9 глава. В ожидании пробуждения (1/1)

Первой мыслью Натори была, как заснуть обратно. От неудобной позы ломило шею, в спине отдавало ноющей болью, а конечности неприятно затекли. Проспал он относительно недолго, и от этого спать хотелось только сильнее. Зевнув, экзорцист начал шарить руками под свитками на рабочем столе в поисках мобильного телефона. Где-то совсем близко от его руки прозвучала вибрация. Резко повернувшись, Натори опрокинул стопку книг. Грохот и поднявшаяся в воздух пыль заставили Натори содрогнуться.

- Чёрт, - поднимая одной рукой упавшие книги, а другой проверяя мобильный, чертыхнулся он. - У вас один пропущенный вызов. У вас одно непрочитанное сообщение,- холодно сказал механический женский голос. Имя Нацумэ Такаши высветилось на голубом экране. Книга выскользнула и с глухим грохотом упала обратно на пол.

- Натори, кольцо оно сло-, в динамике повисла угнетающая, длинная тишина, и только помехи, а может вздохи, на заднем плане вызывали у Натори волнение, - мало…сь… Сон тут же, как рукой сняло. Натори чувствовал себя так, словно его огрели по голове чем-то очень тяжёлым. Не медля ни секунды, он набрал номер и стал ждать ответа. Спустя бесконечно долгие несколько секунд, в трубке прозвучал голос. - Абонент временно недоступен. Пожалуйста, позвоните позже, - телефон чуть не полетел в стену. А чего он ожидал? Что Нацумэ ответит ему и радостно сообщит, что всё хорошо, беспокоится не о чем? Сейчас его превращение уже должно было подходить к концу. Прошло уже больше часа с того момента, когда был сделан звонок. Тут Натори озарило. Завертевшись, он чуть не снёс ещё одну Пизанскую башню из книг. Почти запнувшись о книгу, валявшуюся на полу, он налетел на шкаф. После того странного звонка, который был между ним и Нацумэ прошлым днём, Натори не переставал искать. Он искал книгу в библиотеке, ходил к другим экзорцистам. Искал, искал, даже зная, что его шансы ничтожно малы. Но сколько бы он не старался, было тщетно. Открывая маленькие ящички один за другим, он, нахмурившись, пытался что-то найти. Тут на лице Натори расцвела нервная, но всё же победная улыбка, когда рука нащупала холодный металлический предмет на дне одного из ящиков. Это было небольшое кольцо, почти такое же, как и то, что мужчина отдавал Нацумэ.

За это короткое время, Натори пытался сделать что-то помощнее нынешней защиты парня. На деле же это было очень сложно, и почти все попытки были провальными. Только один раз он сумел сделать защитное кольцо, что по силе равнялось предыдущему, а может дальше и больше. Но как оказалось оно могло быть нестабильно и даже опасно в применение, поэтому Натори в скорее бросил эту задумку. Сейчас выбора особо не было, поэтому лучше это чем ничего. Положив кольцо и телефон в карман, Натори сорвался с места. Ждать уже нельзя было. Может если поспешить, ещё удастся что-то исправить и предотвратить. Уже подъезжая к дому подростка, Натори почуял неладное. Чувство просто не поддавалось объяснению, он просто понимал, что что-то произошло. Волнение захлестнуло его. Пока он бежал наверх, оно только укреплялось в его сознании. Ему оставалось только надеяться на то, что Нацумэ оставался дома, и вообще был дома, после своего звонка. Проверяя комнату за комнатой, он остановился, когда услышал шорохи. - Ты опоздал, - малознакомый хриплый голос раздался прямо за спиной экзорциста. Натори резко повернулся и встретился глазами с ёкаем. Всё его тело напряглось, а испытующий взгляд прожигал незнакомца перед ним. - Вау, успокойся, это я – тихий, вроде бы весёлый голос, звучал угрожающе низко. - Мадара? – с некой настороженностью спросил Натори. - А кто же ещё?- скалясь на человека, ответил тот. - Как Нацумэ? Я не видел его сообщения, но как только увидел, тут же приехал. Превращение же уже завер-, закончить ему не дал взбешенный Мадара. От возмущения и чистого гнева его лицо приобрело яркий пунцовый оттенок, а на лбу вздулись вены. Можно было подумать, что ещё немного, и он задышит огнём или из его ушей повалит дым. Ёкай схватил человека за лацканы пиджака и резко, почти как котёнка, немного приподнял его над полом.

Сасаго и Урихимэ тут же появились с лёгкой дымкой и были готовы в любой момент попытаться обуздать ярость обезумевшего ёкая и помочь хозяину, но тут же были немедленно остановлены жестом руки Натори. - Не говори этого. Да, Нацумэ не в порядке, но он ещё человек. Немного, но всё ещё человек. И не смей оправдываться, не сдались мне здесь твои жалкие отмазки, - зло и медленно прошептал ёкай. Натори остался спокоен и беспристрастен, хотя внутри него бушевал настоящий шторм, и только беспокойные глаза его могли выдать это.Сам того не осознавая, он корил себя за то, что не мог помочь. За то, что ничего не смог сделать. И он мог поклясться, что видел то же самое в глазах знакомого напротив. - Может, я ещё могу ему помочь – неуверенно сказал Натори, отводя взгляд и вздыхая. Тут же он снова уверенно стоял на твёрдой поверхности. Ёкай напротив него стоял, как вкопанный, словно олень в свете фар. Уголки губ Мадары незаметно изогнулись к верху. - Так что ты стоишь? -грубо схватив мужчину за руку, почти что поволок его к комнату к парню Мадара. Слабая надежда теплом разлилась внутри него. За эти минуты, а может часы, проведённые рядом со слабым, еле дышащим Нацумэ, Мадаре казалось, что он начал сходить с ума. Ещё никогда преданность и привязанность к человеку так сильно не душили его. Он буквально терял новоприобретённое счастье жизни на глазах, и это просто убивало его.

Мадара приволок Натори в комнату парня, и теперь стоял в стороне, ожидая от экзорциста действий. Близко Натори подходить не решался в целях безопасности подростка. Нельзя было утверждать наверняка, что присутствие человека не сделает ему хуже.Натори вздохнул и с угрюмым видомпорылся в кармане. Кивнув головой в сторону Нацумэ, мужчина кинул ёкаю кольцо. - Но я боюсь, что это уже может нам не помочь. В лучшем случае кольцо поможет замедлить процесс усиления его духовной энергии, но надолго ли. И что самое главное, безопасно ли это будет для самого Нацумэ? В конце концов, что это нам даст? Книгу уже не найти, мы только отсрочим неминуемое, но если это будет причинять ему боль, так ли это нужно?, - вкрадчивым голосом произнёс Натори, переводя взгляд от Нацумэ к Мадаре, в надежде отговорить ёкая от глупого решения, в которое он уже сам не особо верил. В комнате повисло задумчивое молчание. Мадара мялся на месте, не зная, как поступить лучше. Взвеси все за и против, он всё же шагнул к футону, проигнорировав недовольное шипение экзорциста.

Кольцо быстрым и уверенным движением было надето на безымянный палец левой руки парня. Секундой позже яркие искры посыпали от Нацумэ, как петарды, и чуть не ослепили Мадару, который в последний момент успел прикрыть лицо рукой.Натори в дверном проёме не сумел сдержать удивлённого вздоха. Шипящие искры, недолго попрыгав, растворились в воздухе, оставив после себя едкий запах гари и покошенной травы. Минута сменялась другой. Юноша на футоне оставался неподвижен и не подавал никаких признаков пробуждения. Мадара осторожно потряс его за плечо, но даже тогда он не пробудился ото сна. Навязчивые мысли о худшем исходе убили остатки надежды в глазах ёкая. Тут Нацумэ задышал глубже и чаще, заворочался. Может Мадаре привиделось, а может это было и на самом деле, но вся та красочная дикость словно на миг сошла с лица парня, оставив после себя лёгкий, присущий всем людям, нежный цвет лица. И вот уже Мадаре кажется, что поза Нацумэ стала более непринуждённей, а он сам уже просыпается.И теперь он ждал, когда же парень откроет глаза, но это не произошло ни через минуту, ни через десять.

Может сказывалась усталость, стресс и просто эмоции, сносящие крышу. А может то была шутка взволнованного ума или так и суждено было произойти вскоре, но одно чёртово мгновение ему почудилось, что тело перед ним вовсе и не дышит. Цвет кожи мертвецки бедный. Глаза закатились неестественно вверх. Мёртвое безжизненное тело лежит рядом с ним.

Мадара с ужасом и стыдом отшатнулся от Нацумэ, приведя Натори в видимое замешательство. Ёкай, не скрывая своего отвращения к самому себе, выскочил из комнаты, оставив мужчина теряться в догадках о странном поведении знакомого. Чувство ненависти выплёскивалось за края его чаши эмоций и капало прямо на сердце, окрашивая его в чёрный и разбивая на крошечные осколки. Руки и ноги словно налились свинцом, потому что каждый шаг, который он делал от комнаты, давался всё тяжелее и тяжелее.

Он остановился. Навязчивые мысли пчелиным роем гудели в его пустой голове. Ни одна из них не была чёткой и позитивной. Все они кричали, царапали сознание, говорили ужасные вещи. Мадара погрузился в самую пучину самоуничтожения, словно не понимая, что это никому не поможет, и что сейчас действительно нужно сделать, так это посмотреть в лицо собственным страхам и, наконец, принять горькую для души правду. Мадара, не сдержая ярости, со всей дури ударил кулаком по стене. Тупая ноющая боль расползлась по руке, но секундная вспышка и немеющая рука ненадолго вывели его из мыслей и прогнали мельтешащие перед глазами образы.В носу защипало, глаза затуманило злыми, горькими слезами. Когда это он успел стать таким нытиком и тряпкой. Некогда могущественный Ёкай сейчас разводил нюни из-за человеческого мальчишки. Пока что человеческого. Узнал бы он об этом пару лет назад, наверное лопнул бы от смеха.

Торопливый топот вывел Мадару из раздумий. Натори вывалился из комнаты и подбежал к ёкаю, в глазах человека плясали озорные огоньки, как будто черти. И всё его существо сейчас выражало нетерпение и счастье.

- Он очнулся