Другая сторона. (1/1)
—?Это совсем не то о чём ты подумал. —?сердце Чонина забилось в разы чаще, а эта фраза?— единственное, что он смог выдавить из себя.—?Здравствуй, красавчик, я уже ухожу, не парься. —?не спеша собрав свои вещи, парень направился к выходу, успев даже обернуться и оценить формы Хёнджина.Чонин ещё долгое время просто смотрел на старшего, который всё никак не мог пройти в свою комнату. Он часто моргал и смотрел в пол с очень загруженным видом, по его лицу явно было заметно, что эта картина совсем его не устроила.—?Это твой парень? —?спросил Хёнджин, не поднимая взгляда. В его голосе чувствовались нотки раздражённости и беспокойства, что очень смутило Чонина.—?Тебе противно жить в одной комнате с геем? —?не обдумав, вспылил, а чуть позже опустил взгляд. —?Прости, я перееду, дай мне время.Чонин очень старался держать себя в руках, он хотел уйти гордо, задрав нос, но на пороге он почувствовал холодную руку, которая очень сильно сжимала его кисть. Он тут же остановился и медленно поднял взгляд.—?Зачем ты это делаешь? Мы не в американском сериале, я не пойду сейчас же вскрываться, не волнуйся. —?проговорил младший и попытался убрать большую, холодную, до жути любимую руку старшего. Все его попытки были неудачными, Чонин в недоумении посмотрел на хёна, который так не желал отпускать чужую руку.—?Я не отпускал тебя. —?томно и мрачно проговорил Хёнджин. —?Я вроде задал вопрос, будь добр ответить на него. —?после своих слов, нахмурил брови и с очень злым взглядом посмотрел на Чонина, от чего тело младшего мгновенно покрылось мурашками. За столько лет, он впервые увидел тёмную сторону старшего, которая ещё больше понравилась ему.—?Меня зовут Чонин, а не Мина, чувствуешь разницу? Я не обязан отвечать тебе, поэтому, это ты будь добр отпустить мою руку. —?внутри себя Чонин очень гордился собой, что не поджал хвост, а нашёл в себе силы ответить, да и ещё как ответить. Обрадовавшись победе, бросил хитрый взгляд на старшего и ехидно ухмыльнулся. —?- Теперь я пойду, будь хорошим и послушным мальчиком, Хёнджин, отпусти меня.—?Ты закончил свой детский трёп? —?всё также холодно и сухо быстро проговорил старший. —?Если ты не понимаешь человеческого языка и настолько глупый, чтобы ответить, тогда я возьму на себя смелость выбить это из тебя. —?легким движением руки, он прижал хрупкое тело младшего к стене, задрав тонкие ручки над головой. —?Не советую тебе играться со мной, малыш. —?томно выдохнул в маленькие и на вид очень мягкие губы младшего, постепенно, как-будто дразня, начал приближаться.—?Я забыл свои часы. —?даже не постучав, Ильхун вломился в комнату.