Том первый. Глава пятая - Безвыходная ситуация (1/2)
— Скорее!
— Где они?— На западе!
Вокруг царила паника. Нападение вампиров на Синдзюку, что был второй столицей имперской демонической армии, было неожиданным. Поэтому офицеры в спешке начали раздавать все необходимые приказы, в то время как небольшие группы солдат то и дело проносились перед глазами.— Похоже, мы вовремя! — произнес Котаро, который бежал впереди. За ним также следовали и остальные товарищи, лица которых были мрачными от новых новостей.— Похоже, вампиры уже начали свое наступление, — подтвердила слова парня Шиноа.В то же мгновение над головой ребят прогремел оглушающий взрыв, от которого по всей округе разбросало огромные куски бетона. А спустя еще несколько секунд появился и виновник этого погрома.Это был армейский вертолет, рядом с которым также летел еще один, только транспортный. И теперь эта парочка, сделав небольшой крюк, направилась в сторону людей, открывая по ним огонь со всех орудий.— Вот черт! Прыгайте! — внезапно прокричал Котаро, заметив приближение вертолета. Остальные также не стали медлить и в спешке спрыгнули вниз. И как только ребята покинули свое прежнее место, в него угодила ракета, разрушив бетонное сооружение.— Да это же явное объявление войны! — Кимизуки прикрыл свое лицо от летящей пыли.— Как и говорил подполковник Гурен, вампиры из Канто планируют уничтожить имперскую демоническую армию, — быстро высказалась Мицуба.Вертолеты уже заходили на повторный круг, собираясь обрушить новый залп. Вот только и люди не сидели сложа руки. Из одной башни с часами на вертушку обрушился град стрел. Подбитая техника была не силах больше продолжить полет, а через минуту она и вовсе взорвалась.
— А? — Йоичи от удивления открыл рот. — Неужели у них такое же оружие, как и у меня?— Нет, — ответила Шиноа на его вопрос. — Скорее всего, у них упрощенный прототип проклятого оружия.— Зачарованное оружие. — Мицуба также решила немного разъяснить данную ситуацию. — Упрощенная версия проклятого, в котором находятся более слабые демоны.— Это, конечно, очень хорошо, что вы ему все разжевали, но мы должны бежать. И поскорее!
Второй вертолет, который сумел избежать участи своего летающего собрата, начал поливать все свинцовым градом. От такого натиска все людишки попросту начали укрываться, чего и добивались вампиры. И пока жалкий скот не решался выглянуть, из вертолета начал высаживаться десант.— Всем! — Самый отважный мгновенно выбежал, вынимая свое оружие из ножен. — Боевая готовность! Уничтожить противника!Остальные тоже начали выбираться из укрытий, постепенно налаживая недавний строй. И теперь две группы схлестнулись в яростной битве насмерть.— Вперед! Поможем им! — Отряд также решил вмешаться и помочь своим товарищам в беде.Все пятеро ворвались в жестокую битву. Каждый принялся к истреблению вампиров, которые не очень стремились обратиться в кучку пепла. К тому же, их вклад в это сражение был очень весомым, так как почти все они были обладателями черных демонов.В этот момент вертолет также решил поучаствовать в потасовке, в очередной раз открывая огонь по людишкам. Мицуба, на которую и был нацелен залп, быстро прикрылась своим проклятым оружием, что храбро приняло на себя весь натиск, словно щит.— Йоичи! Сними вертушку!— Да!
Парень шустро натянул тетиву, прицеливаясь в летающую цель. Но в этот момент из толпы на него выпрыгнул вампир, что с довольным лицом собирался его прикончить. Возможно, все бы так и случилось, если бы не коса Шиноа, которая очень быстро нашинковала кровососа. Это позволило парню снова сосредоточиться и выпустить стрелу, что с глухим гулом умчалась в сторону вертолета.Котаро с Кимизуки тем временем уже добивали уцелевших вампиров, с которыми два парня очень быстро разобрались. К тому же, остальные солдаты также смогли выдержать суровую атаку вампиров.— Спасибо за помощь! — К ним приблизилась небольшая группа солдат. — Вы как нельзя вовремя подоспели к нам на помощь. Подразделение по обеспечению безопасности в Синдзюку. Третий взвод. Капрал Нагай, — представился самый старший среди солдат. — Вы ведь из отряда истребителей вампиров, верно?— Отряд ?Лунного демона?, — ответила Шиноа.— Отряд ?Лунного демона?? — На лице капрала возникло удивление с облегчением. — Значит, удача все еще не покинула нас. Вы двое! — Теперь Нагай обратился к своим подчиненным. — Идите и подготовьте все необходимое.— Есть! — в унисон ответили два солдата, пустившись исполнять приказ.Теперь отряд проходил через полевой лагерь, который сумели организовать выжившие солдаты. Все они были заняты самой разнообразной работой: начиная от переноса различного снаряжения и заканчивая ремонтом и загрузкой транспорта. Впрочем, такая же неразбериха царила и в лазарете, что был переполнен ранеными. Не многим удалось пережить внезапное нападение вампиров, не получив в нем пары-тройки ранений.— Недавно вампиры пробили нашу защиту на западе и пробрались внутрь. Контротряд как могут сдерживают их, но долго он не протянет.
— Наше положение хуже, чем я предполагала, — подметила Шиноа на рапорт капрала.— Да уж… Мы словно в ад какой-то попали, — попытался пошутить Нагай, а затем продолжил: — Могу я вас попросить возглавить боевые действия на западе?— Ну, в этом и состоит наша миссия, так что не о чем волноваться, — ответил Котаро, на что капрал засмеялся.— А это очень обнадеживает.В этот момент к ним приблизилось еще двое солдат.— Капрал Нагай, все готово, — прозвучал рапорт одного из солдат.— Отлично. Я доставлю их прямиком к линии обороны. — Затем его лицо стало серьезнее. — Остаетесь за главных.
На это двое солдат быстро встали в стойку и отдали честь. А капрал тем временем пригласил весь их отряд в уже подготовленную машину, на которой он и собирался доставить будущее подкрепление на линию обороны.***— Боже мой! Да сколько же здесь трупов! — произнес Гурен, наблюдая за вампирами с высотки. — Они и вправду решили всех перебить.
Внизу же царила довольно страшная картина. Множество людей были убиты вампирами, а тем, кому посчастливилось выжить, стали пленниками и будущим десертом для победителей. Местами было полно групп кровососов, которые уже начали пировать на поле боя, не заботясь о том, что их могут атаковать или убить. Хотя, все это было вполне естественным и обыденным…— Ну и ну. Итак, где же ты прячешься? — Гурен продолжал выслеживать предводителя этого парада нечисти через бинокль. И, через несколько минут довольно утомительного поиска, его взору предстало два вампира, что находились на одной из линий электропередач.
Один из них был еще совсем юным. Так, по его виду можно было утверждать, что мальчишке не больше семнадцати лет. Его лицо не выражало каких-либо эмоций, в отличие от его рядом стоящего сородича, что с улыбкой наблюдал за происходящим побоищем. Впрочем, долго наблюдать за этой парой Гурену не удалось. Через несколько минут серебровласый вампир, почуяв, что за ним следят, перевел свой взгляд на наблюдателя, чем весьма сильно удивил его.
— Ну и дела! Значит, все-таки заметил меня. Впрочем, это уже не имеет значения…— Простите, подполковник Гурен. — Позади послышался женский голос, что заставил его обернуться. — Сейчас не самое лучшее время для отдыха.
Этой девушкой была Саюри. И, вместо своего обычного веселого, порою даже глуповатого поведения, она выглядела серьезной и сконцентрированной. Даже Гурен был удивлен ее внезапной смене.— А?! Ну не то, чтобы я тут отдыхал… Их командир находится на линии обороны, вот я и подумал, что вампиры попытаются… — В этот момент Гурен успел уловить некое движение. — Черт… Помяни черта — и долго ждать не заставит… Саюри!
Девушка неожиданно дрогнула, а затем начала оборачиваться. И, как оказалось, к ней уже стремительно приближался вампир, на лице которого сияла хищная улыбка. Холодная сталь уже намеревалась пронзить ее тело, и если бы не вмешательство Мито, то она бы наверняка погибла.Красноволосая мгновенно возникла перед ней, одним ударом обрывая жизнь вампира, от которого остались лишь белые одежды, что уносил прочь ветер.
— Слишком долго, Мито!
— Какой еще долго? — Она перевела свой раздраженный и грозный взгляд на подполковника. — Лучше объясните причину, по которой вы вызвали нас сюда?— Мы прибыли, подполковник Гурен. — Рядом появилась и Шигурэ, которая немедленно доложила своему господину.
— Намечается что-то грандиозное, не так ли? — Не обошлось и без Гоши, что с улыбкой осмотрел все вокруг. — И? Что теперь? А то, похоже, отряды истребителей вообще ситуацию не контролируют.— Отлично! Наконец-то все в сборе. — Подполковник взглянул на свою подчиненную. — Шигурэ! Как там отряд Шиноа?
— Успешно освободили гражданских и вошли в Синдзюку.— Что? Так быстро? Тогда пусть тоже присоединяются. — Подполковник усмехнулся. — Поле боя — это то самое место, где они могут стать сильнее или просто подохнут. Ладно! Погнали, народ! Командир на перекрестке пятой улицы. Грохнем его — и положение изменится.
***Погода ухудшилась. Над городом уже успели показаться огромные грозовые тучи, проплывающие по небосводу, подобно огромным серым танкерам. И, под проливным дождем и раскатами бушующего грома, одна-единственная машина все еще продолжала свой путь, временами подскакивая и пошатываясь.
— Через пятнадцать минут мы прибудем на место. — Из кабины прозвучал голос капрала. — Приготовьтесь, пожалуйста.— Могу я вам кое-что сказать, ребята? — Шиноа внезапно обратилась ко всем парням в своей излюбленной манере.— А? — удивился Йоичи, в то время как Кимизуки продолжил за него:— Что на этот раз?— Знаю, что все это внезапно, но впереди нас ждет очень тяжелая битва, поэтому вам понадобится небольшой допинг.
— Допинг? — Йоичи несколько раз похлопал глазами.— О чем это ты говоришь в такое время?— О том, что, возможно, спасет ваши жизни в этом бою, — продолжила Шиноа. — Как вы все знаете, на Синдзюку напали основные силы вампиров, так что встреч с большими группами противника нам не избежать. Но самой большой проблемой для нас будут аристократы.— Аристократы? — с удивлением спросил Йоичи.— Это сильнейшие представители их вида, которые превосходят обычных рядовых вампиров в десятки раз. К тому же они владеют оружием первого класса, которое также способно увеличить их силу и скорость.— Даже с проклятым оружием последней серии вы вряд ли долго продержитесь, — успела вставить свое замечание и Мицуба.— Именно так. Они невероятно сильны, поэтому нам и понадобится допинг!— Ближе к делу, — довольно лениво произнес Котаро, на что девушка невинно засмеялась.— Ну… Собственно, ничего особенного вы и не увидите. — Девушка начала что-то искать в карманах своей формы, пока не достала странную коробочку. — Вот!Теперь все трое взглянули на то, что показала им Шиноа. Если двое и не полностью поняли, что именно это было, то третий парень уже успел отвести взгляд в сторону. Уж очень хорошо он был знаком с этим…— Таблетки? — заключил мысли обоих Йоичи.— Сейчас это наилучшее средство для того, чтобы хоть как-то снизить разницу между вами и вампирами.
— Да-да, — продолжила Хиираги. — Эти таблетки позволят вам усилить вашу связь с демоном, а также ненадолго слиться с ним и использовать его истинную и разрушительную мощь.— Истинную мощь… — удивился Кимизуки, но договорить ему не дали.— Теоретически, одна таблетка способна раскрыть лишь двадцать процентов истинной силы демона, в то время как две могут повысить этот предел до тридцати семи процентов… — На этот момент она затихла. — Вот только даже от двух принятых таблеток вы получите такие увечия и невероятную боль, что можете попросту погибнуть от шока. Ну а от трех все ваши внутренние органы разоврутся от невероятной нагрузки и переизбытка демонической энергии в вашем теле.На это двое парней расширили глаза от шока. Уж больно страшным был этот допинг. Да и побочные эффекты заставляли задуматься дважды, чтобы решиться принять их.— Поэтому обычно принимают лишь одну таблетку перед предстоящим боем. Конечно, если ситуация становится безвыходной, вы можете принять и вторую таблетку. Вот только… — В этот момент она пожала плечами. — Тут уже все будет зависеть от вашей удачи, поэтому вы должны как следует подумать: принимать ли вам вторую таблетку или нет.— Действие одной таблетки длится около двадцати минут, поэтому постарайтесь использовать ее по максимуму. — Теперь чтением лекции занялась Мицуба. — Ведь когда она закончит действовать, вы не сможете больше сражаться.— То есть как не сможем сражаться? — удивленно спросил Йоичи.— Боже… — произнесла уставше Мицуба, а затем продолжила: — Да потому что ты будешь не в состоянии больше двигаться из-за невероятных нагрузок, которые твое тело перенесет после действия таблеток. Да и огромное количество демонической энергии в твоем теле во время слияния с демоном также скажутся на тебе.— Да-да! — мгновенно запела Шиноа. — И как только действие допинга закончится, от тебя уже не будет никакой пользы. Даже от консервной банки и то толку будет больше. Поэтому всегда думайте, когда лучше всего стоит использовать эти таблетки. Иначе вы своими собственными руками отправите себя на тот свет.Пепельноволосая медленно поднялась и протянула каждому по коробочке с таблетками. Все трое молча приняли их, временами рассматривая допинг, в котором таилось так много тайн и секретов.
— Почему ты не дала их нам раньше? — задал вопрос Кимизуки.— В этом не было нужды. Да и к тому же, вы еще не были готовы.— Тц… — лишь сухо бросил Кимизуки, в то время как Котаро протяжно зевнул. — Ты считаешь нас слишком слабыми?— Заткнись, идиот, — бросил Котаро. — Даже если таблетки и позволят тебе использовать всю силу твоего демона, они также делают тебя весьма уязвимым.— В каком это смысле? — выгнул бровь розоволосый, глядя на рядом сидящего парня.— В прямом, — произнес темноволосый, забросив голову назад. — После принятия таблеток тебе нужно как минимум десять секунд, чтобы они начали действовать. Затем твоя душа начинает постепенно сливаться с демоном, тем самым позволяя использовать почти что весь его истинный потенциал на полную катушку. И как ты думаешь, будет ли рад демон этому? — Но ответа он так и не получил, поэтому решил продолжить: — Так как твоя душа находится в тесном контакте с демоном, ему намного проще завладеть ею. И если бы вам сразу же выдали эти таблетки, то после первого же приема вы могли бы обратиться либо в демонов, либо в монстров-людоедов.— Котаро прав, — согласилась с парнем Шиноа. — Вам следовало немного свыкнуться с вашими демонами и научиться сдерживать их. Так что…В этот момент рядом с грузовиком прогремел взрыв. От ударной волны машину отбросило в сторону и впечатало в руины ближайшего здания. И пока грузовик продолжал тащиться по земле, совершая множество оборотов, все его пассажиры едва успели покинуть свой транспорт.
Сверху пролетел вертолет, появления которого явно никто не ожидал. Он медленно начал заходить на повторный круг, открыв огонь из пулемета. Все мгновенно бросились врассыпную, избегая опасной пулеметной очереди, от которой в асфальте появилось множество больших дыр.
— Черт! — Взгляд Котаро пал на парня, что был без сознания и застрял в кабине машины. — Ему нужно помочь. Прикройте меня! — Он быстро сорвался с места, направляясь к раненому солдату.— Ты чего удумал?! — оскалился Кимизуки на действия темноволосого.
— Прикроем их! — мгновенно отдала приказ Мицуба, а затем обратилась к Йоичи: — Сбей этот вертолет, Йоичи.Котаро мгновенно приблизился к покореженной машине, в кабине которой находился раненый капрал. Взгляд парня пробежался по ней, но выживших, кроме Нагая, он не смог обнаружить.— У него несколько легких ранений, а также сломано плечо, — сказал Котаро, попытавшись вытащить раненого. — Зараза! — Ремень, которым был пристегнут капрал, не спешил так легко сдавать. — Помоги мне, Шиноа!Мицуба и Кимизуки среагировали мгновенно, успев заслонить собой пару от пулеметной очереди. Их проклятое оружие смогло выдержать и принять удар на себя, в то время как Котаро и Шиноа все-таки сумели вытащить раненого капрала из ловушки. И пока вертолет намеревался зайти на еще один круг, в этот момент Йоичи тоже начал действовать, пустив зеленоватую стрелу в вертолет.
Выстрел угодил точно в цель, зацепив несущий ротер вертолета. Так что летающий транспорт начал раскачиваться и трястись, не в силах более удержаться в воздушном пространстве. Но перед тем как эта огромная махина собиралась обрушиться на землю, пилот, видимо, не горел большим желанием уходить на тот свет в полном одиночестве. Поэтому в группу мгновенно устремилось несколько ракет.Три снаряда были выпущены на скорую руку, поэтому большой точностью вряд ли могли похвастаться. Первая угодила в рядом стоящую многоэтажку, разбрасывая по ближайшей округе огромные куски бетона и стали, в то время как вторая взорвалась всего в нескольких метрах от ребят. Зато третья сумела-таки отличиться, попав прямо в горевший грузовик.
Раздался оглушительный взрыв, от которого ближайший асфальт начал трескаться, а затем и вовсе уходить глубоко под землю, уволакивая за собой и ребят.***Первым очнулся Котаро. Взгляду пали темные и серые стены, по которым стекали небольшие ручейки воды, с которых временами срывались крупные капли на каменный пол. Немного осмотревшись, парень смог догадаться, что он, скорее всего, находился в метро, в которое и угодили после взрыва.
По всему его телу пронеслась острая боль, заставив парня оскалиться и выругаться. Затем его взгляд мгновенно обнаружил и ее причину. Средней длины стальной прут торчал из его правой ноги, не позволяя ему подняться или хотя бы немного сдвинуться с места.
— Черт… — Он снова оскалился; в его руке материализовался один из клинков, и быстрым движением он обрезал конец прута, что торчал из бетона. Затем, сделав глубокий и равномерный вздох, Котаро резко вырвал кусок стали из ноги.Зубы противно скрипнули, а из ноги обильно хлынула алая кровь. Без промедления он зажал рану, пытаясь остановить кровотечение и позволяя демоническому проклятию начать исцеление.
Он обернулся. Неподалеку также лежала и Шиноа. Видимо, девушка успела удариться головой, пока падала, так как она была без сознания. Рядом также лежал и раненый капрал.
Как только боль ослабла и нога смогла немного прийти в норму, парень оторвал кусок темного плаща, а затем перевязал рану. Затем он медленно приблизился к лежавшей девушке и осмотрел ее. К его счастью, она не сильно пострадала, отделавшись лишь несколькими ушибами и ссадинами.— Шиноа. — Котаро начал приводить ее в сознание, легонько ударив по щекам. Через несколько секунд она смогла очнуться.— Что? — Казалось, она была удивлена тому, в каком месте очнулась. — Где мы?— Похоже, мы провалились в метро, — ответил ей Котаро. — Видимо, взрыв оказался слишком сильным, и дорога не смогла выдержать.
— Вот как… — Она поморщилась, пытаясь подняться. — А где остальные?— Не знаю. — Котаро подошел к заваленному тоннелю. — Скорее всего, они находятся по эту сторону завала. — Затем, глубоко вздохнув, он выкрикнул: — Придурок!!!По всему тоннелю пронесся довольно громкий возглас, за которым последовало вполне уверенное и увесистое эхо, уносясь прочь в другой свободный туннель.— Зачем ты это сделал? — Шиноа была сильно удивлена такой выходке парня, который лишь улыбнулся и приставил к своим губам указательный палец.
— Эй, ты кого придурком назвал, чертов идиот! — со стороны заваленного туннеля послышался голос Кимизуки, от которого Шиноа улыбнулась. — Ты жив, бестолочь? Слышишь меня? — Не ори так, кретин! — последовал ответ в том же стиле, на что Шихо засмеялся. — Вы как?— Мы в порядке, — следующей ответила Мицуба. — Но попасть к вам мы вряд ли сможем. Слишком долго пробираться через этот завал.— Вы сможете выбраться? — спросил Кимизуки.— Думаю, что да, — ответил Котаро, оглянувшись назад. — Тут есть еще один туннель, так что, думаю, мы сумеем выбраться.— Здесь неподалеку находится временная база имперской демонической армии, — заговорила Шиноа. — Так что мы отправимся туда и доставим капрала, а затем сделаем крюк!— Тогда встретимся на линии обороны! — крикнула Мицуба.— И постарайся не сдохнуть по пути, тупица! — также подкинул и Кимизуки.— Это ты так обо мне заботишься? — с улыбкой ответил Котаро. — Ты тоже останься в живых, придурок!
— Нам нужно торопиться, — сказала Шиноа, оборачиваясь в сторону свободного туннеля. — Вампиры не станут ждать.— Верно. — Котаро сделал пару шагов, пока не приблизился к лежащему капралу. Быстрым движением он закинул его себе на плечо, при этом оскалившись и едва не упав на каменный пол. — Зараза…— Котаро! — Девушка мгновенно подхватила парня, помогая ему удержаться на ногах. — Ты в порядке? — Ее взгляд быстро прошелся по фигуре Котаро, пока она не обнаружила его рану на правой ноге. — Ты ранен…— Забудь, — оборвал темноволосый, успев выпрямиться и поправить тело капрала на плече. — Нам нужно торопиться.Шиноа все еще возражала против того, чтобы он продолжал нести на себе капрала, находясь в таком состоянии. Но парень упрямо стоял на своем, поэтому ей пришлось сдаться. И, раз транспортировкой больного занялся Котаро, сама пепельноволосая решила отыгрывать роль сопровождения, ступая вперед с черной косой в руках.
Спустя несколько часов им удалось добраться до временной базы, где раненого капрала быстро госпитализировали. У него оказалась сломана пара ребер, а также несколько небольших ран, но врачи говорили, что он в скором времени поправится.
Конечно же, и самого Котаро успели осмотреть. К его счастью, стальной прут прошел всего в паре сантиметров от кости, не задев ее. Да и рана успела почти что затянуться, поэтому ее лишь обработали и перебинтовали. Все это время Котаро наблюдал за ранеными, которых было слишком много в лазарете. Многие из них находились в весьма тяжелом состоянии, лишенные либо руки, либо ноги. Порою даже встречались и те, кто вообще был лишен нижней половины тела. Все это было последствиями жестокой войны между людьми и вампирами, которая сейчас велась в этом городе. И в ней все еще будут новые жертвы, которых никто не в силах был предотвратить.Спустя несколько минут показалась и Шиноа, что медленно приблизилась к нему. Она с улыбкой взглянула на молчаливого парня, а затем заговорила:— Как твоя нога?— В полном порядке. — Котаро несколько раз пошевелил ей, дабы продемонстрировать ее полную работоспособность.
— Это хорошо. — Она улыбнулась ему, а затем продолжила: — Нам поступил новый приказ.— Какой?— В данный момент все боеспособные отряды Синдзюку во главе с подполковником Ичиносе сражаются против основных сил вампиров на перекрестке пятой улицы западного Синдзюку. Нам приказано немедленно отправиться туда и оказать им поддержку.— С основными силами, значит… — задумчиво произнес Котаро, а затем продолжил: — А как же остальные?— Сейчас наша основная задача — помощь подполковнику Гурену.— Хиираги успела остановиться, а затем обернулась к парню. — Если мы не поторопимся, то оборона Синдзюку падет.
— Мы не можем вот так бросить их! — оскалился парень. — Я не могу так…— Я понимаю. — Сделав пару шагов, она встала рядом с парнем, взглянув в его фиолетовые глаза. — Но от этого сражения зависят не только наши судьбы, но и жизни многих тысяч людей. И если Синдзюку сейчас падет, следующей их целью наверняка станет Сибуя. Ты ведь понимаешь, чем может обернуться поражение имперской демонической армии в этом бою?Котаро прекрасно это понимал. Он знал, что если оборона одной из главных столиц имперской демонической армии падет, то жизни многих солдат, что погибли здесь, попросту пропадут зря. Сотни и тысячи людей будет ждать либо жестокая и суровая смерть, либо не менее ужасная участь становления скотом. Весы баланса медленно качнутся, и все изменится не в сторону человечества, которое и так находилось на пороге вымирания. Но он также не мог бросить своих товарищей по отряду. Ведь он обещал Казуе, что больше не позволит близким ему людям погибнуть.Внутри все свернулось в тугой узел. Он не знал, как ему поступить в этой ситуации. Ведь от принятого им решения будет зависеть чья-то жизнь. Чья-то судьба. Он понимал, что каждая секунда, которую он здесь терял в раздумьях, обходилась кому-то кровью, а то и жизнью.Погода становилась все хуже и хуже, временами освещая серое и мертвое небо яркими вспышками молний и бущующими раскатами грома. Небо было укрыто множеством черных облаков, которые явно не собирались расходиться в ближайшее время.— Я сказал нет! — Внезапный крик заставил пару обернуться в сторону источника звука. — Я не могу раскидывать отрядами направо и налево! Сейчас все боеспособные силы направляются на линию обороны, чтобы сдержать натиск вампиров!В одной из установленных неподалеку палаток велся очередной спор о том, куда лучше всего стоило перевести войска людей для обороны Синдзюку. Возможно, парень с девушкой и не обратили бы на него внимания, если бы не одна очень важная часть, которая успела заинтересовать Котаро.— Но если мы не отправим туда отряд, то оборона сектора будет прорвана! — Солдат, что был перебинтован и держался за рану на груди, все еще был не согласен с решением командира. — Тогда враг сможет ударить по нам с тыла. К тому же там все еще находятся наши солдаты.— Я уже сказал тебе, что не могу отправить людей туда! — оскалился командир, ударив по столу кулаком. — У меня и так связаны все руки, да и свободных отрядов в данный момент у нас нет, чтобы отправить кого-нибудь им на помощь. К тому же, насколько мне известно, там есть отряд ?Лунного демона?, так? Они должны справиться.— Отряд-то есть, но… — начал неуверенно солдат. — Всего из трех человек. Плюс ко всему, они все еще дети! — Парень пошатнулся, успев облокотиться здоровой рукой о стол. — Враг превосходит их числом, а также имеет диверсионные отряды. Им нужна наша помощь!Котаро замер. Раз речь зашла о трех людях, что были из отряда ?Лунного демона?, то это вполне могли быть Йоичи, Кимизуки и Мицуба. Да и слова солдата о том, что это были дети, лишь подтверждали его догадку. Поэтому парень без промедления направился в сторону палатки, намереваясь узнать об этом отряде побольше.— Я думаю, что нам стоит направить туда отряд, командир… — Теперь заговорил солдат, что находился немного левее от командующего. — Иначе эта битва закончится нашим поражением!— Уверен? — задал вопрос старший по званию, на что получил уверенный кивок. — Зараза! Я отправлю туда шестерых солдат. Большего не могу обещать…— Постойте! — В этот момент в палатку ворвался Котаро, чем весьма сильно удивил находившихся в ней солдат. — Те трое — это девушка и два парня?
— Кто это? — мгновенно задал вопрос командир, взглянув на темноволосого парня. — И кто вообще его пригласил сюда?— Постой, Котаро… — Следом также появилась и Шиноа, которая пыталась остановить парня. — Прошу прощения за его выходку. Мы из отряда…
— Не имеет значения, кто я! — мгновенно заговорил Котаро, тем самым прервав объяснения пепельноволосой. — Если хотите, чтобы ваши люди остались в живых, отвечайте!— Д-да… Все верно… — неуверенно заговорил один из стоящих рядом с ним солдат.— Где они сражаются?
— В центральном парке Синдзюку…— Ясно. — Получив всю необходимую информацию, парень обратился к старшему по званию солдату. — Отряд можете отправить на линию обороны, а туда идем мы.Котаро быстро развернулся и покинул палатку под удивленные взгляды остальных. Следом выбежала и Шиноа, которая была в шоке от поведения Котаро.
— Постой, Котаро! — Шиноа пыталась вразумить парня от поспешных действий. — Будь рассудительнее. Мы еще точно не знаем, правда ли там группа Ми-тян. И мы не можем основываться лишь на недостоверной информации. Сейчас самое главное — это помочь подполковнику Гурену. Даже ему будет нелегко противостоять основным силам вампиров. Линия обороны Синдзюку дает трещину. Мы единственные, кто сейчас способен помочь подполковнику.
Парень остановился. Его взгляд был обращен на идущую за ним девушку, которая была немного зла на столь отрешенное поведение Котаро. Он вздохнул, а затем обратился к ней:— А если вся эта информация правда? Что тогда ты сделаешь? Бросишь их, зная, что твои товарищи погибли лишь от того, что ты отказалась им помочь из-за какой-то там недостоверной информации? — На это девушка замерла, не в силах что-либо ему ответить. — Я не собираюсь сидеть сложа руки, зная о том, что им в этот момент нужна моя помощь. — Он снова обернулся и продолжил идти вперед. — Поэтому я отправлюсь туда и перебью всех вампиров.
Парень продолжал бежать вперед, в то время как на землю продолжал обильно лить дождь. Следом также бежала и Шиноа, которая все же решилась последовать за ним и довериться недавно полученной информации.— Мы уже близко, — сказала Шиноа парню, продолжая бежать позади него.— Хорошо. И… — неуверенно начал Котаро. — Спасибо тебе, что ли.
— За что? — Шиноа удивленно раскрыла глаза, не понимая, за что именно ее благодарил парень.— За то, что пошла со мной. — На эти слова пепельноволосая лишь улыбнулась, а затем ответила ему:— Подполковник Гурен говорил, что мы все — одна большая семья. И эту семью нужно защищать даже ценой собственной жизни.Парень тоже улыбнулся. Ведь эти слова были правдой. Все эти люди стали для него новой семьей, которую он обязан был защищать. И ради этого он пойдет на все.— Вот они… — ускоряя темп, произнес Котаро, когда его взору предстал центральный парк Синдзюку, в котором шли кровопролитные сражения вампиров и людей.Успев материализовать проклятое оружие, Котаро мгновенно ворвался в гущу схватки, успев весьма сильно удивить как солдат имперской демонической армии, так и кровососов, которые явно не ожидали пополнения.— У них подкрепдение! — мгновенно крикнул один из вампиров.— Плевать! — последовал быстрый ответ. — Всех уничтожить!Он успел уйти от довольно быстрого укола, а затем отразил несколько ударов вампира, который решил атаковать его. Сделав пару шагов назад, темноволосый принял новый удар, а затем другим клинком лишил вампира руки, в которой тот сжимал свое оружие. Кровосос широко раскрыл ярко-алые глаза от удивления, в то время как Котаро уже успел снести его голову. Ударом ноги он отбросил мертвое тело вамира, которое незамедлительно вспыхнуло синим пламенем.— Один готов, — с улыбкой произнес темноволосый. Затем он быстро огляделся, пытаясь отыскать недостающих членов отряда. И спустя несколько секунд он сумел их найти.Кимизуки и Мицуба сдерживали натиск наступающих сил вампиров, в то время как Йоичи поддерживал и прикрывал их с дерева, отстреливая кровососов и не подпуская их к товарищам. Рядом находились и солдаты имперской демонической армии, которые также принимали участие в этом сражении. Большинство из них уже были убиты и в живых осталась лишь небольшая часть, которая, в основном, прикрывала Мицубу и Кимизуки.
Котаро ускорился. Он уже успел заметить, как один из вампиров собирался ударить Кимизуки в спину, пока тот был занят боем. Стремительный рывок — и ему удается принять подлую атаку, в то время как сам розоволосый с удивлением уставился на него.— Котаро?— Я смотрю, у вас весело, — с улыбкой произнес темноволосый. — Даже не позвали!