10. (1/1)

Через два часа раздался звонок в двери, я поспешил ожидаемо встретить детектива Ромеро, но передо мной в замешательстве стоял Рой Снейкс. Я на секунду замер, не зная что мне в первую очередь сделать: без вопросов ему навалять или дать оправдаться, что он здесь делает. ?— Какого хрена ты здесь делаешь? Пробил через связи, где я сейчас снял хату?! ?— Вообще-то, это вы прислали мне на телефон смс с адресом, почему-то с другого номера, чтобы я приехал сюда! ?— Я?! —?слегка опешив, я нахмурил брови. —?Ничего я не отправлял! Мы сверлили друг на друга взглядом, и я надеялся, что Милли ещё принимает душ. ?— А вот и я! —?Через пару минут к нам подошёл детектив Ромеро на время как мы и договаривались. —?Это я, с вашего позволения, пригласил мистера Снейкса стать частью нашего разговора, потому что без его присутствия не обойтись. Пора бы вам обоим кое-что узнать. Я рассерженно пропустил Ромеро и Снейкса в квартиру, на такие фокусы мы с детективом заранее не договорились. ?— Надеюсь, босс, ты знаешь что делаешь! ?— Конечно, и так… А где мисс Кларк? Милли вышла с ванной переодетая в джинсы и свободную футболку. Она удивлённо посмотрела на нашу троицу, и ее взгляд остановился на Снейксе. Я заметил, как она рефлекторно сжала ладошки в кулаки, и чтобы разрядить натянутую обстановку, я провел ее к креслу у торшера и попросил сесть. ?— Добрый день… —?еле слышно выдавила она из себя, усаживаясь с ногами в кресло. ?— Добрый, мисс Кларк. И так начнем?.. Чем мне нравился этот детектив, тем что он всегда начинал говорить по делу, без мерзких наигранных любезностей. Он рухнул на диван напротив Милли, достал какие бумаги с дипломата и кожаный блокнот. Бумаги пока не спешил показывать. ?— У меня несколько новостей для вас мистер Момоа и мисс Кларк. Заранее прошу всех соблюдать спокойствие. Говорю я, когда буду делать остановки и задавать вопросы, то отвечаете? Всем все понятно? Я и Милли кивнули, а Снейкс поднял руку. ?— У меня сразу вопрос, что здесь происходит и кто вы такой?! ?— Я?— частный детектив, Эд Ромеро. Меня нанял мистер Момоа чтобы кое-что разъяснить в отношении вас, мистер Снейкс. ?— А со мной что-то не так?! Вы сомневаетесь в моей работе? —?Рой переместил взгляд на Эмилию, но она не смотрела на мужчин вообще, беспокойно опустив глаза на свои руки. ?— Видите ли, мистер Снейкс, мне известно все что случилось с мисс Кларк до того, как вы забрали ее к себе, сердечно обещав ей обеспечить безопасность после покушения. Только вот в вашем доме мисс Кларк подверглась странным вещам… не менее опасным. Рой шумно вздохнул, а я подсел к Милли на подлокотник кресла, и бережно приобнял ее за плечи. ?— Ну во-первых, мистер Момоа, мне удалось пообщаться с соседями мистера Снейкса, было не просто это сделать. Вы, мисс Кларк, без ошибочно полагали, что соседи почему-то избегают общения и стараются обойти улицу, рядом с домом, стороной. На это есть весомая причина. ?— И какая же? Рой опустил взгляд в пол, ожидая что скажет детектив. ?— Несколько десятков лет назад на этой же территории, недалеко от теперешнего дома, стоял родительский дом мистера Снейкса. Там произошло массовое убийство всей его семьи, и по счастливой случайности, Рой в эту ночь остался у друга. ?— Вот оно что! А вы же рассказывали мне, что купили этот участок пару лет назад! —?заметила Эмилия, наконец решительно взглянув на Снейкса. ?— Все верно, после гибели родителей, он жил в приюте. Дальние родственники по отцовской линии, вступили в наследство, снесли дом в котором произошло убийство и продали участок. Часть денег они положили на банковский счёт племяннику до его совершеннолетия, а тридцать процентов взяли себе. За это время новый владелец построил тот небольшой дом, в котором вы жили, мисс Кларк, а потом тоже выставил его на продажу… Я закурил приоткрыв двери балкона. Насколько эти новости будут важны для нас, я и не предполагал. ?— Должно быть, Рой, ты намеренно купил этот участок? Ты же наверняка помнишь, что жил там раньше до трагедии. Зачем покупать участок, где погибла твоя семья?! ?— Этого я сказать не могу,?— Ромеро посмотрел на Снейкса. —?Может вы объясните? Он томно вздохнул, как будто сбросил последний остаток бремени печали, давившую его сердце. ?— Я решил провести собственное расследование по этому делу, и когда я узнал, что мои родственники снесли родительский дом, а этот дом новостройка, я был в бешенстве. Потому что когда я покупал имущество, видел только его снимки и… к вашему сведению, я был ребенком, в моей памяти почти не осталось воспоминаний после пережитого шока, как выглядел родительский дом. Разве что некоторые комнаты, если описывать дом изнутри; помню мою детскую комнату, частично гостиную. И когда я приехал на место, я увидел этот дом, которому было лет пять от силы, стал подымать информацию у так узнал, что старый дом снесли. ?— Я понял вас, мистер Снейкс,?— одобрительно кивнул Ромеро. —?Я допускаю, что все так и было… А как насчёт других странных совпадениях в вашем доме? Скрытая камера, к примеру, в гостиной. ?— А что с ней не так? ?— Вы следили за кем-то? У вас были опасения за свою безопасность? ?— Я установил ее там для слежки за домом. Меня часто не бывает дома, появляюсь там, в лучшем случае, пару раз в неделю. ?— Хорошо. А как насчёт двора? Я не заметил снаружи камер. ?— Ну одна есть и во дворе,?— ухмыльнулся Рой,?— вы были там и не заметили ее?! Я знал, что хорошо ее спрятал. ?— Увы, нет. Где вы ее установили? ?— На высокой сосне, справа от дома. За зелеными, густыми ветками ее не видно в любое время года, и обзор оттуда на двор лучше. Эмилия оживилась и говорила быстро, глотая слова: ?— Она работала когда я была дома? ?— Да, запись велась,?— голос Роя смягчился. —?Если ты думаешь, что я следил за тобой, уверяю, это не так… Она смущенно поджала губы, и на выдохе сказала: ?— Я не знаю что думать, Рой. Дело не только в камере и доме… ?— Что ещё? —?пожал растерянно плечами Снейкс. —?Вы в чем-то меня подозреваете, Ромеро?! Да, я не смог быть с мисс Кларк дольше, чем того требовалось, но я не думал, что наличие в доме камеры ее насторожит. ?— А телефон? Он пропал… —?я подкинул дров в разговор. ?— Да я нашел его в саду, он валялся в траве, недалеко от гамака. Я же говорил вам, Джей. ?— Откуда мне знать правда это или нет?! Она была в том жутком месте одна, без связи, без машины… —?я начал выходить из себя. —?А если бы что-то случилось и она не смогла бы связаться с нами?! Ты не думал об этом, а?! ?— Я сотый раз повторю, если понадобиться! Я нашел его в саду! Милли… —?он встал с места, хотел подойти к ней ближе, но я осадил его взглядом. —?Почему ты не веришь моим словам? Откуда такие сомнения? Я дал повод не верить мне? Я же следователь по вашему делу с покушением! Сутки напролет мы с коллегами пытаемся раскрыть преступление против тебя и мистера Харингтона. ?— У мисс Кларк весомый повод сомневаться в вас, мистер Снейкс. И я бы вас не пригласил сюда, если бы у меня не было основания. Вот… —?он показал ему результаты анализа крови Эмилии. —?В течении недели в организм мисс Кларк каким-то образом, попадал наркотик. Мы знаем, что мисс Кларк не балуется такими вещами, и ранее не употребляла, как показали исследования медиков. У вас есть мысли по этому поводу, мистер Снейкс? Рой внимательно изучил документ и молча вернул его назад детективу. Он озадаченно посмотрел в лицо Эмилии, чувствуя себя виноватым перед девушкой. ?— Я кажется знаю, что произошло… В гостиной воцарилась тишина, мы втроем уставились на него в напряженном ожидании.