Глава XXV (1/1)
Дверь вновь закрылась за спиной Окстон, отрезая её камеру от внешнего мира. Ноги девушки болезненно гудят после изнуряющей тренировки, руки слегка трясутся и подчиняются девушке довольно туго. В макушке стучит тупая боль, хроноускоритель из-за непривычной формы давит на грудь… хотя, может, дело в усталости… Да, Трейсер ужасно устала. График тренировок ужесточался с каждым днём, и после каждой из них для Лены лучшей наградой была даже не свобода, а возможность поспать.Ещё хуже приходилось Бригитте. Несмотря на её навыки и умения, оттачиваемые с самого детства, девушка не могла противостоять большому количеству врагов в одиночку, а ведь именно этого от неё требовал ?Коготь?. Эта тренировка не стала исключением, Линдхольм пропустила несколько бластерных снарядов и потеряла сознание от боли, благо Дарьян раз за разом ставил её на ноги.Гэндзи переносил каждую тренировку стоически и почти без повреждений выполнял все поставленные задачи. Мойра, что пристально наблюдала за его состоянием, загадочно и недобро улыбалась, следя за его рефлексами и точными, как у механизма, движениями. Шимада вообще перестал говорить с кем-либо, будто бы машина полностью поглотила его. Так ли это, Лена не знала, да и не хотела знать.В последние дни тренировки часто проводились с участием Моррисона?— старый солдат без устали гонял своих ?вновь обретённых? подчинённых по полигону, не гнушаясь и личного вмешательства в процесс тренировок, в крайне жёсткой, но понятной форме указывая на недостатки в технике каждого из агентов ?Когтя?.Касалось это не только пленников: прямо после повторного теста на полигоне развернулось долгое и довольно захватывающее противостояние 76-го с Нгуеном: аналитик, обычно бывший в состоянии соперничать даже с Бригиттой в полном облачении, имея в своём распоряжении лишь аккуратный костюм из полиармидного волокна и стандартные парные пистолеты среднего калибра, раз за разом доказывая своё превосходство хитростью и пытливым умом, теперь был вынужден выложиться на все сто, чтобы не просесть под натиском пусть потрёпанного жизнью, но крайне опытного солдата.Солдат-76 каждым своим действием показывал всю силу и выучку старой школы. Трейсер даже казалось, что в нем больше от машины, чем от человека; впрочем, она ссылалась на то, что с ним сделали то же, что и с Амели Лакруа, за исключением синей кожи. Лена не хотела думать о том, что с ней сделают то же самое?— подчинят как и других.У Моррисона дела шли худо: ?Коготь? неуклонно наступал на его позиции. Пехота, укрываясь за прочными барьерам, вела непрерывный огонь на подавление, вынуждая Джека чуть ли не вжиматься в пол, чтобы не быть задетым.Изрядное количество проблем доставляла Гаруда: убийца появлялась в самый неудобный момент, нанося несколько точечных ударов, а затем вновь исчезая в клубах дыма.—?Вам не справиться со мной на этот раз. —?руки уперлись в приклад, раздвигая его; сразу после этого увесистый контейнер плазмы, висевший поодаль с гранатами, был присоединен к винтовке снизу, превращая штурмовое оружие в осадный пулемёт. Красные щиты трескались крайне быстро, а бойцы, что по неосторожности высовывались из укрытий получали заряд плазмы в голову, ведь визор таких смельчаков подсвечивая вдвое усерднее старого.Вперёд оперативно выдвинулись бойцы Тау: создавая гравитационные завихрения, они накапливали энергию выстрелов Моррисона, стремительно преобразовывая её в дополнительные щиты, с помощью которых уже успешно могли держать удар. У самого солдата защиты не было, а вот держать врагов под шквальным огнем он мог очень долго, что и делало его атаку, одновременно и защитой. Он тренировался и знал наверняка насколько хватит этих парящих солдат, и насколько быстро треснут их новые барьеры.Грянул короткий выстрел. Пуля со свистом прошла под руками Моррисона и врезалась в контейнер, превратив ?улучшение? импульсной винтовки в груду бесполезных запчастей. Роковая Вдова вступила на поле боя так же, как и всегда: изящно и практически незаметно, однако опытный взгляд 76-го всё равно успел отметить снайперскую позицию.Перекат и солдат скрывается из вида врагов за стеной. В голове сразу же начал выстраиваться новый план действий, вместе с единственным вопросом: почему не убила на месте? Второй перескок, ракетный залп в бойцов с щитами лишь для отвлечения внимания, и бег по петляющим коридорам в сторону ангаров.—?Куда собрался? —?прошипела Гаруда, вновь воплощаясь перед лицом Моррисона. Щёлкнул дробовик, и живот старого солдата ожгло резкой болью от вонзившейся в него дроби.Биотическая граната оказалась в одной из рук ещё до выстрела, а после того как боль и шок заставили солдата выпустить её, раскрылась, медленно, но верно заживляя рану. Солдат не стал, вернее не мог, выбирать между одной сильной убийцей или сотней рядовых пехотинцев, а потому сделал то, что умел лучше всего?— начал стрелять почти в упор.Гаруда оказалась ненамного медленнее пули: едва первые заряды плазмы коснулись её доспеха, убийца моментально перешла в бесплотное состояние, с раздражённым шипением скрываясь в вентиляции. Причина отступления была вполне ясна?— за спиной 76-го показался ровный строй бойцов ?Когтя?, почти мгновенно прижавших Моррисона огнём. Солдат не видел иного выхода из ситуации, кроме побега. Боевая граната, снятая с пояса, лишилась чеки и с негромким, но противным лязгом покатилась в сторону преследователей, пока сам 76-й спешно ретировался, ведь в скорости никто из пехотинцев или карателей с ним не сравнится. Но кое-кто догнать, или даже перегнать его мог. Ассасины.Солдат услышал за поворотом гулкие металлические шаги и понял, что от такого врага ему не сбежать, а значит нужно ликвидировать. Выход за поворот, удар прикладом винтовки в челюсть, перебросил через себя и прицелился в голову… Гэндзи. Секундное замешательство, скрытое за визором, а затем вполне ясное осознание и логичный вопрос.—?Почему не ушли? Я же сказал не ждать и идти к ангарам! —?хватая самурая за руку, солдат мощным рывком поднимает металлический корпус и бежит дальше по коридорам.—?Ангары неприступны, действуем по плану Б. —?быстро оправившись от удара и броска, Гэндзи бежал следом за Моррисоном, лишь немного уступая тому в скорости.—?Ненавижу планы Б.Коготь неотрывно преследовал агентов: свет тревожно замигал и погас, погружая коридоры в полутьму; спустя мгновение красные молнии зазмеились в воздухе, ослепляя беглецов?— ассасины вступили в бой.—?Кссо! —?Гэндзи поднялся по стене чуть правее командира и рывком пролетел через него, парируя удар с помощью танто, и позволяя Моррисону выпустить обойму в замедленного противника, что тот и сделал.Безумный хохот раздался из-под металлической маски; ассасин ловко выгнулась, захватив руками шею Гэндзи и с неожиданной силой рванув его в сторону, закрываясь телом самурая от стрельбы 76-го.Четыре. Именно столько снарядов сжатой плазмы оказалось в спине киборга. Два из них пробили внешние детали, причиняя невыносимую боль. Но Шимада не сдался вот так запросто. Схватившись своими металлическими руками за кисти безумной убийцы, он с силой сжал их, ломая руки ассасина, а затем всего одним взмахом танто отделяя её голову от тела и готовясь отражать новые удары.Визор солдата переключился на следующие цели и позиции, позволяя Моррисону схорониться за укрытием, отстрелить паре убийц ноги и разорвать одну из слишком самонадеянных противниц ракетным залпом. В конце коридора вспыхнул широкий барьер; в следующее мгновение под ногами Гэндзи разорвалась крупнокалиберная пуля ?Громобоя?, заставившая самурая покачнуться. Магдалена вступила в бой лично.Время замедлилось. Гэндзи мог слышать как под металлической бронёй работают его органы, как сухо щёлкает винтовка Моррисона перед тем, как выплюнуть очередной снаряд… но всё это было неважно. Всё перекрыло тяжёлое хрипящее дыхание ненавистного доктора, доносящееся сквозь газовую маску.—?Ryujin no ken wo kurae! —?зеленый дракон вновь затанцевал на острие лезвия, и самурай мощным рывком бросился в бой, сметая всё на своём пути.Выстрел, второй, третий. Магдалена стреляет метко, а тяжёлая броня исправно гасит чудовищную отдачу.Первая попытка отбить снаряд показывает неэффективность излюбленной техники самурая?— едва касаясь клинка, пули с оглушительным в замкнутом пространстве грохотом взрывались, срывая бронепластины с рук Гэндзи; на Моррисона же с новыми силами набросилась Гаруда.Солдат начал драку врукопашную. Гаруда не уступала ему в силе или скорости, но вот опыта и знаний, а так же интуиции Моррисону было не занимать. Не выпуская оружие из рук, он начал проводить суровые и жесткие контратаки, не давая ассасину опомниться и изматывая её.Гэндзи последовал примеру командира, пусть даже и дрался против тяжеловооруженного бойца. Уворачиваться, даже в частично поврежденном экзоскелете, он всё ещё мог, ведь меч при нем, а значит он будет сражаться, до тех пор, пока не вернет его в ножны.Преемница Жнеца оказалась противником весьма достойным: несмотря на явное превосходство в технике со стороны старого солдата, на стороне Гаруды играли новообретённые способности и острые шипы, выдвигающиеся из наручей в момент блока. Перчатки Моррисона не слишком спасали?— остро отточенный металл без труда проходил сквозь материю, оставляя кровоточащие порезы.Второй поединок с Магдаленой не заладился с самого начала?— клинок Гэндзи был встречен оружием доктора и высек о него сноп искр, однако материал прорубить не смог; даже не так?— ни единого скола не оставил! Броня Ройсс негромко зарокотала, явно готовясь выбросить ЭМИ и закончить бой быстро.Гэндзи прыгнул на соседнюю стену и рывком взобрался по ней наверх выбрасывая в ненавистного доктора сразу несколько сюрикенов, после перепрыгнул на стену за спиной Магдалены, обходя её и продолжая атаку.Моррисон понял его мысли вовремя. Вместо следующего удара он крайне сильно ухватил Гаруду за руку и перебросил через себя, одновременно с усилием опуская окованный металлом сапог аккурат в центр её лица за плотной маской и, практически не целясь, отправляя выстрел в открывшуюся ему спину Магдалены ракетами из подствольного орудия.Ракеты с грохотом разорвались, по тяжёлой броне пробежали искры, и Магдалена пошатнулась. Рокот утих, а отключённый барьер издал неожиданно яркий сноп искр, на мгновение ослепивший самурая.Тем не менее, дело было сделано?— ЭМИ отключился и явно не собирался вновь приходить в действие. Ликовать, однако, было рано?— Гаруда с хрипом ударила Моррисона под колено, вынуждая перераспределить равновесие, и ловко изогнулась, захватив его ногами за шею и сильно сдавив; убийца явно вознамерилась взять Моррисона асфиксией и не давала солдату вырваться из сокрушительного захвата.—?Какая же ты… неугомонная… —?хрипел старый боец, пытаясь вырваться из захвата и вместе с этим пытаясь подняться хотя бы на колени.Гэндзи прыгнул в воздух, понимая, что пока он ослеплён стоять нельзя. Однако куда он приземлится и как будет сражаться дальше, младший Шимада уже не мог спланировать.В полёте самурая подхватило гравитационной хваткой; Гэндзи протащило по стене, на что сенсоры тут же отозвались режущей болью. Металл трещал и сминался, сломанная левая рука начала дымиться?— скверный знак.Сжав кулак, боец ?Тау? совершил резкий выпад им вперёд, швыряя киборга через весь длинный коридор, резкими движениями кисти заставляя Гэндзи врезаться в стены, потолки и выдвижные укрытия, которыми были оборудованы практически все коридоры базы без исключения по настоянию совета и Магдалены в частности.В бой вступила Леона: тигриным прыжком перемахнув через распластавшегося на полу и зажатого в захват Гаруды Моррисона, ассасин устремилась следом за младшим Шимада с явным намерением его добить.—?Ну нет. —?хрипя от боли и чувствуя каждую пульсацию крови в ушах, Моррисон взбрыкнулся всем телом, передавая точку опоры своей противнице, переворачиваясь и буквально падая на неё. Удар кулаком в лицо, а точнее в основание маски, не заставил себя долго ждать. Импульсная винтовка, ведомая свободной рукой и уже нацеленная в спину ассасины извергает снаряд за снарядом, вынуждая Леону встать перед выбором: сменить траекторию или обзавестись парой дополнительных отверстий в теле. —?Убирайся отсюда, Гэндзи, я разберусь с ними!Леона, буквально почуяв опасность спиной, резко сменила направление движения и оранжево-красной молнией метнулась в сторону, уходя от летящих в неё снарядов за ближайшее укрытие.Самурай кое-как поднялся на ноги, и понимая, насколько печально его положение, поспешил ретироваться с поля боя. Скрипя зубами и металлическими частями, он бросился прочь, стараясь сохранить равновесие и не оглядываясь на командира, который остался в окружении вражеских солдат.Попытка Моррисона наспех избавиться от Гаруды успехом не увенчалась: в следующее мгновение после того, как палец 76-го надавил на спусковой крючок, в его спину с хрустом вгрызлись два ассасинских клинка.Дыхание перехватило. Боль резко рванулась в легкие старого солдата, но крика не было. Даже собственный хрип, со свистом вылетевший из легких, показался Джеку каким-то неестественным. Визор перестал работать, когда голова, наклонившаяся под собственной тяжестью, показала ему два торчащих из груди лезвия. Оружие потяжелело, а руки стремительно ослабли и начали холодеть. Бросив винтовку на пол и сорвав со своего лица нерабочее устройство, солдат медленно развернулся лицом к своей убийце и с трудом набрав в пробитые легкие воздуха, проговорил:—?Староват я стал.Гаруда наклонилась вперёд, опуская голову к самому уху 76-го и с лёгким шипением из-за фильтров маски шепча:—?Покойся с миром, старый солдат. —?клинок с тихим лязгом выдвинулся из предплечья девушки, разрывая сердце Моррисона и оканчивая его жизнь.***Ливень пуль накрыл стоящий под парами катер. Окстон была вынуждена практически распластаться на причале, укрываясь за тяжёлыми металлическими ящиками, чтобы иметь хоть малейшую возможность отстреливаться из своего пистолета; на правом плече стремительно расцветали багровые пятна крови от пропущенной очереди крупнокалиберного пулемёта, хроноускоритель часто мерцал и издавал тревожное пищание, находясь практически на пороге перегрузки, а визор девушки то и дело сбоил из-за глушащих устройств, по причине чего Лена целилась и оценивала ситуацию последние пятнадцать минут на глаз.Бригитта пришла в себя рывком, и, как оказалось, крайне вовремя. По металлическому краю её временного укрытия, что по совместительству являлся одним из бортов мелкого катера, вовсю барабанили плазменные снаряды. Кажется, что все пулеметчики базы были приглашены на ?Вечеринку у бассейна?, что ни одну из беглянок не радовало. Разница была лишь в том, что оружия у шведки при себе не оказалось.Лена вскрикнула, падая на причал и шустро перекатываясь за укрытие: в неосторожно выставившееся колено попал заряд, выбивший англичанку из равновесия.—?Где же ты, чёрт возьми?! —?нервно выкрикнула девушка, с трудом отматывая время, вновь избавляясь от ранения и прячась за ящиком.—?Ryujin no ken wo kurae!Самурай ответил на вопрос звоном клинка, и вскриками людей. Гэндзи прыгнул на голову тяжелого пулеметчика и, с силой оттолкнувшись от него, выхватил меч на лету. Каждый новый толчок перегружал систему, каждый прыжок испытывал на прочность усилители механических ног, каждый взмах смертоносного лезвия был направлен в сторону нового врага, покуда Шимада пробирался к укрытию девушек, что начали заводить катер как только услышали рык древнего дракона. Последний рывок?— и катана выпадает из загоревшейся от перегрузки конечности, падая на дно судна, а в самого мечника попадает несколько раскаленных плазменных пули; только после этого Бригитта смогла завести катер, что немедленно начал удаляться от причала в сторону ворот.Окстон среагировала моментально: швырнув в ближайшего пехотинца последнюю гранату с криком ?Лови!?, девушка разбежалась и великолепным прыжком, подгоняя саму себя ускорителем, запрыгнула в удаляющийся катер.—?Гэндзи! —?спотыкаясь и словно не замечая боли в простреленном плече, Лена подбежала к мечнику, обхватывая его за плечи и опуская на ближайшее сиденье.Тяжёлые створки ворот оказались открыты, однако на пути ждала другая проблема?— несколько патрульных кораблей врага, только что зашедших в бухту…—?Черт… Трейсер, если на этой штуке есть оружие, то самое время им воспользоваться! —?выкрикнула Бригитта, холодея от мысли, что с самураем всё ещё хуже, чем кажется на первый взгляд, но быстро отбрасывая её и разворачивая судно боком у самого выхода. Окстон метнулась к турели; схватившись за рукояти, хрупкая девушка всем весом налегла на орудие, с трудом разворачивая его в сторону противника.Снаряды в ответ, тем временем, уже летели. Первый ушёл под воду прямо перед катером, зато два следующих угодили прямо в носовую пушку, превращая её в груду лома и лишая Бригитту вести огонь самостоятельно; катер сильно встряхнуло, и Линдхольм, слишком близко наклонившаяся к штурвалу, ударилась об него лбом, оставляя на коже кровоточащую рану. Тем не менее, удар помог девушке переключить мозг от паники к действию и справиться с управлением.—?Развернуть щиты! —?взревела Бригитта, едва удерживая штурвал при повороте.—?Доступ ограничен. Вы идентифицированы как беглец. —?милый компьютерный голос вежливо отказался, превнося контраста в ужасную картину, что развернулась по борту.—?Протокол Альфа-12, приказываю активировать щиты! —?выкрикнула Лена, наводя орудие на транспорт противника и зажимая спусковой механизм. Выкрикнула название протокола она чисто инстинктивно, вспомнив кодировку для тренировочного боя на воде.—?Доступ ограничен. Вы идентифицированы как беглец. —?упертый лодочный ИИ продолжал бездействовать, видимо решив, что уничтожение собственными собратьями?— это то, к чему стремится каждый катер.—?Activar escudos?. —?Гэндзи, что вопреки законам физики, биологии и здравого смысла ещё не отключился от болевого шока, прохрипел эту фразу в вполголоса, подставляя до сих пор горящую конечность под брызги воды.—?Доступ огра… Данные удалены… Перенос новых данных… Relájate, amigo?. —?красные щиты тотчас вспыхнули вокруг корабля, позволяя защищающимся выиграть немного времени, пересекая ворота и выплывая на свободу.Времени разбираться не было: ловко развернув пушку и практически не дав себе времени на прицеливание, Окстон вдавила гашетку до щелчка. Пушка издала низкий рокот и выплюнула в преследователя зарядом концентрированной плазмы, мгновенно обратившей один из катеров в обугленный остов.Но вот причин для радости было немного: мощная отдача вибрацией прошла по телу Лены, отдаваясь в простреленном плече резкой вспышкой, заставившей девушку до крови прокусить себе губу, чтобы не заорать от боли.Бригитта, понимая, что больше надеяться особо не на что повернула корабль в открытое море и сама побежала к уцелевшему орудию. Отодвинув скорчившуюся от боли союзницу назад, она прицелилась первый из трех катеров преследователей. Выстрел оглушил её, но и цели своей достиг, в то время как вражеские выстрелы поглощались барьерами.Тревога тем временем нарастала: к погоне, пусть и держась на почтительном расстоянии, присоединился шаттл. Зависнув вне зоны действия оружия беглецов, он развернулся бортом и раскрыл двери, позволяя расположившимся внутри стрелкам открыть по катеру прицельный огонь.—?Оружейные системы! —?шведка вернулась к штурвалу, борясь с болью в недавно залатанном боку. Стратег, как и стрелок, из Бригитты так себе, но до решения оставить пальбу профессионалу?— искусственному интеллекту, что отчего-то начал говорить по-испански?— она додумалась за считанные секунды. Корабль безмолвно повиновался, выкатывая на палубу мелкокалиберные, но самонаводящиеся пулеметы, которые в то же мгновение начали вести обстрел догоняющих катеров.—??Мuere, muere, muere?! —?голос с хрипотцой явно и крайне удачно кого-то пародировал, но агентам явно было не до смеха.Катер постепенно набирал скорость, отрываясь от погони: первыми свернули транспорты, а за ним и шаттл сменил курс, поворачивая в сторону базы… и было из-за чего.Море было неспокойным; непостоянная водная поверхность начинала ощутимо раскачивать небольшой катер, и амплитуда бросающих судно волн становилась тем сильнее, чем дальше беглецы удалялись от базы ?Когтя?. Небо на горизонте стремительно темнело, на двигался грозовой фронт.—?Только этого не хватало. —?Гэндзи привстал на колени, окуная дымящуюся руку в воду за бортом. —?Вы в порядке?—?Нормально. —?отозвалась Бригитта, подбегая ближе и осматривая ранения, но не имея возможности хоть как-то помочь киборгу без своего ремонтного набора.—?Давно ты испанский выучил?.. —?медленно садясь у борта, спросила Лена, зажимая кровоточащее плечо второй рукой и морщась от пульсирующей боли.—?Я?— наследник мафиозной семьи. Думаешь, я не знаю языков? —?отозвался ниндзя, глядя на искрящиеся и дрожащие сами по себе конечности.—?Нужно связаться с Overwatch. —?Бригитта не могла помочь ниндзя ничем, и переключилась на Трейсер, ускоритель которой искрился не хуже тела киборга. —?Перевязку на раненую руку наложить непросто?— ожог от плазмы вылечить без жидкости доктора Циглер я не смогу. Попроси эту твою испанскую помощницу оказать нам ещё одну услугу, пока нас волной не смыло.—?Она?— мексиканка,?— Машинально поправил девушку Гэндзи, и приподняв голову, заговорил громче, давясь кашлем. —?Tenemos que llegar a Gibraltar?.—?No soy un guía turístico. Necesito coordenadas?. —?Борт чуть затрясся убирая защиту вокруг корабля для восстановления. Кажется искусственный разум был не только догадливым, но и привередливым, на что Гэндзи отреагировал усталым вздохом и монотонным произнесением координат.—?Я… немного посплю, хорошо?.. —?голос Лены начал слабеть. Девушка уронила голову к себе на грудь, и её глаза закрылись сами собой. Потускневший хроноускоритель на мгновение погас, заставив тело Окстон конвульсивно дёрнуться и пойти временными помехами, чтобы через секунду вернуться к норме.—?Лена, не отключайся! Слышишь меня? Не закрывай глаза, держись! —?Бригитта упала на колени рядом с подругой и схватила её за руку. Но Трейсер уже не отзывалась.***Коломар устало откинулась на спинку кресла, отталкиваясь мышку чуть в сторону от себя и прикрывая фиолетовые глаза.Пробные импланты, в сжатые сроки собранные общими усилиями Ифи и Афины худо-бедно справлялись со своей задачей, хотя до ?профессионального железа? им было довольно далеко.Из соседней комнаты?— или скорее палаты?— раздавались странные звуки. Там находился Рейес, и судя по всему, он ломал себе кости, иначе хрипы, стоны и крики объяснить было попросту нельзя. Уинстон запер его, а вентиляции внутри не было от слова совсем, так что самого разыскиваемого наемника смогла остановить обитая паралоном дверь.—?Черт побери… —?с претензией на досаду, адресованную потолку, Оливия медленно поднялась на ноги и, чуть плотнее закутавшись в куртку, неслышным шагом двинулась к двери палаты.Показавшись около небольшого окошка, девушка привстала на носки и заглянула внутрь.—?Чего буянишь, кэп?Рейес тяжело дышал, стоя на коленях. Его вспотевшее от напряжения тело мелко подрагивало; глаза налились кровью, а из носа и рта крупными сгустками текла слюна. В разные стороны от него расходились потоки черного дыма, вот только они не парили вокруг, как это обычно происходило, а просто осыпались на металлическую поверхность пола, словно кучка черного песка, которого вокруг уже стало довольно много. Кажется, Габриэлю было больно, и очередной протяжный крик лишь подтвердил это.—?Кэп? —?весёлость Коломар словно ветром сдуло, в фиолетовых глазах промелькнул испуг. На замок ушло секунд двадцать пять: любителя такая защита ещё могла остановить, но Коломар обошла её играючи и почти не глядя. Оповещения Афины её мало волновали. Влетев внутрь, девушка мгновенно оказалась рядом с Рейесом, хватая его за плечи.Черный дым тут же пополз по рукам девушки, почти обжигая её. Кожа на ощупь была жесткой, сухой и горячей. У Рейеса жар, это и ребенку понятно, но Циглер говорила, что всё в порядке и биотическая жидкость действует. Отчего же тогда он никак не может развоплотиться?Боль подходила и отступала, и нигде нельзя было от неё укрыться. Руки сжимались до поселения костяшек, а зубы скрипели, едва ли пропуская вырывающийся из легких воздух. Рейес терял контроль над телом.—?Назад! Я опасен!—?Афина, вызови доктора Циглер, быстро! —?девушка отпрянула от Рейеса, продолжая с тревогой следить за ним. Жнец буквально рассыпался на месте. Слабость накатывала волнами. Казалось, идеальный солдат Мойры просто перестал быть таковым без видимой причины.Ангела появилась на пороге спустя несколько минут с посохом в руках: сообщение Афины настигло её аккурат во время инвентаризации, и столь важный инструмент оказался под рукой.—?Оливия, отойди в сторону. —?голубые глаза доктора превратились в льдинки, а длинные пальцы привычно обхватили древко ?Кадуцея?, направляя сияющий поток золотистой энергии к Габриэлю.Облегчение наступило быстро. Волны биотики расползались по телу, заставляя организм Рейеса отзываться мелкими мурашками и обращая процесс вспять. Кружащийся вокруг прах начал липнуть обратно к коже наемника, пока тот активно откашливал кровавые сгустки прямо на пол. Боль стремительно исчезала, отчего даже становилось непривычно?— новые ранения почти мгновенно заживали, не давая ни шанса на занесение токсичной заразы или иной болезни.—?Что происходит, док? Что это было?—?Без исследований я не могу ничего сказать наверняка. Больше всего походит на нарушение стабильности связей между клетками. Моя… —?Ангела сделала глубокий вдох, заметно задрожал от неприязни к объекту её высказывания,?— коллега редко ограничивалась в своих действиях, но её эксперименты нередко оканчивались плачевно.—?Мне нужно поддерживать это состояние, время от времени, но я очень не люблю быть бестелесным. —?Рейес говорил хрипло. Кажется боль полностью отступила. Скрывать ему нечего, особенно от Оливии или Ангелы, а потому он выложил все как есть. —?Такое себе удовольствие?— быть пеплом.—?Я проведу дополнительные анализы и тесты, если захочешь избавиться от этого насовсем. —?Ангела поджала губы. Несмотря на то, что к Рейесу она не питала настолько сильной неприязни ввиду мягкого характера, даже нахождение в одной комнате с ренегатом Overwatch для неё было испытанием.—?Я хочу избавиться от этого больше всего. Но… —?Рейес не озвучил мысль, лишь плавно перевёл взгляд на Оливию. Он мог признаться в этом себе, но не кому-то еще?— Жнец жаждал и одновременно боялся собственной смерти. Он хотел избавиться от этой силы, этой боли, этих мучений… этого проклятья. Но мысль о том, что всё, ради чего он жил, все, ради кого он терпел эти муки в один момент исчезнут страшила его намного сильнее, чем собственная тьма.Пока он всё ещё жив. Пока он может сражаться. И он будет… не ради себя, а ради других.—?Это?моё проклятье.—?Наука не признаёт проклятий, и всё это ещё можно излечить, но пока ты не скажешь мне ?да?, я не стану что-либо менять. —?доктор оперлась на свой посох, с некоторым трудом распрямив начавшую болеть от длительной работы спину. —?Я вас оставлю… и очень прошу, Рейес, воздержись от безрассудных поступков.—?Конечно, док… —?ответил Габриэль, так и не отводя взгляд от Оливии,?— конечно…В голове у наёмника как правило царил порядок. Мозг работал без остановки, выделяя цели, желания, планы и отбрасывая всё ненужное, но теперь идеальному порядку пришел конец. Сомбра заняла всё его внимание и будоражила в старом солдате, казалось бы, уничтоженные чувства и эмоции. Даже сейчас, глядя на её обеспокоенное лицо, он думает о том, притворяется она ради доктора или действительно боится и переживает за него.—?Ты точно в норме? —?Коломар закусывает губу, глядя на него. Фиолетовые глаза скользят по его лицу без привычного насмешливого прищура?— даже наоборот, распахнуты и пристально смотрят.—?Я не в норме почти шесть лет. —?легкая усмешка касается края губ, пока взгляд медленно опускается к полу. —?Мне больно, сейчас просто чуть меньше, чем всегда.—?Если хочешь, я могу это поправить. —?Оливия бледно улыбается, обхватывая себя за плечи и чуть ёжась от холода.—?Как именно? —?Рейес тоже поёжился. Пусть температура его тела и была чуть выше нормы из-за жара, но даже ему эта закрытая палата казалась холодной. Не имея сил даже для того, чтобы подняться на ноги, он медленно приблизился к девушке, шаркая коленями по полу, и поравнявшись с ней вновь поднял голову. Черные с темно-фиолетовой радужкой глаза на мгновение показались Коломар иными, не такими безжизненными как раньше.—?Этого я ещё не придумала. Могу сравнять с прошлым и дать тебе в нос, а могу подумать, как тебе с этим помочь. —?девушка опустилась на пол напротив Рейеса, скрести ноги.—?Ты никогда не сможешь дать мне в нос. —?ухмыльнулся Габриэль, вспоминая все их тренировки. Рейес буквально не щадил никого из агентов Когтя, что шли на спарринг с самой смертью. Поломанные руки, вогнутые коленные чашечки, или пробитые стальными когтями шлемы. Неважно, кто был противником: ассасины, каратели, снайперы, пулеметчики… Из каждой битвы он выходил победителем. Но поддавался только ей. Он никогда не относился к девушке как к достойной противнице, ведь она брала врагов не силой, а хитростью… непривычно для закаленного вояки с двумя дробовиками.—?Ты что, сомневаешься во мне? —?по губам девушки скользнула ухмылка. —?Обижаешь, кэп, не надо так.—?Я не сомневаюсь… —?Рейес распрямил ноги и навалился на Оливию всем своим весом, придерживая за вскинутые в попытке защититься руки и прижав их к полу,?— я знаю наверняка.Секундное замешательство, скрытое за ухмылкой быстро раскрылось. Гейб застыл на месте, рассматривая лежащую на полу девушку.—?Ах та-ак… —?протянула Оливия, вытягивая шею и шепча Рейесу буквально на ухо. —?Значит, ты знаешь наверняка-а?..Мексиканка игралась с ним. Ловко извернувшись, она захватила его ногами за пояс и резко рванулась, переворачиваясь и оказываясь поверх командира, тщетно пытаясь высвободить при этом руки.Расслабив хватку, Рейес вновь начал поддаваться. Но в этот раз он делал это не из-за того, что она слабее, а потому, что сам так хотел.—?Ты бы себя видел. —?Сомбра беззвучно расхохоталась, высвобождаясь из хватки и спрыгивая с Габриэля, после подавая ему руку, чтобы помочь подняться.Рейес поднялся и остался стоять рядом с Оливией, молча глядя ей в глаза, вдыхая запах её волос, слушая шум новых имплантов и из последних сил борясь с желанием сделать первый шаг к более ?интимным? отношениям. Он не хотел давить на неё и не хотел навредить, осознанно или нет. Он просто хотел быть рядом, если она того пожелает.—?Что смотришь, как на привидение? —?передразнивая потусторонний голос Жнеца, спросила девушка, скрещивая руки на груди и сдувая с лица непокорную прядь волос; за долгий период подозрений, козней и интриг Оливия совершенно перестала следить за собой, из-за чего обычно уложенные волосы сейчас просто были наспех зачёсаны набок, да и в целом вид у Коломар оставался довольно помятый.—?Я…Рейеса прервала Афина.—?Оливия. Я не знаю, как вам удалось обойти файрвол и получить доступ к спутнику Overwatch, но мои сенсоры зафиксировали в Средиземном море один из включенных вами маяков.—?Назови серийный номер… —?хакер мгновенно напряглась, оборачиваясь к небольшому мерцающему дисплею, вмонтированному в стену.—?АТ-4778?— незамедлительно отозвалась ассистент. —?По моим данным источник сигнала?— это наводный катер с частотами ?Когтя?.—?Подготовь шаттл, amigo. Я знаю, кто там на борту. —?помолчав с минуту и явно занявшись перетасовкой поступающей через импланты информации, произнесла Коломар.—?Ты не можешь полететь туда… одна! —?Рейес тут же начал нервничать и скрыть это оказалось довольно трудно. Чтобы хоть как-то задержать девушку, он взялся за её плечо. —?Я не позволю тебе уйти сейчас.—?Если тебе не сидится на заднице и есть охота поспорить с доком о разрешении на покидание базы?— полетели со мной. —?Коломар дёрнула плечиком, освобождая его от руки мужчины. —?Но блудных детей я вытаскивала не для того, чтобы они в океане утонули.—?Что ты… —?Гейб застыл и внезапно для самого себя понял, что имеет ввиду его спутница. —?Ты о тех троих пропавших и Моррисоне? Им удалось сбежать?—?Подтверждаю. На судне сейчас трое агентов Overwatch. —?отозвалась Афина, про которую Рейес уже успел забыть. —?Отправляю сообщение на шаттл в Корее.—?Они не успеют. —?отрезала девушка, стягивая волосы в хвост и направляясь к двери. —?Я полечу сама и всё сделаю.—?Афина. Заблокируй двери. Вызови доктора Циглер. —?Рейес оступился на первом же шаге. Боль вернулась, а отпускать девушку в одиночку он никак не мог. —?Стой. Это может быть и ловушка этой змеи. Нужно всё проверить. Я не дам тебе пойти на этот риск.—?Гейб, я сама писала протоколы для проникновения в системы ?Когтя? без следов и могу выяснить кто, где и в каком количестве находится! —?Коломар подхватила Рейеса и с некоторым трудом оттащила его к койке. —?Хватит меня опекать, я не ребёнок!—?Я не опекаю тебя, а просто… —?Габриэль откинулся назад на койку, не находя нужных слов. Переубедить Сомбру, да и не только её, в неправоте было для него очень трудно и чаще всего итог выливается в виде неконтролируемого гнева. Сил спорить особо не было. Может быть, он и правда опекает её?—?Если так, то отпусти. Я вернусь. —?Оливия скрестила руки на груди и прислонилась к стене. —?Привезу этих блудных детей и можно будет покинуть это место.—?Ладно! —?рыкнул он в ответ, с трудом сдерживая поступающий к горлу комок гнева и медленно выдыхая воздух через рот, повторил немного тише. —?Ладно. Но не лети одна. Возьми с собой Ангелу, они могут быть ранены.—?Ты только что говорил, что это может быть опасно, а теперь предлагаешь брать медика с собой? Плохая идея. —?Коломар оттолкнулась от стены и направилась к выходу. —?Я буду держать связь, Гейб. Увидимся.—?Да. —?девушка вышла так и не услышав ответа, и в палате наконец настала тишина, прерывания лишь редкими, глухими и противными самому Жнецу вдохами. —?Увидимся…