Экстра: Бьякуран? (1/1)

Бьякуран вздохнул, запустив руку в белоснежные волосы.?Белый и пушистый??— это теперь про него. Специально старался, руководствуясь собственным чувством противоречия и мстительности. Если уж уничтожать магов?— то только в том виде, от которого они меньше всего ждут подвоха, назло всем их стереотипам и байкам, сломавшим ему жизнь.Он кинул взгляд в отражение, с раздражением отметив, что фиолетовая радужка стала отливать серебряным.Как у сестры. Мертвой. Убитой по нелепому стечению обстоятельств.Бьякуран закинул в рот белые мягкие зефирки?— не шоколад, конечно, но тоже помогают от нервных срывов.Он больше не может смотреть на шоколадные плитки и конфеты. Голова взрывается острой болью каждый раз при взгляде на эти сладости, вынуждая с горечью вспоминать, вспоминать, вспоминать о том, как и из-за чего он полюбил шоколад.И почему теперь ему остается есть только это?— мягкий, белый, сладкий до зубной боли маршмеллоу.Зато так он никого не убьет в порыве, как было это уже несколько раз в других мирах.Возможно, в этот раз, поедая зефир, он сумеет оставить хоть что-то от мира.Мафия раздражала своей назойливостью, но забавляла своим упорством. И Бьякуран признавал, что только их постоянное вмешательство не давало ему выпасть из жизни.Хоть они и пытались почти в каждом из миров разрушить его планы… Это никак не мешало потом, самолично, но с гораздо большими последствиями, использовать кольца Маре для выжигания магов. Без всей системы это, зачастую, приводило к абсолютному хаосу, да и сквибы выживали… Плевать. Плевать на все, если это поможет восстановить хотя бы душу Шарлотты.Как нелепо, что человек, который спас его жизнь и магию, вытащив из него крестраж Волдеморта, завис на Грани с разорванной на клочки душой, не способный даже уйти к Хель.Во время второго курса, когда Хагрида забрали в Азкабан, Гарри очень переживал.Его вина ведь даже не была доказана! Когда его вернут? А вдруг настоящего преступника не найдут? Хагрид так и будет там сидеть до конца жизни? Гарри метался, Гарри искал способны найти преступника, мечтая заткнуть злые голоса слизеринцев.А через пару дней Хагрид вернулся. Он был бледен, он до сих пор вздрагивал от резких звуков, но он счастливо улыбался. И было из-за чего?— его оправдали. Не только за этот раз, но и обвинение полувековой давности с него сняли, доказав невиновность лесничего.Сидя у него вместе с ребятами, Гарри слушал рассказ Хагрида:—?Азкабан?— ужасное место, Гарри… на второй день ко мне пришла девочка. Эти…дементоры ее слушались, походу,?— доверительно сказал великан,?— и она спокойно там ходила. Увидела меня, посмотрела так серьезно, а потом спрашивает, мол, почему я тут. Я ответил, что так и так, не виновен, но еще когда в школе учился, меня обвинили в том же, вот и посадили от греха подальше. Девчонка, Шарлоттой назвалася кстати, да, это… воспоминания посмотрела мои, да. Потом чем-то напоила, зельем правды каким-то, и я на все вопросы ее начал отвечать. Послушала, послушала, а потом отпустила, сказав, мол, что невиновен я. Я сначала не поверил, но как же?— остаться там, что-ли? Ушел, меня отправили сюда, а когда добрался?— меня уже оправдали! Вот так вот. Может, мне теперь даже разрешат школу закончить…—?Классно, Хагрид! —?восхитился Гарри, радуясь за друга.Однако от своих планов по расследованию ребята не отказались, разве что теперь они с Роном и Гермионой могли не так спешить.А еще несколько дней спустя они узнали, кто же именно скорее всего помог освободить Хагрида.В Ежедневном Пророке на первой странице была целая статья, посвященная трагедии Аженоров.?Все мы знаем, что в 1981 году, в конце октября и вначале ноября все мы праздновали победу над Тем-кого-нельзя-называть. Тогда происходило много всего, а иногда случались беды и по неосторожности пьяных магов. Даже по сей день мы можем случайно наткнуться на правду того, что происходило в ту роковую для нас осень.Именно под празднование победы было замаскировано жестокое убийство основной ветки светлой семьи Аженор.Всю семью убили Непростительными заклятиями, а дом сожгли, разлив повсюду алкоголь. Маленькая наследница, Шарлотта Аженор, которой тогда был только годик, пропала. Доблестные авроры так и не смогли найти тельце маленького ребенка.Как вы понимаете, после смерти основной ветви Аженоров, все наследство и имущество должны были перейти к младшим наследникам. Однако по закону, должно было пройти пятнадцать лет, прежде чем Шарлотту признали бы мертвой. Судя по всему, убийцы были готовы ждать, ведь именно они подкинули ребенка неизвестно куда?— то ли к маглам, то ли в сам Азкабан, как мрачно пошутил министр.Но вопреки всему, девочка выжила, хоть и находится сейчас в болезненном состоянии, из-за чего не может поступить на учебу в Хогвартс и в этом году. Нынешнее место проживания ребенка не оглашается, так что возможны даже самые мрачные варианты…Виновных?— а это, господа и дамы, оказалась вся младшая ветвь Аженоров! —?приговорили к поцелую дементора?Дальше Гарри не стал читать, чуть не поперхнувшись тыквенным соком.Хагрид говорил?— девочка представилась Шарлоттой?Друзья мрачно переглянулись. Гарри было плохо жить в чулане под лестницей рядом с родственниками, которые каждый день кричали на него, принуждали к работе, которая в самом детстве просто не могла получаться у него хорошо, и просто закрывали глаза на все его синяки, а иногда и переломы. Но… расти в Азкабане, самой страшной тюрьме Магического мира?Второй раз он столкнулся с ней уже лично. И он до сих пор не мог сказать, понравилась ли ему та встреча, или было бы лучше увидеть ее при других обстоятельствах.В том году он умудрился, снова, встрять в неприятности в первый же день учебного года. Он упал в обморок при виде дементора, когда тот зашел в купе, и теперь слушал мадам Помфри и профессора МакГонагалл.Неожиданно для всех, дискуссию прервала вошедшая девочка, со Слизерина, судя по гербу на мантии, которая, представившись, попросила всех выйти чтобы осмотреть Гарри.—?Я Шарлотта Аженор-Азкабан, и пришла посмотреть, что с ним натворили мои подопечные,?— сказала девочка, кивнув в его сторону,?— не могли бы вы выйти? —?обратилась та к преподавателю и медведьме в кабинете.На удивление, взрослые подчинились, хоть профессор МакГонагалл и хмурилась, постоянно бросая взгляды на слизеринку.Та беседа закончилась тем, что Шарлотта обнаружила в нем инородный кусок темной души, действовавшей на дементоров как магнит. Ему пообещали исправить ситуацию, после чего накормили самым горьким шоколадом, который он когда-либо пробовал.Прошло всего несколько дней, прежде чем Шарлотта, схватив Гарри за локоть, не уволокла того в пустой класс для разговора. Там же она, замявшись, осторожно поцеловала его, вытягивая из Гарри кусок души Волдеморта.—?Ну и гадость же этот маг по вкусу,?— выругалась Шарлотта, отплевавшись от темной субстанции, вытаскивая из глубоких карманов мантии белый шоколад, протягивая Гарри сразу две плитки.Джессо провел пальцем по кольцу. Три раза, из-за не собранной до конца Системы, по глупости его, вымиранию подвергались и магические звери. Включая гиппогрифов. Включая Клювокрыла, который должен был прожить гораздо дольше.Во время Ухода за магическими животными, когда он уже прокатился на гиппогрифе и все загорелись желанием хотя бы погладить этих существ, Гарри отошел от загона, беря передышку.К тому времени Малфой, по какой-то причине удивительно молчаливый, гладил Клювокрыла, на котором летал Гарри. Гарри молча порадовался тому, что, кажется, первый урок Хагрида пройдет нормально.Гарри, стоявший в стороне, заметил, что Шарлотта не собирается подходить к крылатым красавцам, и спросил:—?А почему ты не идешь к остальным?—?Звери меня не любят,?— Шарлотта стояла с прикрытыми глазами, наблюдая из-под век за ребятами. Он не понимал, как она умудряется не мерзнуть в такую погоду, будучи одетой в летнее белое платье под мантию, совершенно босая.Гарри удивленно моргнул. Шарлотта взглянула на него, после чего в его голове неожиданно начали появляться образы: убегающий черный котенок, дрожащий и отступающий назад, скулящий волк. Испуганные холодом и чем-то еще совы и вороны, разбегающиеся единороги.?Я слишком сильно похожа для них на дементора, вот меня и боятся. Те, что посильнее, испытывают сильную нелюбовь ко мне. С Гиппогрифами я не пробовала знакомиться, но не думаю, что будет какая-то разница. И, предупреждая твои вопросы?— не обращая внимание на мою манеру общения, просто передавать мысли и образы для меня легче и привычнее, нежели говорить вслух. Ты хотел спросить что-то еще??Гарри помотал головой, переваривая информацию.—?Так значит, маги могут общаться и таким образом?Шарлотта едва заметно нахмурилась.?В теории?— могут. Но не делают так. Кажется, их никто этому не учит и в итоге считается, что это очень сложно или даже невозможно. Не знаю почему, я росла слишком далеко от Британских магов. Могу научить, кстати, если хочешь. Хотя, в твоем случае это знание будет лежать мертвым грузом?—?Почему??Маги не любят, когда кто-то вот так подкидывает им что-то в голову, или залазит в их мысли. Из всех людей, таким образом я могу говорить только с тобой?— у тебя нет никакого ментального блока или внутреннего отрицания подобных операций?—?А… а кто тебя этому учил? И с кем ты тогда обычно так разговариваешь??Дементоры. С ними же?Гарри промолчал. Но потом вспомнил, что хотел узнать еще кое-что.—?Шарлотта, а о чем Малфой спрашивал тебя, когда мы шли сюда?Гарри показалось, что Шарлотта с каким-то удивлением смотрит на него.?Хотел узнать, почему я хожу с вами, а не с остальными слизеринцами большую часть времени?—?О. И что ты ответила?Шарлотта со смешинками в глазах посмотрела на Гарри:?Я ответила ему, что ты так же относишься к роду Певерелл, как и я. Это единственный род, родство с которым я готова признать. Остальные существующие ?родичи? полностью отреклись от взглядов Аженора Азкабана. К слову: Певереллы?— один из древнейших существующих в каком-то виде родов. Они на слуху у магов, потому что про братьев Певереллов была написана сказка. Почитай?как-нибудь — сказки барда Бидля. Специальная детская книга о том, как маги воспринимают этот мир и что вообще возможно для волшебника или мага?—?Целая книга? —?Гарри удивился. Он раньше как-то не задумывался о том, что маги ведь тоже как-то растят и воспитывают детей, и у них есть свои легенды, всякие небылицы, страшилки, неписанные законы… А ведь он воспринимал этот интереснейший мир только через школьные учебники. Читать книжки как Гермиона он не хотел?— те энциклопедии выглядели совершенно скучными и не интересными.?Могу дать тебе самую яркую, на мой взгляд, литературу магов. Еще можешь в книжном спросить, что можно взять для легкого чтения и погружения в культуру Британских магов?Гарри не решился ответить. В это время остальные как раз начали собираться?— урок закончился. В это мгновение к Гарри пришла идея.—?Шарлотта, на тебе есть шорты или штаны?Платье было до колена и сходу Гарри не мог сказать, не помешает ли его задумке отсутствие некоторых предметов одежды.Та с недоумением во взгляде ответила:—?Шорты. Что ты хочешь?—?Шарлотта, пойдем! —?Гарри взял за руку Шарлотту и потянул к загону,?— Ребят, подождите нас тут? —?бросил он Гермионе с Роном, которые как раз отошли от гиппогрифов на достаточное расстояние.Слизеринцы проводили их двоих подозрительным взглядом.Остановившись в нескольких шагах от загона, Гарри обратился к Хагриду:—?Хагрид, подожди, не уводи их всех. Можешь оставить здесь Клювокрыла?—?Да, Гарри, конечно. Это, а тебе зачем это? —?Хагрид задумчиво почесал бороду, глядя на Шарлотту.—?Шарлотта хочет погладить гиппогрифа, но не ладит с животными. Может, с Клювокрылом все получится?Аженор, видимо, услышавшая все его пролетевшие мысли, вырвала руку из хватки Гарри и отрицательно замотала головой.?Поттер, дементоры порвут к дьяволу гиппогрифа, если он нападет!!! Я не настолько сильно жажду общения с животными, чтобы в конце увидеть здесь очередной пустырь, пусти!?Но Хагрид уже увел остальных гиппогрифов и прямо сейчас вел к ним двоим Клювокрыла.—?Ты же слышала все инструкции, да? Гиппогрифы?— гордые существа. Но если они кого-то признают или зауважают, то могут позволить прикоснуться к себе. Хороший выбор, Гарри,?— одобрил великан.Шарлотта вздохнула и подошла к зверю, остановившись перед ним. Выдержав долгий зрительный контакт, она поклонилась ему.Гиппогриф все это время нервно бил землю, но после последнего жеста успокоился. Через несколько секунд Клювокрыл ответно поклонился Шарлотте и примирительно сложил крылья плотнее к телу.Слизеринка осторожно начала гладить животное и вскоре обнаружила, что гиппогриф не спешит убираться от нее подальше. Гарри заметил на лице Аженор робкую счастливую улыбку.—?Прокатишься? —?спросил Гарри, видя, как радуется и Хагрид.Шарлотта серьезно посмотрела в глаза Клювокрыла. Тот расправил крылья, чтобы дать девочке взобраться на него.Глаза Аженор восторженно засветились:—?Да.Таких горящих и переливающихся серебром глаз Лотты он не видел никогда до этого.Вероятно, он этого больше и не увидит.Экран компьютера загорелся, показывая обеспокоенное лицо Ирие Шоичи.—?Бьякуран-сан! Вы в порядке? Где тот поддельный офицер?!Так забавно видеть лживое Солнце. Так раздражает, но смешит до боли в голове.—?Все великолепно, Шо-чан,?— с улыбкой произнес Бьякуран.Его вечный предатель. Он так и не сумел привыкнуть к крысам в окружении.Голова болит. В горле застряли слова проклятий. Бьякуран открывает следующую пачку маршмеллоу.Убивать это Солнце слишком рано, рано, рано.Срываться сейчас нельзя. Нельзя. Не сейчас, потом, только если у него не получится.Ему еще долго предстоит играть, чтобы собрать всю систему Три-Ни-Сетте.Ведь только Бог, владеющий всем Миром может перекроить само мироздание.И только Бог заново, почти с нуля, может собрать расколотую душу.