1 часть (1/1)
***Тусклое освещение в больничном коридоре. Я сижу, закинув ногу на ногу и бездумно перелистывая страницы журнала, что я взяла со столика рядом. В нём множество реклам лекарств, различных капель и таблеток, от которых по словам авторов статей вам станет незамедлительно лучше, вы начнёте жить полной жизнью, какая бы болезнь вас не мучила. Это я понимаю лишь по обрывкам фраз, да и больше по иллюстрациям, где изображены люди с неестественно счастливым видом, потому как написан журнал на французском языке. Обычно я не читаю такого рода прессу, особенно, когда ожидаю будущего партнёра по делу. Но в этот раз ожидание уж больно затянулось, а после двенадцати часов в полёте с пересадкой меня клонило в сон и мне нужно было хоть за что-то уцепить своё внимание, чтобы не закрыть глаза. ?Да, эта поездка дорого обошлась для нашего отдела. И как Джек согласился?? - из рассуждений меня вырывает женский голос, и я приподнимаю голову.- Вас ждут в палате номер 14. - Говорит мне девушка в светло-голубом костюме, такие, кажется, бывают у ассистентов врача. Я думаю, что это странно, то почему, мне это сообщает не медицинская сестра и не кто-то из полиции, хотя бы помощник или тот, кто привёз меня из аэропорта сюда.- Спасибо. - Я кладу журнал обратно на стол, встаю и направляюсь искать дверь с указанным номером. Вечером в палатах гасят основной свет, коридоры пустеют и всё выглядит таким жутким. Резкое веенье спиртом перемешалось здесь с запахом запёкшейся крови. Вид испачканных ею бинтов в судне на одном из постов, заставляет меня невольно сморщить лицо и отвезти взгляд.Около получаса я брожу по коридорам второго этажа и никак не могу отыскать нужную мне палату. Никого, кроме персонала и больных, вышедших в уборную, нет, и те, что встречаются, становятся не очень-то разговорчивы, услышав вопрос по-английский. ?Неужели потрачено столько денег и сил, чтобы я блуждала по коридору парижской клиники?? - эти мысли выводят меня из себя.- Мадемуазель Грэм...! - Слышу я надрывистый шёпот позади себя, когда отчаянно останавливаюсь возле окна в конце коридора. Повернувшись, я вижу, как из палаты в десяти шагах мне машет мистер Гварц, это он встретил меня с самолёта и довёз до сюда. Мужчина подаёт знак рукой, чтобы я заходила, и скрывается за дверной рамой. Я немедля следую туда.В палате трое. Войдя, я сначала замечаю Гварца, затем незнакомца, сидящего возле постели больного. Он склонился, упёршись локтями на свои колени и сложив кисти рук в ?замок?. Лежащий, похоже, спал.- Комиссар Ньеман. Мадемуазель Грэм. - Представляет нас друг другу светловолосый Гварц. Его произношение такое забавное, что я едва перевожу подкатывающий к горлу смешок на поверхность в улыбку. Ньеман разворачивается торсом, смотрит на меня, а после говорит что-то по-французски.- Простите, я не говорю по-французски.- Мадам американка? - Спрашивает он. На лице его не блещет ни эмоции. Мне становится неловко и я прекращаю улыбаться.- Да. Можно ?мисс Грэм?, пожалуйста. Я думала, что вас предупредили обо мне.- Предупредили. - Комиссар смеряет меня взглядом.- Что-то не так? - Проследив за его взглядом, тихо, чтобы не разбудить пациента, произношу я.- Запахло собакой, когда вы вошли. На лице Гварца возникает гамма смущения и других совестных чувств от высказывания Ньемана. Я и сама немного опешила, услышав такое от сотрудника полиции, человека, о работе которого слышала потрясающие вещи.- У меня собаки. Много. Вы не читали моё досье? - Как и вы моё. Не люблю собак. - Комиссар поднимается и протягивает мне руку. Рукопожатие его довольно крепкое, наверное, он всё же не ожидал, что придётся работать с женщиной, но я стараюсь не уступать силе Ньемана.- Пьер просто боится их, верно? - Пытается разрядить обстановку Гварц. - Доги, питбули... их клыки бывают опасны. Слышали, что случилось с семьёй, где родители не пожелали отдавать пса на дрессировку? У-х, выросло чудовище и перегрызло всех. - Мужчина начинает нервно посмеиваться. Я вытаскиваю ладошку и пальцы из ?тисков?, созданных для меня комиссаром.- Думаю, мы все здесь не для разговоров о собаках.***- На самом деле, я просил выслать опытного эксперта, а прислали вас. Они решили, Париж для каникул. - Оповещает меня Ньеман на выходе, обходя меня, и ускоряет шаг. От такой наглости я лишаюсь дара речи. Я нагоняю его у машины.- Вы обо мне ничего не знаете и я вам не нравлюсь, предположим, что именно по этому, но раз меня вызвали сюда, я буду делать свою работу, а вы не будете мешать мне. Договорились?Мужчина молча открывает автомобильную дверцу и забирается в транспортное средство. Через несколько секунд показывается его рука с папкой. - Изучите до завтра.Ничего не говоря, я беру папку, и он уезжает. Меня подвозит до отеля Гварц. В папке материалы по делу, мне не удалось открыть её в автомобиле, ведь светловолосый всю дорогу болтал без умолку. Ну прям находка для разведчиков. За то время, что мы ехали, он, вроде бы, рассказал мне всё и обо всех в их участке, и много о заслугах Ньемана. Последнее дело связанное с сектой меня, не скрыть, заинтересовало, и я адресовала парочку наводящих вопросов распалившемуся собственным монологом водителю.- А кто это мужчина в палате? Гварц с пол минуты кривил рот, не решаясь отвечать.- Друг и напарник комиссара - Макс.- Воодушевляюще. - Кстати, вот. - Открыв бардачок, мужчина достаёт оттуда мобильный и протягивает мне. - Там все необходимые номера. Я сделал перевод специально для вас.***?Изучите до завтра?. Уже завтра. Три часа утра, а в шесть меня ждут в участке.***