Глава вторая. Воздействие. (1/1)
—?Интересная мысль и, в тоже время, очень интересная теория,?— проговаривает молодой человек,?— То есть, играя с более сильным противником и стараясь его выиграть, человек не только учится, но и пытается придумать как можно более изощрённый способ для того, чтобы поставить мат. В плюс к этому… —?он продолжил свои размышления наблюдая за тем, как с трудом переставляя ноги, кривясь от боли и сильно покачиваясь, доктор Бей пошел по направлению к лестнице,?— … поскольку в шахматах, насколько мне известно, уже давно просчитаны все ходы и практически каждый имеет свое название, человек так или иначе будет заучивать не только то, как ходит противник, но и в какой-то момент может начать противодействовать ему его же методами…—?Именно… —?улыбнулся доктор Бей,?— … я попрошу, чтобы нам сюда привезли шахматы. Это будет полезным, пускай редким, но очень полезным времяпрепровождением и для тебя, и для меня, и даже для Рип… таким образом можно будет начать развивать его логическое мышление с самого малого возраста, а это очень здорово. Так тут не только логическое мышление будет задействовано, еще основы тактики и построения причинно-следственных связей между ходами, как последующими, так и предыдущими. Что-то вроде закладки фундамента дедуктивного анализа реальных событий в настоящем времени,?— проговорил Олдевнуд Грей. В этот момент он заставил свой организм начать подниматься вверх по лестнице, даже не смотря на ноющие, практически не слушающиеся, ноги.—?Были ли у этого шахматиста еще какие-нибудь выдающиеся фразы, которые можно вписывать в великие цитаты? —?спросил Уилл, которому отдельно понравилось намерение доктора Бея поиграть в шахматы,?— Вы помните что-нибудь еще? —?спросил молодой человек, не пытаясь помочь работодателю и наблюдая за тем, насколько сильна его упёртость и вера в самого себя.—?Я помню еще всего одно его высказывание, в котором также очень много смысла, хотя, казалось бы, что он сказал до тупости банально,?— ответил экспериментатор, переставляющий свои отекшие ноги со ступеньки на ступеньку и крепко держащийся за перила.—?Вы не могли бы процитировать мне это высказывание? —?попросил Уилл, которого увлекла беседа,?— Если не помните точно, хотя бы приблизительный смысл!—?Ну, почему же полностью не помню… Помню… хотя бы потому что она крайне емкая и крайне правильная,?— ответил Олденвуд Грей и даже на миг улыбнулся,?— Как-то раз он сказал следующее: ?Видишь хороший ход?— ищи ход получше?,?— экспериментатор на несколько секунд поставил свое восхождение на паузу, чтобы перевести свой дух,?— Вообще… этого дядьку, Эмануэля Ласкера, считали философом шахмат. О разных великих шахматистах говорили по-разному, к примеру, если некий Греко олицетворял в шахматах фантазию, Стейниц?— глубину, а Капабланка?— ясность, то Ласкер представлял собой философские рассуждения этой игры, об этой игре в этой самой игре. Может быть конкретно эта мысль достаточно замудренная, но иначе я просто не могу её выразить… Мне не хватит красноречия, не достанет такого количества лексем, для того чтобы в полной мере передать то, как я виду раскрытие данной темы,?— он достиг вершины лестничного пролета, посмотрел вниз, на Уилла и пожал своими плечами,?— Как-то так…—?Я вас понял, док,?— ответил Уилл который, однако, понял или, как минимум, сделал вид, что все понял. В любом случае, он остался довольным тем, что он услышал. Так же он был доволен тем, что их беседа не разбудила ни Неона, ни Исиду, которая выглядела не просто, а совершенно изнеможённой и даже высушенной после этих нескольких дней тяжелой, оперативной работы связанной не только с физической, но и огромной мыслительной или умственной нагрузкой.