Эпилог (2/2)

?Всё интереснее и интереснее?. — И что было дальше? — спросила Лизлетт. — Он сумел выиграть, но приз так и не был извлечён и тогда-то, глядя на него я и начала подозревать, что с выигрышем что-то нечисто, но на вопрос что же в сумке, принц ушёл от прямого ответа, сказав, что отныне это принадлежит ему. А когда я заметила, что сумка немного шевелится и в шутку предположила насчёт змеи — Азиз неожиданно согласился, но слишком уж поспешно, что намекало на ложь… ?Значит, все же там была не рептилия? — мысленно отметил Амакава, слушая рассказ ведьмы немного взбодрившейся от алкоголя.

— …Когда мы возвращались в отель, во мне боролись два желания: заглянуть в сумку и узнать что же в ней, либо оставить принца с сопровождавшей его как тень чёрной девкой и просто вернуться домой, рассказав матери о том, что видела. К сожалению, любопытство все же взяло верх и я осталась с ними, поднявшись в заранее забронированные апартаменты в ?Скай-сити?. — Так что же он вынес в качестве выигрыша из того необычного заведения? — не выдержала Лина — Неужели ребёнка, украденного или выкупленного работорговцами у семьи нелегалов?

— Ты почти угадала — отозвалась ведьма и от её взгляда повеяло холодом — Но всё оказалось куда страшнее. — Живой приз не совсем человеческого вида оказался? — предположил я альтернативный и ещё более пакостный вариант. — Как посмотреть… — зловещим тоном протянула ведьма, оставив фонарь на столе и неторопливо приблизившись к нам. — Сейчас, моя сестра, наверное, там уже ?прибралась?, устроив неслабый пожар, чтобы гарантированно замести следы. Так что подумайте, вы точно хотите узнать, что было в той сумке, так и оставшейся валяться в погромленном мною номере высотного отеля неподалёку от тел Азиза и его темнокожей слуги? — Продолжай, у тебя прямо талант рассказывать истории, от которых мурашки по коже бегут — расщедрился на комплимент я, причём ничуть не лукавя — Неужели там оказалась плотно обвязанная скотчем мелкая аякаси?

— Я склоняюсь к предложенной Линой криминальной версии. В сумке лежала связанная малолетняя рабыня, очень сильно исхудавшая в ходе её транспортировки работорговцами из Таиланда в трюме корабля — предложила Йокка свой вариант. — Думаю, та несчастная оказалась нагой карлицей, что ранее часто развлекали бессердечную публику в цирках — прошептала Лизлетт в то время как Сакура, Ли и Химари предпочли промолчать, терпеливо дожидаясь финала истории. — Что ж, слушайте… — выдохнула ведьма мрачно глядя на нас — Когда в отеле Азиз достал это из сумки-контейнера, я поняла что его согласие с моими словами о змее, было не совсем ложью, но вместе с тем не было и правдой. ?Приз? оказался живым женским торсом, или говоря понятнее, девчонкой без рук и ног, из-за худобы и не выросшей груди действительно похожей на короткую змею. — Ик! — побледнев, закусила губу мелкая вредина.

Да уж, пиздец… — беззвучно подтвердил я, причём судя по отросшему хвосту мечницы, резко вильнувшего за моей спиною, нэку-демоницу финал страшилки тоже впечатлил. Впрочем, чему удивляться, если даже Лизлетт проняло так, что фея тоже не удержалась от нецензурщины, выдохнув непонятное бранное слово ?компрачикосы?.

?То ещё дерьмо, видимо? — мысленно согласился двойник — ?Всё же без этих как ты говоришь, чернушных хентайных приколов не обошлось?. Угу. Вот только не ожидал, что это будет хардкор в лучших традициях эрогуро-хоррора ?Игры со связыванием? — поёжился я, задумавшись, каково же пришлось Куэс, обнаружившей в апартаментах помимо трупов ещё и подобный сюрприз. Если уж эта злючка психанула, словно в первый раз с подобным столкнулась… Или это и правда было её первое задание? Ведь Куэс, устроив трёпку Селесте, напомнила ей про простоту поручения, которое ведьма все равно умудрилась провалить. Может она сорвалась не по глупости — а по причине того, что и правда новичок? ?Думал, что уже привык к твоим странностям, но все же… Тебя что, и правда больше волнует наличие или отсутствие опыта у этой ведьмы, чем рассказанная ею история?!? — мысленно воскликнул двойник, но прежде чем я ответил, нас отвлекла поднявшаяся со стола и зябко поёжившаяся Куросакура. — Та несчастная родилась калекой и её кто-то продал работорговцам? — хрипло осведомилась цутигумо осторожно пройдясь по комнате. — Если так, то это не самое страшное, что можно допустить — вздохнула Селеста опять потянувшись к опустившей уже наполовину бутылке — Я заметила у ?змеи? шрамы в районе плеч и таза, что может свидетельствовать о том, что ту несчастную могли сделать такой искусственно. — И что же ты сделала дальше? — сдержанно полюбопытствовал я поднявшись с кровати и демонстративно забрав у Селесты спиртное. — А что я могла сделать? Азиз решил что новое приобретение полагается осмотреть, в процессе чего выяснилось, что от прежнего тела змее сохранили не только уши, нос, глаза и язык, но и зубы, что стало для принца неприятным сюрпризом. И разозлившись из-за укуса, он решил сделать со ?змеёй? то, что по собственному брошенному в запальчивости признанию не раз приходилось делать с невольницами, чтобы они раз и навсегда запомнили, кому они теперь принадлежат. Всё происходящее мне не нравилось и я попыталась понять, что он намерен делать с тем существом, в результате мне было велено принести зажжённую свечу… Как будто я была ещё одной его слугой и обязана участвовать во всей той средневековой мерзости! Естественно я не подчинилась и тогда мне было приказано подержать зажигалку, пока он будет накалять поднесённое переводчицей клеймо и видя что я снова воспротивилась, слуга принца всё сделала за меня… — тут, голос ведьмы снова дрогнул и она сделала паузу словно давая нам возможность представить ту сцену — Можно отвести взгляд и заставить себя игнорировать звуки, постараться не замечать запаха сожжённой кожи и не думать об изгибающейся от боли ?змее? как о человеке — пыталась я внушить себе, но затем встретилась с ней взглядом и потеряла над собой контроль. Иначе говоря пересрала так, что психанув, просто прибила их обоих, попутно провалив задание и создав проблемы своим родственникам — мысленно прокомментировал я, подводя итог рассказа, но затем все же попытался приободрить разжалованную ведьму.

— Значит, ты не привыкла к подобному хентаю… — начал я снисходительно глядя на ведьму, ожидая ответной реакции и она последовала незамедлительно. — НЕ ПРИВЫКЛА?! — возмущённо вскинулась Селеста — Да как к такому вообще можно привыкнуть, ты больной что ли?! Ой!… Э…Прошу прощения за грубость, но это всё ненормально! НЕНОРМАЛЬНО. Можете это понять? Или в клане Амакавы и правда, все психи? Хе-хе-хе… — непринуждённо рассмеялся я, прикидывая, что бы ответить разжалованной ведьме: 1. Процитировать древний чернушный стишок. 2. Просто сказать ?Ты привыкнешь?. 3. Верно. А ещё у нас весьма простой подход к решению многих проблем, включаю и твои.

— Верно, принцесса, можешь считать меня и Химари психами. Но зато у нас весьма простой подход к решению многих проблем, включаю и твои — Озвучил я третий вариант, отчего ведьма явственно напряглась. — Но ты не волнуйся, нам нет дела до того арабского террориста и возможного гнева его коллег и поскольку Куэс оставила тебя с нашим отрядом, мы будем стараться прикрывать тебя, надеясь на аналогичное поведение и с твоей стороны. Иначе говоря, помни, что отныне ты не одна из хозяек замка колдунов и наследниц клана — а одна из воительниц, что стараются защищать земли от Зла творимого как потусторонними чудовищами, так и людьми, им уподобившимися. Ведь ты же сестра Куэс, так что, думаю со временем, как и она, ты тоже втянешься и попривыкнешь к нашей работе. — Не уверена, что смогу… Ещё недавно я гордилась тем, что я ведьма и мне нравилось, что слуги нас боятся. Но тогда я ещё не понимала, какова цена всего этого. Наверное, звучит странно, но будучи ведьмой, в прошлом я поступила в бизнес-колледж и выучилась на магистра делового администрирования. — И что тут странного?

— Меня больше привлекала сфера моды, чем магия и я хотела бы руководить собственной дизайнерской компанией. Но теперь, чувствую, про открытие своей компании придётся забыть…

— Понимаю… Надеюсь и Куэс, когда остынет, тоже поймёт, что политика-политикой, но все же, когда при этом нужно пусть и косвенно, но становится соучастником в новых измывательствах над и без того изувеченной рабыней… Твой срыв можно понять. — Что мне с твоего понимания, когда сестра даже не дослушала моих объяснений, выйдя из себя едва услышав про мой поступок! — Пробурчала ведьма, нервно расхаживая по комнате. — Наверное, с её точки зрения мне надо было постараться заглушить лишние эмоции и вытерпеть участие в экзекуции или просто всё бросить и уйти до её начала. Пусть бы он заклеймил ту калеку своим тавром или потом изнасиловал, все равно же наверное она эксперименты пойдёт или на жертвенном алтаре окажется.

— Но ты поступила иначе, сделав свой выбор — напомнил я ведьме. — И к чему это привело? Я же не остановила это животное до того как он пустил в ход раскалённое клеймо, хотя и впечатала его прямо в полки мини-бара где-то минутой позже — подтвердила Селеста — А его девку, заоравшую на меня и выхватившую короткий меч — отправила прямо в панорамное окно. — Вот видишь… Не такой уж и плохой результат — похвалил я нашу новенькую, с трудом сдержав злодейскую улыбку. — А она? — хмуро уточнила Лина — Я про ту искалеченную несчастную. — Я на эту ?змею? даже просто смотрела с трудом — а ты хочешь, чтобы я к этому ещё и прикасалась? — Тоскливо протянула ведьма. — Проверять были ли они ещё живы я тоже не стала и сбежав из апартаментов поспешила покинуть башню, осознавая что наделала и пытаясь придумать как мне быть дальше. Сейчас легче рассуждать о правильности или неправильности моего импульсивного поступка, взвешивать ?за? и ?против?, рассматривая варианты от хладнокровного добивания и уничтожения всех трёх тел, до уноса ?змеи? с собой в качестве улики, чтобы получить пусть и призрачный, но шанс оправдаться перед матерью и остальными за свой провал. Но тогда я просто ушла оттуда и плотно закрыла за собой дверь.

— Думаю, прибыв на место, Куэс придумает, как правильно поступить. Но знает ли она всё то, что ты рассказала нам? — Уточнила мечница запахивая куртку на груди — Могу лишь гадать, чем была вызвана столь резкая реакция твоей сестры, но думаю, что успокоившись, она и остальные поймут твой… Ня?! Внезапно напрягшаяся нэка выпустила уши и вспомнив про подвальный лаз я торопливо подхватил ?Барретт?, вновь примыкая магазин к винтовке. Однако Химари покосилась на окно и я явственно ощутил донёсшийся с улицы звук, отдалённо похожий на ослабленный гром или приглушённый расстоянием звук взрыва. — Зимняя гроза? — неуверенно предположил я, но встревоженная мечница отрицательно мотнула головой, направившись к выходу и велев остальным быть настороже, мы с двойником поспешили за нэкой едва не столкнувшись у дверей с покинувшим пост стражем, изрядно облепленным снежинками. — Там за горой что-то происходит… — взволнованно произнёс Кабураги, указывая нам рукой на поросший лесом горный массив и я заметил, что тёмные, снеговые тучи над ним словно бы подсветились разгорающимся заревом пожара на противоположной стороне хребта. Посторонившись, пропуская высыпавших из коттеджа Якуин и огневласку, сквозь мельтешение снежинок я заметил мелькнувшую в небесах яркую искру, устремившуюся к невидимой отсюда цели, после чего за поросшей лесом горой что-то снова взорвалось, ещё ярче подсветив небеса и вновь донеся до нас раскат грома. — Так понимаю, где-то там и расположен тот заброшенный горнолыжный курорт? — уточнила Диана. — Кухи! Похоже ваша подруга слов на ветер не бросает — прокомментировала Якуин, так же наблюдая непонятный фейерверк, напоминающий ракетный обстрел или, что вернее, означающий начало атаки Кьюби логова Зенджу.

Хех, надеюсь, что наш рейд близится к своему завершению. Цитадель противника уже под огнём, сокрушаемая яростью нашей драконши — а значит, пора и нам выдвигаться, чтобы засвидетельствовать триумф союзницы, обещавший нам щедрую… Внезапно почувствовав дрожь земли, я сбился с мысли, а затем, уловив донёсшийся до нас непонятный рокот, возможно означающий начавшийся неподалёку оползень, опустил свой ПТР. Но прежде чем мы с двойником успели поделиться своими опасениями с подругами, земля под ногами вздрогнула, словно при землетрясении. — Вы тоже почувствовали? — на всякий случай уточнил Амакава но это было уже лишнее. Новый толчок был столь ощутим, что я покачнулся, а осветивший небо ветвистый пучок молний продемонстрировал, что битва могущественных сверхъестественных созданий разошлась не на шутку. — Может рискнуть разведать, кто же из них берёт верх в схватке? — неуверенно предположил я, прикидывая насколько опасным может быть разведывательный полёт в сумерках, в условиях снижения видимости из-за разыгравшейся снежной бури.

— Даже не думай, ня! — Разведать обстановку там и правда не помешало бы, но… Этим ты рискуешь привлечь к себе внимание тех, с кем сейчас бьётся Кьюби и будешь при этом один — предостерегла меня всевидящая экзорцистка — Не забывай что Зенджу не просто аякаси и мы не знаем точно, на что он способен… Хотя… Это не он там показался?

Твою ж мать… — мысленно охнул я, видя, как вдали над вершиной горы показалось нечто, похожее на горящее исполинское дерево, испускающее молнии — А вот это не хорошо, совсем не хорошо! Поскольку глядя на эту громадную херню, что Кьюби пробудила своим вторжением, похоже, что загрести халявную награду у нас уже не получится. Но выбор невелик, если драпанём то загубим все начинания с нашими союзниками, да и Дзингудзи вряд ли примут наше объяснение, что, мол так уж вышло, неведомое чудо-юдо оказалось крупнее чем ожидали. Так что придётся поступить в соответствии с классическими традициями — ?ввяжемся в схватку, а дальше будет видно?. ?В твоей России может всё обстоит и так, но у нас здесь данная истина звучит чуть иначе:подлинный самурай не думает о победе и поражении. Он бесстрашно бросается навстречу неизбежной смерти? — мысленно поправил меня Амакава и виновато улыбнувшись мечнице, расстегнул куртку, не желая вновь прорывать её ткань острыми кромками черных крыльев.