Глава 3.1. Подпольный аукцион (1/1)

Всю ночь Мелиса не могла сомкнуть глаз, она то и дело прокручивала в своей голове различные варианты внедрения в этом мире её разработок. Идей было достаточно много, и денежный потенциал некоторых из них был очень высок. Однако у всех из них был один существенный минус, при использовании любой из этих стратегий нельзя было надеяться на получение привилегии от короля в виде пропуска в святилище. - Ах... – Мелиса поднялась с кровати и вышла на балкон, укутавшись в плед. Зима уже почти отступила, но ночи всё ещё были морозными. Она выдохнула пар изо рта и наблюдала, как он постепенно растворяется в холодном ночном воздухе. Затем она повторила это действие ещё пару раз, и нескончаемый поток её мыслей, наконец, начал стихать. Мелиса ещё на пару минут задержалась на балконе, чтобы насладиться ночной тишиной. Она смотрела на луну, которая отражалась в её голубых глазах. И наслаждалась бодрящим холодным ветром, развевающим её волнистые серебряные волосы. Наутро Мелиса встала с опухшими глазами, за всю ночь сон так и не навестил её. Переживания о будущем не давали ей покоя. Однако она не могла позволить себе слабину. Случись хоть малейшая ошибка и её жизнь оборвётся во второй раз. Поэтому Мелиса решила, что сделает всё от неё возможное для того чтобы жить долгой и счастливой жизнью в этом мире. - Доброе утро, Госпожа. - В комнату вошли двое горничных и принялись застилать кровать и раскрывать шторы. – Желаете ли накрыть завтрак? Ваша матушка недавно проснулась и ещё не кушала. - Да, накройте на две персоны. И, Лиди, позови ко мне Джули. Мне необходимо обсудить с ней дальнейшие действия. - Одна из горничных отправилась исполнять поручение, а вторая принялась укладывать волосы маркизы. Мелиса ненавидела здешние укладки, ей казались слишком вычурными завитые чёлки и уложенные в замысловатые причёски кудри. Она бы с удовольствием ходила с распущенными волосами, тем более ей так нравился её новый серебряный цвет волос, но в высшем обществе несобранные волосы были табу. Поэтому Мелисе приходилось следовать стандартам мира, в котором она оказалась. При этом к кудрям она так и не смогла привыкнуть, так что все её прически были очень простые, но как ей казалось, достаточно элегантные. Тук-Тук, раздался стук в дверь. – Войдите. - Госпожа, доброе утро, у Вас есть новые распоряжения по поводу отшива следующей коллекции? - Ах, вовсе нет, коллекцию отшиваем, как я и говорила. Я позвала тебя по другому, более важному поводу. - Начала Мелиса. - Через месяц кронпринц Ален буде проводить ежегодный смотр талантов, нам необходимо попасть на него. Подготовь мне и Марку парадные туалеты, но постарайся, чтобы они не выглядели вычурно. - Поняла, Мисс. Горничные уже одели Мелису и она взглядом попросила их покинуть комнату. Затем Мелиса подошла к комоду, открыла маленький сундучок, достала оттуда маленький камень маны, и заменила им старый в своём кулоне. Ещё совсем недавно одного камня хватало на неделю, однако сейчас Мелиса меняла камни каждые два или три дня, и её запасы стали заканчиваться очень быстро. - На сегодня был запланирован аукцион. Как обычно подготовь для меня незаметную одежду, и закажи карету у подпольных извозчиков. - Миледи, принц Ален всерьёз взялся за дело с шахтами камней маны. Говорят, что он приказал расследовать незаконную добычу и продажу Кровавому Герцогу. Сейчас по всей стране проходят облавы на тайные аукционы, идти туда очень опасно. - Герцогу Андрэ Реберу? - Мелиса не была сильно удивлена, что этим делом занялся главный соратник кронпринца. Она была взволнована, потому что слышала, на что способен Герцог Ребер. Во время войны он разгромил весь восточный фронт, а так же смог обхитрить и уничтожить целый батальон в одиночку. Поговаривали, что сила его маны была так же велика, как и его острый ум. - Я не могу послать на аукцион даже тебя, Джули. Я потратила слишком много сил и времени, чтобы меня туда впустили. А сейчас войти в клуб ещё сложнее, чем раньше. - Но, Госпожа, мы не знаем, что может случиться. Мелиса посмотрела на Джули, девушку, которая искренне переживала за свою госпожу. Она помнила преданные глаза маленькой девочки, которую она выкупила у работорговцев. И сейчас эти глаза совсем не изменились, они по прежнему смотрели на Мелису, как на спасительницу. - Быть может мне найти людей для Вас, их нужно всего... - Джули не успела договорить. - Даже не думай об этом, Джули. Аукционы всё ещё работают, и сегодня вечером я непременно посещу один из них. - Мелиса прервала помощницу на полуслове, так как поняла к чему та клонит, но смерть людей ради её блага была под запретом, и она не собиралась его нарушать.