Глава 54. ПОЧТИ НА КРАЮ (1/1)
—?Да, это письмо от Красотки.Письмо. От. Красотки. Повторяет про себя и честно пытается дочитать хотя бы до десяти, чтобы не заорать, чтобы не запустить в него чем-нибудь. Перед глазами мелькают все те недели и месяцы, что они провели вместе здесь и в Чарльстоне. Все это время она старательно изображала леди. Такую, какую он хотел видеть, насколько могла. Почти перестала быть собой. Родила ему дочь. И не дождалась ни единого словечка о любви!—?Это письмо от вашей шлюхи! —?выплюнула ему в лицо. —?Которое тайком таскает вам моя служанка. И я выставлю ее к чёртовой матери из этого дома! Пусть ее подберёт и пожалеет ваша Красотка. Эта размалеванная старуха с рыжим гнездом на голове! Пусть предложит ее кому-то из своих посетителей…Что бы еще такое сказать?—?Очень грубо, моя дорогая, и мелочно. ?Тайком таскает?… Я в своем доме могу принимать письма от кого пожелаю. Но я достаточно уважаю вас как свою супругу, чтобы пощадить ваши… нежные чувства. Хотя, клянусь Богом, порой я думаю, что в вас нет ни капли нежности. Ваша душа вынесена из придорожного булыжника и на мое проклятье вложена в крайне привлекательное тело.Так много слов. Их смысл ускользал по мере того, как разгоралась ярость.—?Мелочно? Достаточно меня уважаете? Так давайте пойдём и спросим у всех достойных леди Атланты о вашем уважении. Они так удачно собрались в нашей гостиной. А если их вам мало, то поинтересуемся и у вашей матери! Миссис Батлер будет интересно узнать, чем занимается ее сын в тишине своего кабинета. —?Проворно схватила розовый конверт, смяла в ладони. —?Давайте, мы вместе…Его пальцы сомкнулись на ее предплечье. Железная хватка.—?Только попробуйте, Скарлетт, и клянусь, я сломаю вам шею.—?Вы мне угрожаете? В этом ваше хваленое уважение?!—?Хотите испытать судьбу? Еще шаг к двери?— и я подам на развод.Опять в памяти захлопнулась с треском дверь за его спиной, так громко, словно снова услышала эхо того страшного выстрела в Таре и взглянула в залитое кровью лицо мертвеца. Сжимала конверт, будто судорогой руку свело. Пальцами сейчас это письмо не уничтожить. Готова рвать зубами?— лишь бы он не прочитал! Но ведь тогда он сам пойдет к этой шлюхе… и все узнает лично он нее. Да ведь он все равно к ней пойдет… Наверное, давно уже ходит.Стиснула зубы. Туго затянутый корсет еле позволял дышать. Казалось, ее ребра сейчас треснут, а может, сердце разобьётся об них.—?Зачем вы так?Швырнула смятую бумагу ему под ноги. Перед глазами все плыло. Распахнула дверь, от нее с визгом шарахнулась Присси.—?Мисс Скарлетт, чаво вы? А?Замахнулась?— она же подслушивала, мерзавка! Теперь все хихикая расскажет тому слащавому молодчику, что, похоже, работает на эту… Но рука бессильно упала. Голова была такая тяжёлая, корсет все больнее впивался под грудью. В гостиной голоса слились в сплошной гул пчелиного роя. Кто-то стоял в дверях и, кажется, окликал ее.Пелена перед глазами. Намертво вцепилась в перила и начала бесконечный подъем. Не хватало еще ему на радость скатиться с лестницы! Вспомнилось папиной лицо и его неловко свернутая набок шея, когда она похоронила его. Ирландская судьба?— умереть со сломанной шеей.Каждый раз, как пытается поглубже вздохнуть, перед глазами этот розовый надушенный прямоугольник. Этот запах будто застрял внутри нее и душит… душит… Тяжёлыми шагами к комнате Эллы. Единственное убежище! А ведь раньше у нее было и другое. Там он и застал ее вместе с курицей…Мысли окончательно смешались, разбиваясь на цветные пятна, мельтешащие перед глазами. Резко начала оседать на пол…*****************************Темнота отступила. Было много голосов, гудящих вокруг, мешающих думать. Хотелось, чтобы они замолчали.—?Надо послать за доктором…—?Да что же случилось?—?Мисс Скарлетт померла, да? —?И дальше после звучного шлепка пронзительное ?уййии?…—?Ягненочек мой, Божечки, ни кровинки в лице…—?Надо корсет распустить…Веки чуть дрогнули. Открыть глаза?— заставить всю эту суету завертеться вокруг нее. Достаточно лишь понять, где она, а дальше снова уйти в блаженную темноту. Кажется, спальня Эллы. Дошла, наверное…—?Да где же флакон с солью? Где мисс Питтипет?..—?Водой можно побрызгать…На себя побрызгай, курица! Точно… последняя мысль была о курице… о перьях, налипших на ее окровавленные пальцы, об убежище… о Ретте…Ретт… Его голоса она не различала в этом кудахтанье. Он ушел! Злые слезы предательски побежали горячими струйками из-под сомкнутых век.—?Ой! Фу…Кто-то все-таки сунул в лицо флакончик тёти Питти. Скривилась. Розмари… Конечно. Как же быстро она превратилась в типичную наседку.—?Розмари…—?Ах, дорогая, как вы нас напугали…—?Мисс Скарлетт, овечка моя, совсем вы не думаете о старой Мамушке… Уж как же я перепужалась, когда вас там-то на полу увидала. Это как же…Закрыла глаза снова. Ну почему нельзя, чтобы все они исчезли?!—?Доктор Мид сейчас придет…—?Нет! Не надо, я не хочу доктора!—?Но, Скарлетт, дорогая, мы столько времени не могли заставить вас очнуться. —?Миссис Батлер смотрит с почти материнской заботой.—?Это неважно! —?Слишком резко, но присутствия доктора она точно не выдержит. —?Умоляю! Мне гораздо лучше. Это… корсет… я слишком… не надо было так затягивать. Все уже хорошо.—?Это неразумно, дорогая,?— ее снова увещевали, как малое дитя. —?Вот придет Ретт…Его точно нет дома. Ярость прогоняла остатки слабости. Сердце все ускорялось, чувствовала, как снова пылают щеки.—?Он не придет.—?Дорогая, почему? Вы поссорились?Опять этот участливый тон. Надо сбежать от них от всех, закрыться в спальне. Приподнялась?— комната чуть поплыла, словно она снова на пароходе, как в медовый месяц. Повыше, хватаясь за столбик кровати, а потом сползла на пол.—?Ох, батюшки, мисс Скарлетт!И снова суета. Курятник. Визгливый голос Присси что-то частит в коридоре.Спокойный голос Ретта заставляет всех умолкнуть. Он звучит мягко, но его глаза не смотрят на нее.—?Вас совершенно невозможно оставить одних, дамы. Чтобы не скучать, вы обязательно устроите переполох.—?Сынок, что ты говоришь? —?мягко укоряет свекровь. Конечно, для нее он чуть ли не святой! —?Скарлетт стало плохо…—?Просто моя дорогая жена давно не была в центре такого внимания. Видно, она тоже заскучала. Это моя вина. Став отцом, я, вероятно, перестал быть предупредительным мужем, но я исправлюсь. —?Наконец-то скользнул по ней взглядом. —?Позвольте отнести вас в спальню, дорогая.Плюнуть ему в лицо! За его спиной маячит любопытная мордашка Присси.—?Не надо меня нести. Я сама. Присси, иди сюда, помоги!—?Это неразумно, дорогая…—?Это отличительная черта Скарлетт, мама, поступать неразумно. Но успокойтесь: если она говорит, что дойдёт, то в силах своих она уверена.Даже посторонился, давая ей дорогу. Конечно, она дойдёт, опираясь на пыхтящую Присси. Никакого толку нет от этой девчонки! Наверняка еще все смотрят ей в спину. Непонятно только, зачем он идет следом.Тяжело опустилась на кушетку.—?Пошла вон!Проводила глазами Присси. Надо бы сказать Ретту что-то такое… язвительное…—?Не трудитесь, дорогая, вам все равно не придумать, как меня задеть.—?Шли бы вы… —?шипит сквозь зубы.—?Так я ведь только вернулся, а вы уже снова хотите, чтобы я ушел. Хотя, похоже, вам было чем заняться. Откуда эта склонность к дешёвым трагедиям? С вашей страстностью можно было бы ожидать чего-то достойного Медеи или другой античной героини.Скривилась. Плевать! Просто не будет его слушать.—?Мир вертится не только вокруг вас, Скарлетт. Я получил письмо… я должен был уйти.—?К ней!—?Я не остаюсь равнодушным к просьбам о помощи. Даже вашим.—?Это же так трогательно, когда шлюха просит о помощи.—?Она тоже женщина. И просит помочь ее сыну.