Глава четвертая. Показатели. (1/1)

—?Мне обязательно отвечать на этот твой вопрос или он носит риторический характер? —?просил Олденвуд Грей устало потягиваясь, от чего несколько позвонков в районе поясницы и локти издали звонкие щелчки,?— … я надеюсь, что твой вопрос все же риторический, потому что мне не хочется вдаваться в рассуждения о том что есть жестокость, а что есть добродетель… и я надеюсь, что ты понимаешь ту причину, по которой я этого не хочу.—?… —?Уилл сначала промолчал, посмотрев на работодателя,?— Да, док… риторический характер… кхм… —?было похоже на то, что парень долгое время готовился к этому разговору и в этот вечер был готов к тому, чтобы выложить все свои карты на стол. Сложность заключалась в том, что тот привязался к Рип и потихоньку начал чувствовать себя отцом. В этом заключалась большая проблема, которую ни в коем случае нельзя было игнорировать. Все это доктор Бей услышал, почувствовал в связи с тем, как парень замялся, отвечая на его вопрос.—?Ладно, Уилл, давай поговорим на эту тему… —?спокойно сказал экспериментатор и сел на прежнее место,?— … ответь мне на следующий вопрос. Скажи, какова твоя функция? Что ты должен делать на станции? —?Олденвуд Грей стал серьезным, понимая состояние подопечного и пусть ему этого не хотелось, он решил поставить все точки над ?и? и если это потребуется, сделать срочную операцию по удалению не правильно работающего узла, который еще не сломался, но близок к этому.—?Быть актером,?— сказал Уилл, — … играть данную мне роль и выполнять перечень работ на станции?— его голос был холодным, слегка стальным,?— … чем я и занимаюсь уже в течении одного года, практически не покидая Киборгвилля,?— он сидел раскинувшись на стуле. Поза была максимально расслабленной и даже вызывающей этим лишь неприятные чувства. Парень смотрел на экспериментатора слегка стеклянными от алкоголя глазами, периодически перескакивая с лица нанимателя на шахматную доску и обратно.—?Правильно, Уилл. Ты все правильно сказал!.., а теперь скажи, только давай так, чтобы это было честно… скажи, ты в состоянии выполнять доверенную тебе работу или ты больше не в состоянии, не в силах делать это? —?доктор Бей практически не моргал, практически не дышал, и все его мышцы словно впитали в себя из крови некоторое количество вещества, своим действием напоминающее лидокаин, что позволяло ему держаться максимально беспристрастно… примерив на себя целлофан кожи андроидов.—?Да, я в силах,?— ответил Уилл,?— Но у меня есть несколько вопросов, если позволите?— он поставил стакан с пивом на стол, чтобы добавить себе пенного из банки?— Вы сможете мне ответить на мои вопросы, какими бы они ни были? Только так, чтобы без слова вранья и утайки. Я, конечно, может быть никогда и не узнаю истины, но вы будете знать о том, что солгали мне и я надеюсь… не могу быть уверенным в вашем внутреннем мире, поэтому мне лишь остается надеяться на то, что если вы мне соврете, то после, занимаясь самоедством, сожрете себя со всем вашим наполнителем…—?Наполнителем?.. прости… что?.. эм, ладно, впрочем, это не важно,?— сказал доктор Бей,?— А ты уверен в том, что ты готов услышать истину или ты только думаешь, что ты готов услышать истину? —?на самом деле, экспериментатор сам не понимал того, какую чушь он несет. Это было его тактикой: вытащить как можно больше информации перед тем как начать этот разговор. В остальном, Олденвуд Грей лишь примерно понимал о том, какие вопросы готовится задать Уилл и уже думал над ответами, и единственное, в чем экспериментатор был уверен, так это в том, что он будет искренен, но не без иронии практически в каждом слове.