15.Она никто мне! (1/1)

Весь секрет существования заключается в избавлении от страхов.Не бойся того, что с тобой будет, твоё будущее от этого не изменится, зато настоящее станет спокойным.Сиддхартха Гаутама —?Эти Кларки богатые? —?Спрашивает меня Хардин, когда мы выходим из машины.—?Ну да. Они были партнёрами моего отца.—?Ясно. —?Хардин подходит ко мне и целует. Я немного удивлена, но реагирую быстро. Запускаю руки в его волосы и он прижимает меня к машине. Целует мою шею и переводит руки с талии на мои бёдра, сжимая платье. Он смотрит мне в глаза, и я тяжело дышу.—?Я надеюсь ты скоро будешь готова. Я не могу себя сдержать с тобой. Хэл, ты очень… желанная и сексуальная. —?Он меня нежно целует. Наверное он понял, что мне это чертовски нравится: сначала Хардин целует меня резко и страстно, а потом нежно и любяще.—?Хэйли! —?Отец. Надеюсь он не видел это, хотя по его тону так не скажешь. —?Заходи в дом! —?Хардин всё ещё стоит передо мной. Я очень хочу сейчас укрыться за ним. —?Хэйли, ты меня не слышишь? —?Я выхожу из-за Хардина. С дома выходит миссис Кларк.—?Хэйли! —?Она бежит ко мне и крепко обнимает. Мне нравится эта женщина. —?Я так давно тебя не видела. Пойдём в дом и всё мне расскажешь.—?Пока. —?Я говорю Хардину.—?Оо… а кто это с тобой? —?Она останавливается, и мы поворачиваемся к Хардину.—?Это…- и как мне называть Хардина? —?мой друг.—?Как и у Кэтрин?—?А с кем Кэтрин?—?С каким-то Нилом. —?Я удивлена и смотрю на Хардина. Он тоже удивлён. —?Может твой друг пройдёт за нами, в дом? Мне бы хотелось познакомиться с твоими друзьями. —?Это было бы круто. Хардин может меня успокоить.—?Я не думаю, что это хорошая идея. —?Отвечает Хардин и наблюдает за моей реакцией. Я смотрю в пол.—?Почему? Заходи. Пообщаемся и ты мне почему-то кажешься знакомым.—?Ну… ладно. —?Я рада и улыбаюсь. Мы входим в дом. Там проходим на кухню и я вижу семейное застолье. Сидит Фрэнк, Аллана (миссис Кларк), Нил, Рик, Кэтрин. И… Лия (сестра Рика)? Она же в психушке. Она поднимается и подходит ко мне. Миссис Кларк нарезает фрукты, а Фрэнк здоровается с Хардином, и они начинают разговаривать.—?Хэйли, мы уже давно не виделись. —?Она меня обнимает. Она другая. Не такая, как раньше. Она говорит тихо и как-то безжизненно. Движения медленные и не резкие. Такое ощущение, что она под успокоительными.—?Привет, Лия. Мы не виделись 4 года. Что в твоей жизни поменялось? —?Я хочу это знать. Если её родители накачали эту девушку всякими психотропными веществами, я могу это узнать.—?Да так. Ничего. После центра реабилитации я вернулась домой и уже месяц здесь живу. Папа и мама меня любят, как и я их. —?Она криво улыбается и говорит всё так же медленно и монотонно.—?Прошу к столу. —?Говорит миссис Кларк, и все рассаживаются. На одной стороне стола сидят Нил, Кэтрин, Рик, на второй?— я, Хардин, Лия. Во главе стола, с двух сторон, сидят Аллана и Фрэнк, Гордон и Мэри.—?Сегодня я приготовила блюда итальянской кухни и надеюсь, что вы не против. —?Говорит Аллана. Я накладываю себе ризотто и капонату. На столе стоит самбука и амаретто. Я заметила это сразу. Фрэнк уже выпил один стакан и предлагал Хардину, но он отказался. Я этому улыбнулась.*** Мы сидим уже 1 час. Сейчас уже не такая напряженная атмосфера. Мы мило беседуем о Нью-Джерси. О нашем первом впечатлении в этом городе. О моей школе и уроках. О делах отца и Фрэнка. За ужином они договариваются о сотрудничестве. Не знаю, правда ли Фрэнк сдержит обещание, ведь он пьян. Он выпил много самбуки, и Аллана уже пыталась отправить его в спальню, но тот отказался. Хардин смотрит на меня весь ужин. В принципе, как и я на него. Он держит меня за руку, под столом. Так не особо удобно есть, но мне безумно нравится это прикосновение.—?А что насчёт твоей жизни с Мэри, Гордон? —?Спрашивает пьяный Фрэнк.—?Мы счастливы. —?Я смотрю на отца. Он на меня. Почему такой злой? На меня? Мой взгляд выражает грусть. Хардин легонько тянет меня за руку. Я поворачиваюсь к нему. Сейчас у меня возникло спонтанное желание его поцеловать. Но не при всех. Мне нужно, чтобы кто-нибудь меня поддержал, и в последнее время это может Хардин. Он поговорил со мной о моей семье и мне стало легче. Хардин заглушил неприятный осадок от разговора с отцом своим поцелуем. Он может сделать меня счастливее просто находясь рядом, просто держа мою руку под столом.—?Мы тоже. Лия вернулась домой и это прекрасно. Рик тоже молодец. Учится в университете на бизнесмена. Планируем ещё одного ребёнка.—?Мои дочери ещё лучше. —?Отец говорит с фальшивой улыбкой. Он вроде и говорит про меня ?моя дочь?, но я этого не чувствую и правда, такое ощущение, что это вообще о ком-то другом.—?Чем же?—?Они обе прекрасно учатся, и Кэтрин вообще собирается поступать в Джульярдскую школу на актрису. —?Ага. Ещё назови её лучше меня. Я понимаю, что он это говорит только, чтобы меня позлить. Но блин, мне обидно.—?Мне, всегда нравилась твоя Хэйли. Она хороша.—?Да? —?Я смотрю на него с удивлением. Он так говорит это, будто вообще так не считает. Он не считает меня хорошей? Такие слова отец мне говорил с детства. Называл умной, красивой, весёлой, превосходной, прекрасной, хорошей, самой лучшей. А сейчас? Почему всё так изменилось?—?Да. Она даст любому фору. И плюс, очень похожа на свою мать. —?Я опускаю взгляд вниз. —?Такая же красивая и утончённая. —?Я и правда очень похожа на маму. Внешне мы очень похоже. Разве что, у неё светло-русые волосы, а у меня тёмно-русые. У неё светлые волосы до ключиц, карие глаза, пухлые губы, красивая улыбка, длинные ноги, худая талия, округлые плечи, красивые ровные пальцы, не особо тонкие кисти. Голоса у нас разные. Я говорю более тихо, а она звонко. Мэри вообще другая. Сука по характеру, сука по жизни.—?Мэри тоже. —?Что?!—?Мэри ничем не похожа на маму. —?Я говорю грубо. Наконец-то, спустя все эти дни и этот вечер любезностей, я могу сказать, что хотела.—?Хэйли! —?Отец смотрит на меня. И в его взгляде читается что-то типа: ?Остановись?. Прости, папочка, но меня уже не остановишь.—?Она права. —?Говорит Фрэнк. Первый раз благодарна этому пьяному мужчине. —?Мэри абсолютно другая. А вот Эмили была… куда лучше и красивее. —?Я улыбаюсь. Безумно рада. Во-первых, моей маме сказали комплимент, во-вторых, унизили Мэри. Смотрю на неё. Она расстроена. Я обязательно её добью.—?Моя мама была лучшей на свете. Она имела один существенный плюс. Она любила свою семью и отдавалась ей с головой. Ты же с моим отцом только из-за денег. —?Хардин опять тянет меня за руку. Я не отворачиваюсь и продолжаю. Меня уже не остановить. —?Дочь, ты вообще не ценишь и не контролируешь. —?Мэри погружается в грусть и мне кажется, что сейчас расплачется.—?Нет! Хэйли, замолчи! —?Орёт Кэтрин и встаёт из-за стола. Встаю и я, и Мэри.—?Продолжай. Если что, я подскажу. —?Говорит Фрэнк.—?Ты разрешаешь ей пить и курить. Разрешаешь ночевать у незнакомцев и самое главное, совершенно не против, что она с ними спит. —?Похоже, отец в шоке. Но он всё равно защищает Мэри:—?Нет! Это не правда! Хэйли, остановись! —?Ага. Конечно.—?А то что? Лишишь меня своих денег или не разрешишь жить у тебя в доме? Пап, мне это не нужно. Мне нужны были поддержка и внимание. Твои. Мама умерла. С ней исчезло всё. Всё то, что делало меня хорошей. Она всегда меня поддерживала и понимала. Ты этого не делаешь.—?Не тебе одной всё это нужно. —?А кому ещё?—?И кому же?—?Мэри. Она беременна,?— Что?!—?Что? —?Я сажусь.—?Мама, ты…- Кэтрин растворяется в улыбке и подбегает к Мэри. Та тоже улыбается, и отец ей вторит. Аллана тоже обнимает её и Гордона. Я как в сумасшедшем доме. Все обнимаются и поздравляют Мэри с Гордоном. Я не рада. А чему собственно мне радоваться? Это просто ужасно. Это полностью отдалит меня от отца. Он будет думать только о новой семье и забудет про меня. Все, и без того шаткие наши с ним отношения, будут разрушены. Все наконец садятся за стол, и отец спрашивает Кэтрин:—?Ты рада? —?Говорит он с улыбкой.—?Да, конечно. А кто бы не обрадовался? —?Я.—?А ты, Хэйли?—?Нет. —?Врать я не буду.—?Что? —?Он что, ожидал другого ответа?—?Я не рада.—?Почему? —?Он так удивлён. Почему?—?Эм… ты этим просто… живешь новую жизнь. —?Я не могу подобрать слов. Делаю огромные паузы и мелю чепуху.—?Нет. Всё по-прежнему. Просто теперь у меня будет ребёнок. У тебя будет брат или сестра. —?Он говорит с такой радостью и улыбкой. Меня сейчас вырвет.—?И? Я одну новую сестру не могу вытерпеть, так как будет с другой или другим?—?Хэйли. Не надо. Я буду относиться к тебе по-другому. —?Говорит Мэри и улыбается. —?Я стану твоей мамой и ты моей дочерью. —?Ну уж нет! Я встаю. Хардин тянет меня вниз, но нет.—?Нет! Ты никогда не станешь моей матерью, и я не буду твоей дочерью!—?Хэйли! —?Встаёт отец. —?Угомонись!—?Ты мне весь вечер слова не сказал и не звонил 3 дня, так что не думай, что я буду тебя слушать. Просто замолчи и прекрати вступаться за свою суку. —?Показываю пальцем на Мэри.—?Хэйли! Ты не лучше! —?Он орёт, как и я.—?Думаешь нашёл себе стерву на стороне и теперь можешь с ней заводить детей?—?Она не стерва. А вот ты…—?Ах. —?Я в шоке,?— Ну давай! Назови меня так и можешь попрощаться сейчас же. Я себе этого не позволяю.—?Ты только что…—?По отношению к тебе.—?Замолчи! Хватит! Ты портишь ужин!—?А ты мне жизнь.—?Я делаю всё для тебя.—?И для меня ты трахаешься с ней?—?Что?! —?Он удивлён подбором моих слов.—?Да. Это для меня?—?Не говори так с ней! Она тебе мать.—?Она никто мне!—?Твоя мать тоже никто для меня. —?О, Боже! Как он может такое говорить?! Беру бокал с самбукой и прыскаю ему в лицо. Разворачиваюсь и ухожу.