Глава 41. Герцогиня Мертвых. (1/1)

Сначала была тишина, прерываемая журчанием воды шелестом леса и дыханием Тамы. Затем раздалось тихое шуршание одежды, легкие шаги. Нехотя открыв глаза я взглянул прямо на нависшую надо мною ведьмочку. Куэс пытливо вглядывалась мне в лицо, выискивая что-то понятное лишь ей.—?Что?—?Знаешь, а ты очень на него похож… И твои знания… они ведь тоже от него?Я медленно смежил веки, отвечая, поднялся, заставляя встрепенуться задремавшую Таму, зевнул и убрал в сторону служивший мне одеялом пушистый хвост.—?Как ты себя чувствуешь? Изменилось что-то кроме цвета волос?Она задумчиво посмотрела на прядь, провела рукой по макушке очевидно ожидая ощутить Корону и вновь посмотрела на волосы,?— ставшие к слову, даже не седыми, а серебристо-пепельными с легким молочным оттенком.—?Странно чувствую. Такое ощущение что что-то изменилось, внутри… только я не понимаю что.—?Такое знание не сразу приходит, со временем ты поймешь. —?Заметил я с легкой улыбкой. —?К слову, мне понравилось как ты себя вела в путешествии. И ведь почти не боялась… Молодец!—?Ты же сам сказал мне не бояться ничего пока ты рядом. Вот я и не боялась.—?Правда? Когда я такое говорил?!—?Ты что, забыл?—?Нет, конечно нет! —?поспешно открестился я, и нагло перевел тему:?— Ты садись, садись, а я расскажу тебе что именно ты получила вместе с Короной… —?и тихо перевел дух, когда Куэс, поколебавшись села напротив. Ну их к чертям, всю эту нервотрепку, я лучше с Химари пообщаюсь, вот кто точно не будет выносить мне мозги. Наверное…—?Самое главное что дает тебе титул Герцогини Мертвых?— это право на трон. В любой момент ты можешь прийти в любое Королевство, и бросить вызов его Королю за право царствования, либо поступить к нему на службу. Работу ты при этом получишь обеспеченную с перспективой так сказать на будущее, но… не советую. Считать души, карать неугодных и все чем там занимаются Короли и Герцоги… не думаю что тебе понравиться такая работа. Не для тебя она…Ее молчание было красноречивее любых слов.—?Что дает тебе еще этот титул так это власть над Смертью и ее проявлениями. Со временем ты сможешь поднимать мертвых одним усилием воли, убивать живых желанием, изгнать или удержать душу в теле, обратить вспять старость и даже отогнать Смерть… тут правда осторожно, Предвечная не любит когда у нее отбирают то что ее по праву. Ко всему прочему ты уже бессмертна. Пока твоя душа цела, ты будешь возрождаться в том же мире или в другом по желанию и выглядеть ровно на столько на сколько захочешь. Ну, и еще, со временем, ты сможешь выбрать свой аспект неуязвимости к определенному металлу. Например к железу.—?Это как?Я молча продемонстрировал. Извлеченный из пространственного кармана кинжал уткнулся в ладонь и не смотря на всю прилагаемую мною силу, просто замер, неспособный пробить кожу. Убрав его обратно, я показал чистую ладонь.—?Абсолютный запрет на вред. Ничто содержащее железо, кроме некоторых видов зачарованного оружия просто не сможет причинить тебе вреда.—?Ух ты!?А… какие у тебя?—?Железо и серебро.—?А серебро почему?Я посмотрел на нее как на дурочку.—?Ты цвет моей крови видела?—?О… —?она смутилась и замолчала.—?Угу, чистое серебро… И на нечисть действует также… Так! Ладно! Давай закончим с вопросами, и посмотрим что ты сейчас можешь. Призови свои силы.—?Как?—?Хм… просто прислушайся к себе.Куэс задумалась. Куэс напряглась. Куэс просияла, и что-то сделала. Затаив дыхание мы замерли в ожидании. Несколько минут ничего не происходило, затем у входа в беседку послышался шорох, легкий скрип, клацанье и в беседку зашла… зашел… скелетик крохотной мыши. Сделал три шага и рассыпался. Закусив губу я с трудом удержался от смеха, подавил его в зародыше, и с улыбкой погладил по макушке красную как рак ведьмочку.—?Не расстраивайся, ты еще научишься управляться со своими силами.—?…Правда?В ответ на жалобный тон, я еще шире улыбнулся, неосознанно пародируя одного зубастого ?почти-что-родственника? из мистических кошачьих.—?Обещаю! А для лучшей мотивации, если ты овладеешь своими силами на приличном уровне и продемонстрируешь мне нормального скелета или зомби, я подарю тебе… —?я хотел сказать ?кольцо?, но вспомнил что не забрал его у Арго, и поправился:?— Я выполню любое твое желание. В мерках разумного, и с условием что это не причинит вреда моим родным и близким. В остальном?— неограниченно.—?Ловлю на слове… может уже перестанешь меня гладить?Я пожал плечами и убрал руку. В эмоциях ведьмочки почему-то проскользнуло недовольство и толика разочарования, но вслух она ничего не сказала. Спрашивать, я, естественно, ничего не стал. Захочет скажет сама, а нет… Ну, бревна не только в лесу растут.Однако уже почти восемь, а мы еще топчемся здесь. Пора бы уже и по делам направляться… а потом спааать… спааать… спааать…—?Так, я по делам, а вы?—?А мы на источники! —?Решительно заявила Тама, и вопросительно подняла бровь:?— Юто?Источники находятся в деревне. О деревне не знает (хотя определенно догадывается) Куэс, Тама хочет отвести ее туда… Любой догадается о подоплеке вопроса.—?Как хочешь. Главное, не слишком расслабляйся, ночью мы с тобой опять возвращаемся на Пустоши.—?Зачем?!—?О! Так одна лисичка забыла что лишила меня очень, очень-очень, ценного экземпляра нежити и теперь должна найти второго? Я разочарован, очень разочарован! —?лиса уставилась на меня в ожидании подвоха. И я не подвел:?— Выбирай: кролик, или горничная?Не оригинально, знаю, но действительно, не тащить же ее в пыточную как советовал Аркаллион. А так и мне приятно, и остальным веселье, и ей не очень обидно. Правда косятся подозрительно, но то ерунда. Каждый имеет право на парочку безобидных увлечений.—?После источников сразу спать,?— моментально решила Тама. —?Ночь будет тяжелая.—?Жаль… —?искренне вздохнул я: с удовольствием посмотрел бы на кролика-Таму, но, увы, этот наряд она ненавидела больше всего. Да и смущалась забавно.На этом разговоры были окончены. Я направился по тропинке домой, а Куэс с Тамой в деревню. Умиротворяюще шелестел кронами лес, пели птицы припекало солнышко, и настроение, следуя природе, неуклонно поползло вверх. Не став ему препятствовать, я сошел с тропы. Чем дальше в чащу, тем ярче становилась природа, и тем оживленней становилась ее вторая?— мистическая, сторона. Вились вокруг духи трав, цветов, деревьев и природы, сонно ворчали выглядывающие из-под корней недовольные корневики и весело резвились в воздухе крохотные феи, ускользнувшие из-под бдительного взора своей королевы. Малышки играли с перепархивающими с ветки на ветку птицами, оседлав раздраженных огнепчел с визгом носились в кронах, парили у цветов собирая нектар, и просто сладко спали под сенью цветочных бутонов. Приходилось крайне осторожно идти, выверяя каждый шаг, чтобы ненароком не раздавить никого. Встретив по пути кустик земляники, я сорвал с него несколько ягодок, удержал на ветви крохотную малышку из маленького народца, собиравшую ягодки в корзинку размером с чайное блюдце, в качестве извинений помог собрать и донести до крохотного домика под деревом весь урожай с кустика, и направился дальше к дому, уже не отвлекаясь ни на что, пока не наткнулся на Химари.Нэко ожидала меня вытянувшись на длинной ветви и созерцая полет фей. Когда я подошел, она зевнула, потянулась и села. Посмотрела сверху вниз взглядом пронзительно-фиалковых глаз.—?Ты опять ушел без меня! —?обиду в ее голосе я мог расслышать даже не прикладывая ни толики сил.—?Ты же знаешь, я не мог тебя взять.—?Но Тамамо взял!—?Она сама пошла за мной. И потом, ее любопытство вышло ей боком когда ей пришлось изображать из себя лошадку и везти нас на себе.Мордаха нэко стала до неприличия довольной. Одним этим заявлением я обеспечил кицунэ целый шквал насмешек и шуточек, как минимум на неделю вперед, и должен признать, Тама этого заслужила как никто другой.—?Тогда ладно,?— и она спрыгнула вниз, ничуть не сомневаясь что я ее словлю. На миг прижалась к груди, залезла на плечи. Принюхиваясь, зарылась мордочкой в волосы, чихнула.—?От тебя пахнет какими-то странными благовониями и падалью… может сходишь на источники?—?Чуть позже, сначала наведаюсь в деревню, гляну что там случилось, а то Кёко вчера весточку присылала… Привет, Гинко!Волчица, выскочив из кустов, с радостным повизгиванием бросилась мне навстречу. Повалила на землю, обслюнявила, отпрыгнула от взмаха кошачьей лапки с выпущенными когтями и заскакала вокруг как радостный щенок, искренне радуясь моему возвращению.—?Я тоже рад тебя видеть,?— отплевавшись поприветствовал я ее, опираясь на услужливо подставленную спину поднялся, потрепал по холке?— отчего хвост стал напоминать пропеллер, и протянул специально припасенную для такого случая сахарную кость. Проводил взглядом столь же стремительно удалившуюся ооками.Она стала вести себя чуть по другому после той трепки. Стала меньше болтать и всегда встречала по возвращению.—?Гнусная псина! —?пробурчала Химари, брезгливо отряхивая лапки.—?Не так уж она и плоха. Во всяком случае, верности ей не занимать.—?Ну да, единственное что в ней есть хорошего?— это верность! —?нэко вернулась на плечо, и теперь жаждала крови за попорченное настроение и волчьи слюни на плаще.—?Ты слишком жестока,?— укорил я ее, сворачивая в сторону деревни.Мы чуть поспорили по этому поводу, но в конце остались каждый при своем мнении. Химари упорно отказывалась признавать Гинко хоть чуточку полезной и фыркала на нее при каждом удобном случае, та же отвечала ей полной взаимностью. В целом их отношения полностью напоминали классические отношения кошки и собаки, с единственным различием что кошка была не совсем кошкой, а собака?— не совсем собакой.По дороге в деревню, я рассказал Химари историю нашего путешествия. Ее нэко выслушала с удовольствием; часть с лошадкой-Тамой с нескрываемый злорадством, часть про Королевство, с интересом и толикой зависти, а часть с плюсами от титула?— неприкрыто заинтересовавшись. Задумалась о чем-то, спрыгнула с земли когда мы прошли сквозь барьер, и побежала рядом, все также пребывая в обличье кошки. Из раздумий она вынырнула лишь когда мы перешли границу квартала кицунэ, по задумчивости едва не попавшись в примитивную, сделанную явно кем-то из детей, ловушку.—?А эти сопротивляемости… их можно получить как-то еще?Я покосился на нее продолжая бдительно осматривать округу. Улицы были почти пусты, вся жизнь здесь кипела ближе к вечеру, и опасаться следовало только случайных ловушек оставленных со вчера, и Мияко?— бродившую неподалеку. Причем, на мой взгляд Мияко была намного опасней ловушек. Те действовали на тело, и, в редких случаях, на самолюбие, а лиса?— на нервы.—?Если хочешь, я могу дать тебе неуязвимость почти ко всему… вот только зачем оно тебе? Эти способности слишком нагружают тонкие тела, и став неуязвимой ты потеряешь все свои способности. Оно тебе надо? Да и абсолютной неуязвимости не существует.—?Зато я наконец смогу везде сопровождать тебя.Вот оно в чем дело!—?Так вот что тебя гложет… Недостаток силы? Не стоит, Химари, я видел многих погнавшихся за силой и пожалевших в конце, когда осознали что утратили что-то важное в этой погоне. Очень многих, и я не хочу чтобы ты повторила их судьбу, погнавшись за пустышкой. А если тебя так тревожит собственная слабость то просто подожди, и обещаю?— ты будешь сильной.—?Но когда это еще будет? —?уныло спросила нэко. —?Ты уходишь уже сейчас, и берешь с собою только Таму, а я как всегда остаюсь дома…—?Тама сильнее тебя?— это факт. Там где тебя вывернут наизнанку и выпотрошат как крольчиху, она пробьется на чистой силе, уничтожит всех врагов, и устроит локальный ад. Но она жила более трех тысячелетий и у нее огромная фора, а ты молода… Подожди, прошу: подожди, не торопись и ты догонишь ее.—?И сколько ждать? Век? Тысячелетие?—?До Нового года. Тогда все и решится.—?Что именно?Я пожал плечами и обернулся на чувство чужого присутствия. За спиной стояли дети. Трое. Две кицунэ года на два старше и маленькая нэко, примерно моего возраста.Химари обернулась следом за мной. Прищурилась, перетекла в человеческую форму и спросила:—?Вам чего?Дети переглянулись, пошушукались и вперед вышла нэко. Поклонилась Химари, мне, подошла поближе и замялась. По сверкающим глазенкам было видно что она до безумия хочет что-то спросить, но боится. Я решил поторопить ее.—?Не бойся малышка, я не кусаюсь.Подумать только, она моя ровесница, а такое чувство что я намного старше. До чего все докатилось?!—?А… а… скажите господин…?А это правда… что вы можете дать любую способность… стоит только попросить?—?Кто тебе это сказал?—?Тетя Мияко.—?Ага. Ясно… —?Счет к Мияко вырос еще на один пунктик. Пожалуй я даже знаю что сделаю с ней, когда она попадется мне на глаза…Разочаровывать девочку (кстати, она ведь дочь того самого первого бакинэко спасенного Химари от безумия… Рум… да, точно?— его зовут Рум.) не стал. Улыбнулся, перетек в боевое обличье, снял с пряди один из кристаллов и положил в маленькую ладошку. Сжал тонкие пальчики.—?Все что ты захочешь, любая способность и возможность. Выбирай с умом.—?Спасибо, господин! Спасибо, спасибо, спасибо! А… папе с мамой вы можете дать такое?Я чуть виновато улыбнулся и погладил ее по ушкам.—?Увы, нет. У меня нет Стража среди бакинэко, и я не могу воздействовать на взрослых так же как на детей… Вот если бы Аямэ согласилась стать моим Стражем?— тогда бы смог, а так… Извини?— я вновь погладил ее по макушке и поднялся.—?Жалко… —?огорчилась нэко, полюбовалась кусочком воплощенного огня Творца в ладошке и побежала к друзьям.Я провожал их взглядом пока они не скрылись за поворотом, покосился на искрящуюся умилением и толикой ехидцы Химари, и пошел дальше, внутренне улыбаясь про себя. Конечно, Стражи дают мне более глубокую власть над определенным типом екаев, но моих сил это не умаляет. Я по прежнему могу воздействовать на любых существ, и сейчас, по сути, обманул это дитя, сказав чистую правду (а ведь на детей действительно воздействую чуть по-другому). Нехорошо, я знаю, но… Канэко Аямэ, хочешь ты того, или нет?— ты будешь моей! Тебя на блюдечке принесут твои же сородичи! А уж потом…Хм…—?Обманул не произнеся ни слова лжи, не стыдно?—?Стыдно,?— охотно признался я. —?Но мне нужен Страж. И нужен срочно, иначе я бы и не торопился.Задавать вопросов она не стала. Фыркнула, превратилась в кошку, опять залезла на плечо и укусила за ухо.