Глава 5. Пытки (1/1)
Несколько часов спустя Егор очнулся и сразу поежился от неприятного холода, который чувствовал всем телом. Голова невыносимо болела. Похоже те ублюдки знали, что делают, и работу выполнили качественно. Кое-как разлепив глаза, Линч понял, что находится в небольшой комнате, прикованный к стене за руки, разведённые в стороны, подвешенный над полом. Условное распятие, только без креста и без Иисуса. Осмотревшись, Егор почувствовал мурашки, пробежавшие по спине от сковавшего его страха. Слева от него стоял стул, на котором сидел связанный Джон без сознания, а справа, прямо возле стены, стоял металлический стол с разбросанными на нём окровавленными инструментами. Преодолевая боль и слабость Линч стал пытаться выбраться из оков, хотя бы достать носками до пола. Но вскоре Егор бросил попытки и стал ждать. Ждать пока в эту комнату войдет тот, кто их похитил или пока Джон очнется, чтобы обсудить с ним их положение. Но, к несчастью для Линча, в комнату вошёл мужчина с полным ведром воды. —?Генри… —?злобно процедил Егор. Лэмптон ухмыльнулся, стоило ему услышать своё имя, сказанное таким тоном. Подойдя к Джону, мужчина сказал: —?Доброе утро, мистер Линч. Вижу, вы уже давно проснулись, чего нельзя сказать о вашем друге,?— после последнего предложения Генри занёс ведро над головой и плеснул всё содержимое на Джона. Тот моментально очнулся, инстинктивно вдохнув полной грудью воздух и зажмурившись. Джон мотнул головой, убирая с лица длинную чёлку и, уставившись на Лэмптона взглядом полным ненависти, открыл рот чтобы что-то сказать. Генри ему не позволил, приложил указательный палец к губам и перебил: —?Тише, тише, тише, дай подумать… — он выдержал паузу, — ?Лэмптон, ублюдок, отпусти нас!?, я прав? —?мужчина тихо засмеялся, отходя от Джона,?— На месте вашей автокатастрофы осколка не было, хотя мои агенты уверены, что вы брали его с собой. Вопрос: где же он? — Генри размеренными шагами приблизился к Егору, встав непозволительно близко. —?Ну, значит твои агенты слепые! Я не знаю, где он! — крикнул Линч, игнорируя маленькое расстояние между ним и собеседником. Ухмылка вдруг сползла с лица Лэмптона. Теперь на лице мужчины была лишь злость. Замахнувшись, Генри ударил кулаком прямо в челюсть Егора, отчего тот застонал и отвернул голову. —?Мои люди обыскали всю блядскую территорию и не нашли его! Говори, мразь, где он, если хочешь остаться со всеми зубами!В разговор встрял Джон: —?Он же тебе четко сказал: Мы не знаем! Ты глухой?! Генри развернулся на девяносто градусов, разъярённо смотря на Джона. Лэмптон процедил сквозь сжатые до скрипа зубы: —?Тебе, очкарик, лучше не встревать, иначе примешь ванну с кипятком. — Я правду сказал! — оклемавшись, настоял Егор, — Он был с нами, да, но при аварии вылетел куда-то! Может, в кустах где-то валяется или в земле, мы не знаем! —?Оу, так вы не знаете? — Генри наигранно удивился, выгнув бровь и развернувшись к Линчу, — То есть то, —?мужчина показал пальцами кавычки, — ?неожиданное? падение в кювет было случайностью? — он не собирался ждать ответа. Лэмптон подошёл к столу, взял оттуда пассатижи и молот. Он обернулся к Егору, в разноцветных глазах блеснул маниакальный азарт, а губы растянулись в дьявольском оскале: — А вы замечали, мистер Линч, что ваши ногти так красивы? —?мужчина вновь подошёл вплотную к Егору. Линч по возможности вжался в стену, испуганно смотря на инструменты в чужих руках, до побеления костяшек сжав ладони в кулаки. Он затрясся как осиновый лист, с трудом скрывая дрожь в голосе спросив: —?Ты что удумал? — Егор почувствовал, как адреналин вместе с кровью разгоняется по телу, как от страха сузились зрачки. Он задёргал ногами, пытаясь ударить Генри и закричал, — Отойди от меня! Нет! И у Линча всё бы получилось, если б не идеальная реакция Генри, который ударил молотом по ноге сразу же, как Егор занёс её для удара. Комнату заполнил душераздирающий крик, полностью заглушающий хруст сломанной берцовой кости. Но не только Егору сейчас было больно. Больно было и Джону, пусть морально. Прямо сейчас на его глазах мучают его самого любимого человека, а он даже не может ничего сделать. Джон стал пытаться развязать веревки, попутно крича Генри, чтобы тот остановился. Но мужчина вообще не реагировал на его крики. Джон, в отчаянии, не придумал ничего лучше, кроме как: — Хватит, не тронь его! Я скажу, где осколок, только перестань! — и Лэмптон перестал. Он подошёл к Джону наклонился и молча уставился, тем самым показывая, что готов слушать. — Мы выкинули осколок в кусты и клоны вышли оттуда. Они должны быть где-то в лесу, но мы правда не знаем, где именно, — протараторил Джон, тяжело дыша, изредка поглядывая на обессиленного Линча. Он бы ни за что не раскололся, пытай Генри так его самого, но когда дело касается любимых людей ценности меняются.
Лэмптон же просто наигранно грустно выдохнул: — Что ж, ладно, — на лице растянулся прежний оскал, не предвещая ничего хорошего, — Пока они будут заняты поисками, мне придётся вас развлечь. —?Подожди, в смысле?! Ты ведь пообещал, что не тронешь нас! — крикнул Джон, почти сорвав голос. Генри на это лишь усмехнулся: — Нет, — он облизнул кровь с пассатижи, — Я, вообще-то, ничего не говорил.*** Клоны находились далеко от места аварии. Они думали, как спасти оригиналов. Ник предлагал бредовые идеи, Алекс раздражённо их опровергал. Но в один момент последнего будто осенило: — А может, сдадимся им? — Алекс выжидающе посмотрел на второго. — Предлагаешь спасти Линча с Джоном, заменив их? — как-то грустно спросил Ник. Алекс закатил глаза и, подойдя ко второму, в шутку ударил его кулаком в плечо: —?Ну, что ты, в самом деле? Думаешь, я так просто сдамся ему? Перебьём там всех, как оригиналы уйдут. Ник сразу поднял голову, явно взбодрившись, но тут же с его лица пропала улыбка и он спросил: —?А что, если он не отпустит Егора с Джоном или, того хуже, убьёт их?—?Ну тогда это будут его проблемы,?— с улыбкой ответил Алекс. Хоть со стороны он и казался чёрствым камнем, которому никто не нужен, но на самом деле у него были чувства и он правда загорелся идеей спасти этих двоих. Парни встали с земли и пошли в сторону аварии, чтобы ?сдаться? агентам Лэмптона.*** Комната вновь наполнилась криками парней. Вот только Егор кричал от сильнейшей боли из-за очередного вырванного ногтя, а Джон кричал на Генри всеми известными ему матами, всё ещё не оставляя попыток вырваться. После того, как боль немного стихла, Егор опустил голову вниз, тяжело дыша. Это был пятый по счету ноготь. Горло уже ужасно болело от криков, как и обе ноги. После того, как Генри сломал правую ногу парня, Егор занёс и левую, которая также вскоре была сломана. —?Мистер Линч, что-то вы неважно выглядите. Вы устали? —?мужчина ухмыльнулся и, положив плоскогубцы на стол, начал вытирать кровь с рук тряпкой, которая лежала на столе, продолжая говорить,?— ничего, отдохните пока. Всё же я оставил без внимания вашего друга, ох, извиняюсь. Вы наверно заскучали, мистер Джон? Погодите, сейчас я вернусь. Сказав это, мужчина вышел из комнаты, а Джон обратился к Егору: —?Господи, Линч, как ты? Я сейчас выберусь и покажу этому уроду! —?Бывало и хуже… Хех… —?тихо ответил Егор, кашляя. В горле так пересохло, что говорить было очень больно. Джон хотел сказать что-то ещё, но этого сделать ему это не дал Генри, который вернулся с вновь полным ведром в руках. Мужчина подошёл к Джону, полностью игнорируя его попытки выбраться. —?Мистер Джон, простите, что заставил вас ждать, я… —?Заткнись уже! И убери от меня это сраное ведро! —?перебил Лэмптона Джон, не желая слушать этот противный для него голос. —?Мистер Джон, вас не учили, что перебивать старших нехорошо? И что я вам обещал, если вы будете кричать? Помните? Парень на какое-то время задумался, но вскоре перевел взгляд на ведро. Испуганный взгляд. Джон вспомнил, что Генри обещал искупать его в кипятке. Заметив испуганный взгляд, мужчина ухмыльнулся и сказал: —?Не переживайте так, мистер Джон, вода не очень высокой температуры. С этими словами Генри занёс ведро над головой Джона и вылил на него воду. Парень тут же громко зашипел, стиснув зубы. Вода и правда не была уж слишком горячей, но больно всё равно было. Теперь уже Егор с сожалением смотрел на Джона, кожа которого сильно покраснела и покрылась небольшими волдырями.*** Клоны уже подходили к месту аварии. Парни заметили скопление машин и с десяток людей, которые всё ещё искали осколок. По пути сюда Ник и Алекс уже обсудили план и стали следовать ему. Они перестали скрываться и уже в открытую шли на людей. Совсем скоро, как и ожидалось, их обоих заметили. Один из агентов крикнул, чтобы клоны подняли руки и медленно шли сюда. Парни послушно выполнили указ и уже совсем скоро они вышли из леса. —?Кто вы такие и что здесь делаете? —?спросил тот же агент. —?Мы — именно то, что ищет Генри. Он ведь ищет осколок? Так вот он, — эти предложения говорил Алекс, но поднял осколок над головой именно Ник. Было видно, что агенты растерялись, а вскоре и вовсе начали шептаться. В какой-то момент все замолкли, а осколок из рук Ника забрали. Также агенты скрутили и усадили в машину и самих клонов, надев на них наручники. Когда все агенты расселись по машинам, автомобиль в котором сидели парни тронулся. Сейчас клоны были уверены, что их везут к Генри, так как слышали, как один из агентов общался с ним через рацию, сообщая, что похоже нашли то, что искал мужчина. Всю дорогу до базы парни молчали и размышляли над тем, что же их может ждать там, на территории базы. Спустя примерно двадцать минут машина остановилась и, выгнав парней из неё, агенты повели их вглубь здания. Шли вместе они не долго. В какой-то момент Ника завели в какую-то комнату, тогда как Алекса повели дальше по коридору. Несмотря на все крики и вопросы, куда повели Ника, Алекса вскоре завели в комнату, которая, похоже, была предназначена для допросов. В ней был лишь стол и два стула. Усадив Алекса на стул и приковав его руки к столу, агенты, сопровождающие парня, вышли. Но в одиночестве клон был не долго. Спустя минуту дверь в комнату открылась и в неё кто-то вошёл. Этот ?кто-то? сел за стул, который находился на противоположной стороне стола и, положив руки на стол, спросил: —?Так ты действительно то, что я так долго искал?