Глава седьмая. Осмысленность. (1/1)

—?Мистер Бей Олденвуд Грей,?— мне пришлось обратиться к нему полным именем. —?Простите, док, вы не могли бы внести некоторую ясность в ваши столь непонятные рассуждения, ибо я совершенно сбит с толку и не понимаю того, к чему вы клоните… —?сказал я то, что думал на самом деле. Воцарилась тишина. Я понимал, что это не просто так. ?Он ждёт того, когда я начну рассуждать или подбирает слова, чтобы рассказать самостоятельно???— думал я, не решаясь рассеять атмосферу.Наше молчание растягивалось и стало предельно ясно, что старикан ждёт того, когда я начну шевелить мозгами. Также кристально чистым было осознание того, откуда я должен начать… С двух точек: отправной, принявшей форму моего вопроса и второй, воплотившейся рассуждением старика. Таким образом, мне пришлось вернуться к самому началу, вспомнить все и только после этого приступить к поиску ответа на поставленный мной же вопрос через призму рассуждений старого экспериментатора. Скажу честно, это было очень не просто… потому как напоминало поиски выключателя в темной комнате с глазами, завязанными плотной, бархатной, чёрной повязкой… потому что приходилось ориентироваться на ощупь, с учетом практически полностью отсутствующей тактильности.—?Мы обменялись этим вопросом… —?начал я. —?И если я попытался что-то сказать вам или как-то ответить на вас интересующие темы, то вы, по-своему обычаю, размусолили витиеватую историю черт пойми о чем. Причём, можно подумать, что она никак не связана с обсуждаемой, но если прислушаться, присмотреться, то общих черт гораздо больше, чем нуль,?— сказал я и услышал то, как доктор Бей сделал несколько глотков. —?Итак, давайте я попробую размотать вами замотанный клубок… —?на самом деле, я не хотел заниматься всеми этими мысленными играми в ?найди ответ?, да и сам имел при себе один крайне душещипательный вопрос. —?Последнее, о чем вы сказали, был метод закалки стекла. Возможно, вы имели в виду, что Исида могла быть не готова к этому, но данный опыт поможет ей закалиться до небьющегося состояния,?— сказал я,?— … но я не уверен в том, что это правильный вывод… а еще, до этого вы рассказывали мне о том, что человечество отказалось от алюминия, после чего пришлось придумывать новые способы обработки стекла… —?я задумался. —?А что, если все это можно перенести на опыт наших взаимоотношений с Исидой? Что, если тот самый вопрос, который она задала, можно назвать кризисным моментом истощения источника добычи ресурса, сравнимого с алюминием, из которого делали банки? Мне кажется, это слишком грубое сравнение с вашей стороны, но допустим… пусть будет так… —?я вновь услышал несколько глотков из бутылки. —?Стало быть, она решила найти какую-то альтернативу своего отношения ко мне? Но почему?! —?меня это завело в тупик, из которого я нашел самый изящный выход из мне подвластных. —?Может ли это быть связано с её собственным чувством вины, вызванным тем, что меня все время держали в неведении о том, чем именно живет станция… о том, какой идеей живут люди, которые дают жизнь Инкубаториуму? —?я улыбнулся, услышав тяжелое дыхание за спиной. —?И, кстати, мистер Бей Олденвуд Грей, мне кажется, мы договаривались о прозрачных отношениях, но вы утаили одну очень важную деталь… —?я услышал о том, как старик поднялся и направился ко мне, проведя по столу дном бутылки. Спустя несколько секунд доктор Бей сел рядом.—?Попытка справиться с чувством вины через… я даже не могу с чем-то конкретным сравнить это,?— сказал экспериментатор. —?Возможно, она просто решилась задать тот вопрос, который терзал её душу на фоне открытия одной тайны тебе. Что-то вроде: все карты на стол… —?он почесал затылок. —?Хотя, логика получается крайне извращенной и, как бы то ни было, мне непонятной,?— он пожал плечами, после чего сделал глоток из бутылки,?— … в этом случае самый простой ответ заключается в самой неопределенной фразе: ?потому что так??— он усмехнулся. —?В любом случае, я надеюсь, что Уилл вправит ей мозги, потому что девушка крайне расстроена и это почувствовали вообще все… в особенности Амара,?— он поставил бутылку на стол.Воцарилась тишина, в которой царила одна нераскрытая для меня тема. ?Доктор Бей… мой вопрос о прозрачности между нами остается открытым. Я понимаю, что вы искусно попытались не ответить мне, но… не получилось… и я не то чтобы требую от вас… но настойчиво прошу о том, чтобы вы озвучили мне ту причину, по которой не рассказали мне о том, что Инкубаториум Киборгвилля живет под совершенно другой идеей… преследует другие цели. И, как вы понимаете, мне не интересно узнать о том, почему это так. Я прекрасно понимаю для чего это сделано! Меня интересует то, почему вы мне об этом ничего не сказали???— проговорил я, не желая оставлять свой вопрос неотвеченным.