Глава 21. Могила матери (1/1)

—?Я дома! —?было еще светло, когда я вернулся домой. —?Сеструх! Сетрух!Ёко дремала за столиком, на полу.—?Спит что ли? —?я обошел ее и глянул на лицо. И правда спит.—?Сеструха, я д… —?я замолк и смутился, когда увидел слюну, что напускала Ёко, пока спала. Нехорошие мыслишки полезли в голову, при одном виде этой блестящей слизкой слюны. Кажется я стал фетишистом.Пока я размышлял о своем фетишизме, Ёко открыла глаза и тяжело поднялась. Видимо до этого она хорошенько устала.—?О, Акира! С возвращением,?— протерев глаза, наконец заметила меня Ёко. —?Солнышко так приятно грело, что я отключилась. Сделать кофе? Или чего-нибудь поесть?Она поднялась, так и не обращая внимания на слюну, что полоской налипла у ее рта и до самого подбородка.—?Эм… сеструх… —?постарался намекнуть я ей помягче.—?А?—?У тебя слюна… —?я сделал жест, словно вытираю подбородок.—?Ой, и правда,?— Ёко слегка смутилась и вытерлась.—?Слушай, сеструх,?— в голову пришла навязчивая мысль, от которой я решил сразу же избавиться, дабы не вынашивать ее весь оставшийся день.—?Чего?—?А у тебя есть парень? —?спросил я, как говорится, ?в лоб?.—?А? Что за вопросы так внезапно? —?сестра смутилась.—?Ну… просто спросил,?— спокойно ответил я, краем глаза глянув на стол, все еще заляпанный слюной Ёко.—?Ну и ну… вот удивил! —?рассмеялась сестра и вышла из комнаты.?Если бы у нее был парень… подумал бы он, что она спящая… выглядит мило???— оставшись в комнате один, подумал я.***Следующим днем, за полдень мы с сестрой и отцом отправились на кладбище, почтить памятью покойную матушку.—?Я набрал воды,?— притащив ведро, я поставил его подле могилы.—?Спасибо,?— сказала Ёко?— Тогда, Акира, протри плиту тряпкой, а я позабочусь о цветах и подношениях. Пап, приготовь свечи.—?Ага,?— ответил отец семейства.Мы прибрали у могилки, поставили свечи и цветы, Ёко достала мочи из сакуры.—?Мама любила их… —?с внутренним удовлетворением произнес отец.—?Да,?— подтвердила сестра. —?Все, готово. А теперь, давайте помолимся.Мы дружно сели и предались молитвам.***—?Отлично! Теперь, когда оставила маме сообщение, мне стало лучше,?— по дороге обратно, Ёко жизнерадостно потянулась.—?Сообщение?! Сеструх, и что же ты сказала маме? —?спросил я.—?Ну конечно же кое-что про тебя,?— словно о другом и речи не могло быть, сказала сестра.—?А? Обо мне?! —?зачем ей что-то говорить про меня?—??Пока Акира не закончит колледж и не найдет себе работу, обещаю быть для него мамой вместо тебя!??— пересказала сестрица.—?Э? Получается ты не выйдешь замуж, пока я не найду работу?!—?Ну разумеется да! —?воскликнула Ёко.—?Не надо, я уже не маленький, сам справлюсь,?— стал отмазываться я.—?Он прав, Ёко, если у тебя есть кто-то на примете, тебе стоит подумать о браке,?— ненавязчиво посоветовал отец. —?Не беспокойся о нас, мы с Акирой не пропадем.Я кивнул.—?О чем это вы? Да вы даже приготовить ничего не можете кроме полуфабрикатов! —?возмутилась сестра, пристыдив нас. —?А ты Акира, что бы сказал маме?—?А, ничего особенного, просто рассказал о своей жизни… —?предположил я.—?И что же именно из нее? Не расскажешь?—?Разные вещи, много всего… —?определенного ответа я сестре так и не дал. Конечно же, я рассказал ей всего одну вещь.***—?Цубаки,?— окликнула меня Урабэ, когда мы очередным вечером возвращались домой.—?Что?—?Пару дней назад, в субботу, я встретила твою сестру в городе, мы зашли в кафе и говорили о разных вещах,?— непринужденно рассказывала Микота.—?Э? Мою сестру? —?всполошился я. Урабэ Кивнула.—?Много говорили? Это о чем же? —?удивился я, ведь в общих чертах эти двое и не знакомы совсем.—?Про ее школу и того, с кем она встречалась…—?Что? У моей сестры есть парень? —?вот это действительно новость.—?Да.—?А я и не знал… хотя я ее брат, а слышу это впервые… —?я задумался, хорошо ли знаю свою сестру.—?Вот как… —?неопределенно сказала Микота.—?Слушай, получается… она, и тот парень… они все еще вместе? —?полюбопытствовал я.—?Нет. После выпуска их пути разошлись,?— не останавливаясь, говорила Урабэ. —?А теперь они даже не общаются.—?Ну и ну…—?Слушай, Цубаки,?— я вопросительно кивнул,?— ты любишь мочи из сакуры?—?Не, не особо,?— ответил я.—?Твоя сестра дала мне один,?— мы подходили к месту нашего ежедневного расставания. —?Она сказала, что твоя семья любит их.—?А, это потому что мы ходили на могилу моей мамы вчера. Это была часть подношения. Моя мама очень их любила,?— я улыбнулся, вспоминая далекое прошлое. —?И погода была такой теплой и приятной. Думаю это была хорошая идея?— навестить ее.—?Цубаки, а твоя мама…—?А, точно, я ведь не говорил тебе раньше… Моя мама погибла, когда я был еще маленьким. Но знаешь, я не чувствую себя одиноким. Насколько я помню, она ушла от нас… так что я в порядке,?— горизонт окрасился в рыжий оттенок, подобно апельсиновому соку.—?Вот как…Тем временем мы подошли к нашему месту прощания. Урабэ дала мне моя ежедневную порцию слюны.—?Слушай, Цубаки,?— пока я принимал слюну, сказала Микота,?— у тебя есть планы на это воскресенье?—?Планы? Нет, в это воскресенье я свободен,?— мысленно вспомнив, ничего ли эдакого я не запланировал, ответил я.—?Раз так, может сходим туда со мной? —?попросила Микота. —?Я хочу побывать у могилы твоей матери.Эта просьба меня удивила, но я не был против.***Неделя пролетела быстро, и вот, воскресенье вновь озарило город солнечным теплом.—?Акира? Уже уходишь? —?пока я обувался, спросила Ёко. —?Только возвращайся к ужину.—?Ага, я ушел,?— я подошел к двери. —?Сеструх, если любишь его, не беспокойся о нас с отцом. Я ушел!Теплый ветерок развеял мои волосы, принеся с собой новые мысли.?Урабэ порой слишком странная… С чего бы это она решила навестить мою маму???— задумался я по пути к месту встречи. —??Пускай мы и едем в воскресенье, мы встречаемся в нашей обычной одежде… хотя, вряд ли это похоже на свидание?.***?Без минуты два?,?— глянув на часы, я уже стоял и ждал на станции, где мы и договорились встретиться.—?Вот и я, Цубаки,?— я не сразу заприметил Микоту. Она была одета в белое платьице и розовую кофточку, так непривычно и экзотично сидящие на ней. В руках держала букет цветов.—?У… Урабэ?! —?только и смог вымолвить я.—?А, ты про эти цветы? Конечно же, они для твоей мамы,?— объяснила Микота. —?А еще подношение. Мы ведь идем на ее могилу.—?Но, как бы… —?я не про цветы, а про ее одежду.—?Автобуса еще нет? —?сменила тему Урабэ.—?Девятый останавливается ближе к парку,?— прямо как будто мы идем на вечеринку или вроде того.?Она очень миленькая, и я рад что она одета так?,?— краем глаза я посмотрел на Микоту, стоящую в автобусе справа от меня,?— ?но разве девушке стоит так одеваться, чтобы навестить могилу матери ее парня? Урабэ точно не похожа ни на одну девушку?.***—?Это могила твоей мамы, Цубаки? —?когда мы остановились у одного из надгробий, спросила Микота.—?Верно,?— коротко ответил я.Урабэ поставила цветы, достала подношение.—?И это тоже?—?Овощи в беконе. Они у меня получаются лучше всего. Я хотела, чтобы и твоя мама попробовала их,?— она выложила подношение на плиту и сложив руки, стала молиться.Это воскресенье было таким же теплым как и предыдущее, сегодня вновь пели птицы и теплый ветерок развивал волосы.—?Знаешь, Цубаки,?— спустя пру минут Микота поднялась с колен,?— я никогда так не одеваюсь. Но сегодня другой случай. Пускай я и шла на кладбище, я шла встретить мать моего парня, хотелось выглядеть как можно милее. Вот почему я одела это. Что такое, Цубаки? У тебя удивленное лицо.—?Ну… да, я удивился тому, что ты сказала… —?Урабэ и правда во всем этом выглядело очень красиво. —?Не похоже на тебя.—?Да. Слушай, Цубаки, твоя мама… какая она была? —?мы вместе глянули на украшенную плиту.—?Ну… я точно не помню, какой она была. Как я говорил, когда она умерла, я был совсем маленький. С тех пор моя старшая сестра заменила место матери для меня, так что я ее плохо помню,?— я присел у надгробия, рассматривая его. —?Когда моя мама умерла, я точно не помню, что тогда чувствовал.—?Цубаки, а когда построили это кладбище? —?вдруг спросила Микота.—?А? Кажется как раз когда моя мама умерла,?— предположил я.—?Цубаки, протяни левую руку,?— попросила Урабэ, и положила мою руку на плиту. —?Держи ее на камне, пока мы обменяемся слюной.—?Обменяемся? —?воскликнул я.—?Открой рот,?— велела Микота. Я повиновался, как почувствовал ее сухой палец во рту. Мой же палец потянулся к ее губам. Губы Урабэ… Такие мягкие. Палец погрузился в ее рот. Затем мы синхронно достали пальцы и обменялись слюной, держась рукой за руку, слово пили на брудершафт.?Какое же это невероятное чувство…??— бесконечное блаженство захлестнуло меня.С трудом оторвавшись от этого действа, я заметил, что по щеке Урабэ катится слезинка.—?Урабэ… почему ты плачешь? —?обеспокоенно спросил я.—?Цубаки, может сейчас ты и не помнишь, но когда ты был маленьким… твоя мама умерла, ты плакал… —?из моих глаз тоже пошли слезы.—?А? Чего?—?Вот почему мы оба сейчас плачем,?— объяснила Микота. —?Но ты улыбался, даже больше чем плакал, потому что твои мать, отец и сестра любят тебя… А в будущем… я хочу стать… таким же человеком для тебя…Эти слова взяли меня за живое, ведь и я хочу того же самого.***—?Да, если подумать это немного… —?по пути с кладбища сказал я.—?Ты о чем?—?Ну… обмениваться слюной перед могилой моей матери, наверное это было слишком,?— усмехнулся я.—?Ну уже ничего не поделаешь,?— произнесла Микота не останавливаясь,?— потому что с этого момента мы будем делать вещи и посмелее этого.Урабэ повернулась и обнажило свое прелестное лицо, необычно милое и слегка смущенное.—?О, Цубаки, смотри! Бутоны сакуры набухают! —?заметила Микота. —?Весна уже на подходе!?Мам, в моей жизни появилась первая девушка. Ее зовут Урабэ Микота?.