Глава пятая. Развитие. (1/1)
—?Уилл, мальчик мой, бросай все и к лифту, срочно! —?сказал доктор Бей. —?Наши несамые долгожданные, но ожидаемые гости приехали и, как и ожидалось, это стало некоторой неожиданностью,?— экспериментатор говорил быстро, четко, чеканно. —?Так что, я тебя жду. Никаких вопросов сейчас и в ходе осмотра Киборгвилля, только ответы и я надеюсь, что ты и сам это прекрасно понимаешь! Я готовил тебя к этому в течение последних нескольких дней и сейчас рассчитываю на твое понимание. —?Олденвуд Грей прекрасно понимал то, в каком сложном положении он находится из-за обрушения небольшой части свода, взрыва дрона и поломки одного из андроидов, потому как, как минимум два пункта протокола безопасности были лихо нарушены: безопасность всех сотрудников, сохранение не гласности в отношении андроидов, участвующих в создании станции. —?И, насколько ты понимаешь, счастье и здоровье Неона также зависит от того, что именно и как именно мы будем рассказывать и отвечать… —?ладони экспериментатора вспотели,?— … короче, подходи! И больше я не скажу ни единого слова… во всяком случае сейчас… —?он быстро сбросил вызов.—?Вот же, проклятье! —?тихонько выругался Уилл, который вместе с Джимом и Полом в данный момент был крайне занят стыковкой двух больших областей канализационных труб. —?Не в тему… ой как не в тему… —?он посмотрел на своих подопечных, что за время совместной работы и научили, и прониклись, и не только приняли как равного, но и одобрили занимаемую молодым человеком должность. —?Так, братцы, меня ветхий вызывает. Инвесторы приехали… и как и ожидалось, совсем не в тему,?— в данный момент Уилл, надев силовой контур, удерживал две части несущих конструкций для труб. —?Без меня затащите или… —?он не успел договорить.—?Ой! Вали уже отсюда! —?засмеялся Пол. —?Мы и так прекрасно понимали, что нервяк подкрадется незаметно! Так что, ничего удивительного и мы ко всему готовы! Так, Джим?! —?он посмотрел на своего напарника, вместе с которым они разрабатывали систему водоснабжения и канализации всего подземного города.—?Да, Уилл, иди! Хотя… стоп! —?он почесал затылок. —?Сейчас… Пол, можешь позвать кого-нибудь из наших, чтобы он залез в контур? Ага… да… будет проще, если мы останемся на своих местах, а кто-нибудь будет заниматься держать и стыковать! Так что, кхм… Уилл! Пять минут от силы побудь тут, пожалуйста! Ага… Пол… я взял управление направляющими на себя! Метнись за кем-нибудь! —?в ответ на это Пол коротко кивнул, вышел из-за своего небольшого пульта управления специальным механизмом прокладки водяных и отходных труб и побежал туда, где их команда готовила конструкцию для дальнейшей прокладки.—?Эй! Джим! Я приложу все усилия, чтобы сгладить или вообще свести на нет тему с разбитым андроидом,?— сказал Уилл. —?Спустя такое большое количество времени в компании и нормальном взаимоотношении я понял, что они не зло, не враги… просто, люди были скорее зверьми, нежели людьми, по отношению к тем, кого создали по своему образу и подобию,?— проговорил Уилл, стараясь как можно более красноречиво высказать ту мысль, которая таилась у него внутри. —?Теперь я все понимаю… теперь я стал другим и готов выступить в пользу подключения всех областей мозга наших силиконовый друзей, потому что они на протяжении всей истории были большими людьми, нежели мы,?— проговорил он и вроде как задумался о правильности своих высказываний, о их грамматической и лексической составляющей, но все размышления были сбиты словами сотрудника службы водоснабжения.—?Спасибо, дорогой! —?напряженно проговорил Джим, которому приходилось на одном пульте выполнять работу за двоих. —?Я рад тому, что дружу с людьми, а не вирусами! —?он громко рассмеялся и сначала Уиллу показалось, что его высказывание не имеет смысла, но так было только в самом начале. Уже по дороге к лифту он понял, что в словах Джима слишком много смысла… чересчур много.