется, нет. Это твой пример. То, как ты защищаешь этот город, как ведешь себя, как заботишься о каждом чертовом жителе Таймли, пытаешься им помочь. Наверное, это то, к чему я стремился всю жизнь, однако видел всегда лишь обратное.Старк приник губами прямо к горлышку бутылки. Стив покачал головой на это неожиданное признание.—?Хотел бы я помочь и тебе…—?Так останься, Стив,?— Тони совершенно неожиданно назвал его по имени, но он даже не стал с этим спорить, потому что все казалось слишком к месту. —?Мне… Мне будет комфортнее, если рядом будет тот, кому я могу доверять. Хотя бы на эту ночь. Мы просто… поговорим?Стив уже сделал этот выбор ранее. Если так Старку будет хотя бы немного проще, он согласен.—?Хорошо, Тони,?— он кивнул и опрокинул в себя остатки выпивки. —?Но больше никакого алкоголя.Вздохнув, Старк усмехнулся. Впрочем, веселее, чем обычно, и это обрадовало Стива.—?Что же тогда делать? Алкоголь прекрасно провоцирует на разговор.Стив огляделся.—?Ну, у тебя ведь должен быть где-то чай? —?он обернулся на Тони и увидел грустный взгляд. —?Только не говори мне, что нет… Господи, Тони!