Глава 10. Накануне, или Перед смертью не надышишься (часть 1) (1/1)

Удостоверившись в том, что никто не проявляет открытого недовольства против его предложения, Регулус прошел в центр гостиной и отчетливо произнес:

- Кричер!Зная из рассказов Сириуса и Гарри, что Кричер - домовой эльф, существо довольно неприятное и к тому же явно подверженное влиянию чистокровных волшебников, я заранее почувствовала к нему антипатию. Хотя это было не в моих правилах - еще не видя человека (в данном случае домовика), раскритиковать его в пух и прах.Минуло едва ли больше двух секунд, как в образовавшейся тишине раздался громкий хлопок. Несмотря на то, что мы все были готовы к этому, я непроизвольно вздрогнула, когда перед Регулусом возникло существо, которое, с моей точки зрения никак не походило на эльфа. Облаченный в простое белое полотенце, Кричер низко поклонился мужчине. Его большие, напоминающие крылья летучей мыши, уши затрепетали при поклоне.- Мастер Регулус! Чем могу помочь?Стоявший чуть в стороне Сириус хмыкнул, как бы выражая этим свой скептицизм. Взгляд домовика, привлеченного негромким звуком, переместился на старшего из Блэков.- Мастер Сириус, - после некоторого колебания Кричер поклонился во второй раз. - Рад вас видеть.Судя по вытянувшемуся от удивления лицу, Сириус никак не ожидал такого почтения к себе.- Это что, розыгрыш? - фыркнул он недоверчиво. - Кричер никогда со мной так не разговаривал.- А мне кажется, я догадываюсь, в чем тут причина, - улыбнулась Гермиона, глядя то на Сириуса, то на Регулуса.- Возможно, ты окажешься права, - откликнулся последний с легкой улыбкой и снова обратился к терпеливо ждущему приказаний Кричеру. - Кричер, я хочу попросить тебя кое о чем. Мне нужно, чтобы ты принес одну вещь из дома.Он подробно объяснил, что это за вещь и где она находится. Кричер пообещал сделать все, как велит "мастер Регулус".- И вот еще что, - добавил тот. - Ни при каких обстоятельствах не говори маме и вообще кому бы то ни было о нашей встрече и нашем разговоре.Сопровождаемый хлопком, домовик исчез.- Ну и ну, - промолвил Гарри, рассматривая то место, где мгновение назад стоял Кричер. - Я думал, что мне уже нечему удивляться, а оказывается...- Неужели Кричер настолько изменился? - спросил Регулус.- Не то слово, - сказал Сириус. - В последний раз, когда мы виделись с ним, он был малость не в себе. А тут на тебе - до жути вежливый... - Он помолчал, не сводя глаз с брата. - Впрочем, оно и понятно: ты ведь жив. А Кричер всегда обожал тебя больше всех.- Ну а ты спас жизнь брату, - произнесла я, склонив голову к плечу, - поэтому Кричер относится к тебе с тем же почтением.Гермиона энергично закивала.- Именно это я и имела в виду...Закончить предложение ей помешал раздавшийся в эту секунду очередной хлопок.- Какой прыткий, однако... - пробормотал Рон, наблюдая, как Кричер протягивает Регулусу предмет, похожий на старинные круглые часы.- Кричер принес то, что вы велели, - дребезжащим голосом сказал домовик, отвесив низкий, до пола, поклон.- Спасибо, Кричер, - поблагодарил младший Блэк. - Можешь идти. И помни о нашем уговоре.Заверив его в своей преданности, старый эльф аппарировал, на этот раз окончательно.Гарри и Рон подошли к Регулусу, явно чтобы убедиться в подлинности хроноворота. А мне это было без надобности - я и так знала, что хроноворот тот же самый.- Итак, теперь, когда нужная вещь у нас в руках, необходимо составить план, дабы иметь хоть какое-то представление, что нам делать в прошлом. - Сириус сделал паузу, оглядев всех: вдруг кто-то не согласен. - И тщательно подготовиться к нашему путешествию. А также выяснить способы уничтожения хоркруксов.Я покосилась на Паркинсон: ведь только она одна не подозревала об истинной цели нашего предприятия. Однако девушка как будто не слушала Сириуса. По-прежнему сидя в углу дивана, она закрыла лицо руками.- Все правильно, - сказала Гермиона, которая, несмотря на всю исходящую от Паркинсон беззащитность, тоже считала, что за ней нужно приглядывать. - Без этого никак. Если мы как следует не подготовимся, для нас это может обернуться неприятностями. Впрочем... как в прошлый раз, наверное, хуже быть не может.- В данный момент, я думаю, самый главный вопрос заключается в том, в какой именно период времени мы собираемся отправиться? - внес здравую мысль Регулус, поглаживая большим пальцем серебряный корпус хроноворота.- Дело говоришь, - одобрительно сказал Сириус. - Это действительно очень важно. Если мы, к примеру, снова вернемся на двадцать лет назад, возможно, потом пожалеем об этом. Ты ведь понял, о ком я?- Более чем. Это вмешательство может сказаться на наших с тобой отношениях. Мне совсем не хочется этого. Поэтому...- ...Поэтому нужно переместиться в тот период, когда медальон Слизерина благополучно окажется в нашем распоряжении. По крайней мере одной проблемой будет меньше.- Медальон... - задумчиво произнес Гарри. - Вы говорили, что уничтожили его. - Регулус кивнул. - А каким образом? Это я к тому, что нам придется уничтожать его снова... Да и другие хоркруксы тоже.- Вам уже приходилось уничтожать их? - спросил Регулус.- Да, - подтвердил Гарри и оглянулся на Рона и Гермиону, словно прося их поддержать его. - Приходилось. И это не самые счастливые моменты в моей жизни.- От хоркрукса в медальоне, откровенно говоря, я избавился не так давно. После возвращения из Италии я потратил довольно долгое время на то, чтобы найти хоть какой-то намек, как уничтожить один из самых темных видов магии на Земле. В конце концов мне удалось узнать, что таких способов существует два.- И один из них - это яд василиска, - утвердительно сказал Сириус. - А какой второй?- Адское пламя. Собственно, способов даже не два, а три, - поправил себя Регулус, - потому что драконье пламя, по сути, схоже с этим заклятием. Воздействием на темномагические предметы, во всяком случае.- Круто, - не слишком восторженно прокомментировал Рон. - Я рад, что у нас такой шикарный выбор, но... - он смешно выпятил нижнюю губу. - Адское пламя? Да оно намного опаснее, чем сам хоркрукс.- Я и не предлагаю использовать его. Мне тоже известно, что может произойти, если применить это заклятие на открытом пространстве. Адское пламя будет уничтожать все вокруг, пока не останется ничего.- Какой кошмар, - пробормотала я, вообразив такую картину. - То есть вариантов все равно остается только два. А вы уверены, что пламя дракона действительно надежный способ? Как уничтожить хоркрукс и при этом не изжариться самому?- Надежнее него - лишь яд василиска. Но как мы знаем, это вещество крайне редкое, достать его практически невозможно... Я догадываюсь, что ты хочешь сказать, - добавил Регулус, едва Гарри открыл рот. - Источником яда является по крайней мере один уникальный артефакт. Меч Гриффиндора, конечно.Гарри промолчал, ибо и так стало ясно, что Регулус угадал его мысли.- Ну, раз у нас есть меч, то почему бы не воспользоваться им? - нетерпеливо спросил Рон.- Наверное, я тебя разочарую, но меча у нас как раз и нет.- Интересный поворот, - сказал за всех Сириус. - Если он не в Хогвартсе, то где?- Если бы я был в курсе, непременно бы сказал. А так я не знаю. Скорее всего, Дамблдор позаботился о сохранности меча и спрятал его там, где...

- ...он был бы в недосягаемости для нежелательных лиц, - неожиданно для всех, закончил Гарри, но при этом казался вполне спокойным. - И по-моему, я знаю, где меч может быть.

Никто не перебивал его, видя, что он все еще раздумывает над своими словами.- Похоже, все указывает на то, что профессор Дамблдор действительно спрятал меч Гриффиндора, потому что у меня в голове порой мелькают отрывки нашей последней с ним встречи здесь... в смысле в этой реальности, и я "вспоминаю" тот разговор... - Гарри прикрыл глаза, настраиваясь на нужное воспоминание. - Он говорил что-то вроде: "Меч находится в надежном месте, памятном в первую очередь для тебя. Со временем ты поймешь, где это..." Памятном для меня. Но таких мест в моей жизни было не одно, и где искать меч, я не представляю.- Что ж, - пожал плечами Сириус, - в конце концов, если не найдем меч, можно попытаться достать яд в чистом виде, либо отыскать такого дракона, который согласится дыхнуть на хоркрукс.***Этот разговор был два дня назад, а сейчас мы усиленно готовились к предстоящему путешествию, которое не сулило нам развлечений. Поэтому мы старались не думать о будущих испытаниях и запасались загодя положительным настроем, как то: поход по магазинам, приготовление разных, необходимых для длительного похода, зелий (мало ли как встретит нас прошлое) и уроки по боевой магии и анимагии (об этом попросили Гарри и его друзья). Хотя, конечно, зельеварение с трудом можно назвать развлечением, но по крайней мере за сим занятием не думалось ни о чем кроме самих зелий. А вот на шопинге мы уж отрывались как могли.Ну, началось все с того, что я, одеваясь утром, вскользь отметила свой скудный гардероб....- И опять мне приходится ходить в чужой одежде...

Сириус, который собирался выйти из комнаты, внимательно посмотрел на меня.- Что ты говоришь?- А... да ничего, - сказала я, сообразив, что выразила свои мысли слишком громко. - Просто всякий раз, когда я попадаю в очередной переворот, то оказывается, что мне практически нечего надеть. Вот эта мантия, например, - не моя, а Дафны Гринграсс. Это заслуга Паркинсон, между прочим. Если б я осталась в собственной мантии, Снейп в два счета раскусил бы меня."Или Алекс", - добавила про себя, опустив глаза.- Ясно... - протянул Сириус. Наверняка та часть информации, которая касалась Северуса, его заинтересовала больше, чем та, что про одежду. И точно: после паузы он сказал: - Кстати, про Снейпа... Когда мы отвоевывали Паркинсон у него и Амбридж, эта министерская... даже не знаю, как ее назвать... в общем, Амбридж упомянула твое имя. А также спросила у Снейпа, удалось ли ему поговорить с тобой. Насчет чего?- Ну... - Вздохнув, я присела на край кровати. - Снейп пытался узнать, где я взяла палочку. Ведь, по идее, в этой реальности ее у меня и быть не должно.- И что? - Отойдя от приоткрытой двери, он встал передо мной. - Выяснил?- Почти. Сперва он старался разговорить меня, и когда это у него не получилось, применил более эффективное средство. Легилименцию.

- Это следовало ожидать, - в голосе Сириуса послышался металл. - Но, надеюсь, Снейп не увидел ничего важного?

- Да как сказать... Я не смогла толком закрыть свои воспоминания, и он успел увидеть Олливандера. - Я ощутила легкую вину, словно все те надежды, которые Сириус возлагал на меня, не оправдались.- Это не страшно, - подумав, произнес он и улыбнулся. - Эта информация ему ничего не даст. Ты от него далеко, поэтому Снейп может сколько угодно гадать, что делал в твоих воспоминаниях Олливандер. А теперь идем.- Куда?

- В магазин, за одеждой для тебя.Он протянул мне руку, и я, помедлив, ухватилась за нее.- И не вздумай возражать. Я не позволю, чтобы ты в чем-то нуждалась. - Мне пришлось попридержать протесты, готовые соскочить с языка. Я благодарно пожала его ладонь и улыбнулась, понимая, что с этим человеком трудно спорить. Да мне и не хотелось. - К тому же, нам все равно нужно прикупить кое-что. В частности, ингредиенты для зелий. А может, нам улыбнется удача, и мы добудем яд василиска.В коридоре нам встретились Рон, Гермиона и Пэнси. Они о чем-то разговаривали на повышенных тонах и не умерили пыл, даже когда подошли мы с Сириусом.- Что опять не поделили? - спросила я, переводя взгляд с сердитого лица Рона на презрительно-надменную мину Паркинсон.- Да эта мартышка снова сует свой нос куда не надо, - отозвался парень.Так и думала, что это он спровоцировал ссору. Что бы Пэнси ни делала, Рону это не нравилось. Впрочем, часто она сама виновата.- Ничего я не сую, - огрызнулась Паркинсон куда-то в сторону. - Мне что, нельзя просто подняться сюда?- Подняться, как же! Кто тебе разрешил по комнатам шляться?- Рон, зачем так кричать? - вмешалась Гермиона. - Пэнси на самом деле ничего плохого не сделала...Паркинсон глянула на девушку, явно недоумевая, с чего вдруг Гермиона, которая раньше слизеринку на дух не выносила, встала на ее защиту. Но промолчала, не найдя, что сказать.- И правда, может, вы прекратите свои словесные дуэли, пока наши жизни неразрывно связаны? - поддержал Гермиону Сириус. - Сейчас мы одна команда, будьте же терпимее друг к другу. Мисс Паркинсон, вас это касается в первую очередь.Та под его пристальным взором заметно стушевалась, однако качнула головой и быстрым шагом покинула коридор.

- Может, на сегодня она и присмиреет, завтра же начнет по новой, - проворчал Рон. - Вот увидите, мы с ней еще намучаемся.- А мне кажется, Пэнси все-таки изменилась, - не согласилась я. - Зря ты с ней так, Рон. Она чувствует, как ты к ней относишься, вот и выставляет свои колючки.- У нее не колючки, а шипы, причем ядовитые. И вообще... слишком ты добрая с ней, Вики.- У меня есть на то причины. Пэнси дважды приходила мне на помощь. - При этих словах Рон поморщился. - Да и я сама по себе незлая. Очень даже белая и пушистая.Тут рассмеялся Сириус. Я преувеличенно грозно посмотрела на него.- Что тебя так рассмешило?- Знаю я, какая ты иногда бываешь пушистая. Особенно если тебя разозлить...Губы Гермионы подозрительно дрогнули, и я, уперев руки в боки, теперь повернулась к ней. Гермиона подавила было улыбку, но не совладала с собой и фыркнула.- Прости, Вики, - тут же повинилась она.Один Рон, похоже, не видел ничего смешного. Покачав головой, я снисходительно улыбнулась.- Мы идем, или вы так и будете веселиться, мистер Блэк?- Конечно, идем, - посмеиваясь, сказал Сириус.- Вы куда-то собираетесь? - спросила Гермиона с интересом.- Да. В город, за покупками.

Мы вчетвером спустились вниз. Кроме Гарри, в гостиной никого больше не было. Пэнси, видимо, предпочла одиночество, а Регулус... тоже, наверное. Гарри сидел на диване и очень увлеченно разглядывал развернутую карту Мародеров. При нашем появлении он поднял голову.- Следишь за нашими врагами? - спросил Сириус, кивнув на пергамент в его руках.- Да, и это тоже...Предварительно стерев карту, Гарри встал с дивана.

- Так, мы с Викторией собираемся прошвырнуться по магазинам, и если кто-то хочет к нам присоединиться, выходим через пять минут.- А как же Паркинсон? Не оставлять же ее здесь одну, - сказал Гарри, когда они втроем выразили свое горячее желание.- Не думаю, что нам стоит волноваться на ее счет, - сказал Сириус. - Дом надежно защищен, и, даже если мисс Паркинсон захочет, она не сможет сделать ничего плохого. Но позвать ее мы в любом случае должны.- А Регулус где? - в свою очередь задала я вопрос. - Он не будет нас искать?- Он... отправился проведать мать, - почти равнодушно отозвался Сириус. - Я оставлю ему сообщение, так что он не потеряет нас.Затем Гарри, Рон и Гермиона побежали наверх одеваться, а мы с Сириусом вышли в холл. Там же оказалась и Паркинсон, которая попыталась сразу унести ноги, увидев нас.- Мисс Паркинсон, подождите, - остановил ее Сириус, и та замерла словно статуя. - Мы все уходим. Как вы смотрите на то, чтобы пойти вместе с нами?

Пэнси молчала, почти не моргая, и я уже подумала, что она не ответит. Но переборов удивление, которое ей приходилось в последнее время частенько испытывать, девушка наконец пожала плечами.- Если вы не шутите...- Не шутим, - заверила я.Посовещавшись, вся наша компания решила, что безопаснее всего будет заняться шопингом в Лондоне: в большом городе затеряться легче всего. А если Пожиратели смерти все-таки наткнутся на нас и там, переместимся в Париж. Сириус сказал, что во французской столице есть обособленная магическая улица - Cerise rue, на которой также имеются волшебные магазины.- А почему бы нам сразу туда не аппарировать? - спросил Рон, беря за руку Гермиону. - Чтобы и вовсе не напороться на Пожирателей?..- Кто из нас хорошо говорит по-французски? - Сириус оглядел всех. - Никто. Поэтому лучше начать с того, что лучше всего знаешь.Предварительно применив на себе Маскировочные чары, мы аппарировали по двое (Пэнси пришлось перемещаться с Гарри, хотя она и уверяла, что прекрасно справится одна). Покупка одежды обошлась без происшествий, но сам поход по магазинам был для меня довольно утомителен (ведь я упоминала, что там начинаю быстро скучать?). Впрочем, я не жаловалась и безропотно следовала за ребятами из одного универмага в другой, коих мы обошли в целом три.- Мне, в общем-то, не нужно слишком много одежды, - заявила я, когда Гермиона принесла в примерочную еще пару брюк и кардиганов моего размера. Остальные бродили в торговом зале. - Я обычно ношу что-нибудь недорогое и удобное, и, как правило, это спортивный стиль.- Я, в принципе, тоже, - сказала Гермиона. - Но Сириус попросил тебе помочь...- Спасибо, Гермиона. На самом деле я не любительница подобных мероприятий, но что делать, если так требуют обстоятельства.В магазине не было особо жарко, однако в примерочной я провела уже двадцать минут, и у меня появилось стойкое ощущение, что воздух с каждой секундой становится все тяжелей. Я помахала ладонью перед лицом и присела на небольшой пуфик. В этот момент за занавеску выглянула Паркинсон.- Пришла проверить, не случилось ли чего... - в своей обычной язвительной манере сказала она. Уставилась на меня вприщур. - Тебе плохо, что ли?Гермиона слегка обеспокоенно нахмурилась.- Со мной все в порядке. Просто устала немного... Да и душно что-то здесь стало.- У тебя и правда вид какой-то усталый, - согласилась Гермиона.

- А ты уверена, что только из-за этого? - несколько двусмысленно хмыкнула Пэнси, втиснувшись в примерочную. - Твой... кхм... образ жизни вполне может привести к определенным последствиям.- Что ты хочешь сказать? - не поняла я, машинально складывая ненужные вещи. - К каким еще последствиям?Она закатила глаза.

- Я имею в виду, ты живешь с Блэком. И не говори, что у вас ничего не было.Гермиона возмущенно повернулась к Паркинсон.- Ты хоть думай, что несешь! И вообще это не твое дело. Ясно?- А разве я с тобой разговариваю, Грейнджер? - ехидно поинтересовалась та, сложив перед собой руки.

- Ты нисколько не изменилась, Рон прав...- Рон! Он чудо в перьях, твой Уизли. И я о-очень сомневаюсь, что у вас с ним было по-настоящему...- Ну все, девушки, брейк! - поспешила вмешаться я, пока в ход не пошли волшебные палочки: в глазах Гермионы появился опасный блеск. - Это действительно тебя не касается, Пэнси. А теперь будь любезна...Пэнси вышла, не дослушав. Гермиона мрачно смотрела ей вслед, стиснув в ладони палочку, которую она все-таки вытащила из кармана.- Пойдем сообщим нашим мужчинам хорошую весть, что мы закончили.Она кивнула и положила стопку отложенных вещей в приготовленный пакет.- Вики, а ты... - начала Гермиона, но, смутившись, умолкла.

- Что? - с улыбкой подбодрила я ее.- Нет, ничего. Это ведь и не мое дело тоже...- Ты, наверное, хочешь спросить, угадала ли Паркинсон?Судя по всему, это предположение смутило ее еще больше. Она попятилась к выходу, прижимая к себе пакет.- Даже знать не хочу про вас с Сириусом!Я внезапно расхохоталась.- Ты что, я вовсе не собираюсь с тобой делиться! Это касается только нас двоих. Я имела в виду... - Я махнула рукой. - Неважно. Идем.