В заброшенном доме (1/2)

- А вы сразу сказать не могли? – возмущенно произнесла Фэй. Ее темные, как угольки, глаза, перебегали то на Диану, то на Кэсси, ожидая немедленных и убедительных извинений.- Мы сами-то толком не поняли, что это был Ник, - инстинктивно пытаясь защититься от нападок Фэй, Кэсси повысила голос, - но это был он. Я видела его лицо.

- Вы не могли видеть Ника, он мертв, - напомнила о себе Мелисса, до этого принимавшая в беседе пассивное участие, - утром я еще сомневалась, но я подумала, и решила, что такого быть в принципе не может.- Может, и решила, а может, кто на мозги покапал, - хитро улыбаясь, Фэй выразительно взглянула на Адама.

- Что? Ты тоже знал? – тон Кэсси был скорее обиженным, чем обвиняющим.

- Мне Мелисса на химии рассказала, после математики, - растеряно ответил Адам, почему-то чувствуя себя виноватым, - Ник убит, убит демонами, и это был, скорее всего, кто-то очень похожий на него.- Наверное, я в состоянии отличить, где Ник, а где «кто-то очень похожий на него», - сухо, но без обиды, сказала Кэсси.

- Я меня вот интересует, почему я узнаю об этом последней, - снова вмешалась в дискуссию Фэй. Весь ее внешний вид – от глубокого декольте и до кожаных туфель выражал непонимание,– Мелисса уже сто четыреста раз поменяла свои позиции, а я принимаю только первую.

- И какую? – поинтересовался Блэквэлл, задумчиво тря подбородок. Похоже, со своей он еще не определился, и, выслушивая аргументы, подумывал, чьи весомее.- Я верю, - просто ответила Фэй, болтая ногами, - потому что, хоть Кэсси уже съехала от величия своей Темной магии, она еще не потеряла рассудок. Наверно, - многозначительно добавила она.

- Если я и потеряла рассудок, то вместе с Дианой, ведь она тоже его видела, - сложив руки на груди, сообщила Кэсси с нотками раздражения.Шесть пар глаз уставились на Диану, ожидая от нее ответа.

- Я не знаю, кто это был, - вздохнула та, - я не уверенна. Ведь это был Ник, но это не может быть он. Чисто по законам биологии.- Допустим, это был он, - пресек разногласие Джон Блэквэлл, - тогда получается, что предатель он. И что даже сейчас он может нас подслушивать, потому что он знал это место, верно?

Все инстинктивно начали оглядываться. Один Джейк не сводил серьезных серых глаз с Джона:

- Ник не может быть предателем.

- Почему ты в этом так уверен? – спросил Блэквэлл, но скорее с любопытством, чем с насмешкой.

- Потому что он мой младший брат, - ответил Джейк тоном, каким объясняется все.

- Ты не видел его два года, - напомнил Блэквэлл.- Мы вас вообще шестнадцать лет не видели, - резко ответил Джейк. – Откуда мы знаем, что предатель не вы?

Блэквэлл открыл рот, но лишь для того, чтобы закрыть его обратно. У него не было ответа. Джейк сказал правильно.

- Ладно, хватит, - вмешалась Кэсси. – Ник жив. Мы его видели. И это больше не обсуждается. Если вы не помните, нам нужно найти еще один кристалл.

- Я знаю, где он, - Адам многозначительно промолчал, - но не думаю, что идти туда нужно именно сейчас.

- Почему? – удивилась Диана.

- Потому что днем нас будет легко обнаружить, - ответил Блэквэлл, - ведь мы будет одни.