Глава 33. Веселый первый день. (1/1)
Первое что я увидел?когда проснулся?— сладко посапывающую Таму. Лиса так сладко спала, что мне даже было стыдно ее будить. Немного. И недолго.—?Йяху-у-у-у…—?Поймала!!! —?Тама сладко зевнула и откинула край одеяла. —?Ты опоздал, я уже проснулась.—?Блин! —?искренне огорчился я. Повертел головой и заметил что в комнате слишком светло для раннего утра. —?А который час?—?Скоро на завтрак позовут.—?Что?! Я пропустил рассвет?!Вскочив я попытался кинуться к древу, но меня со смехом схватили за руку и повалили обратно на кровать.—?Лежи уже. Духи ничего интересного не говорили.—?С чего это ты решила их выслушать вместо меня?—?Ну я же твой фамильяр все-таки,?— пожала плечами лиса. —?Да и интересно было что они скажут.—?Кто ты такая??Верни мне мою беззаботную, раздолбаистую и глуповатую Таму!—?Раздолбаистую?! Глуповатую?! Ах ты, мелкий…Не выдержав, я расхохотался, ускользая из рук пытавшейся словить меня кицунэ.—?Стой! Хуже будет!Изменив векторы гравитации я приземлился на потолок и насмешливо взглянул на нее.—?Да? И что ты мне сделаешь?—?Не дам хвостик тискать!Я мигом оказался на полу.—?О светоч разума, не губи душу безгрешную, не лишай единственной радости в жизни!—?Нет, нет и нет! Не дождешься!—?Ах, так?! Ну ладно! —?Свиток отменного пергамента как по волшебству (хотя, почему как? Именно по волшебству) оказался у меня в руках. Развернув я, косясь на Таму, громко, с выражением зачитал заглавие. —?Список запретов для Тамамо-но-Маэ… так-с запишем первое?— никакого саке!—?Э-эй!—?Второе?— никаких сладостей…—?Так нечестно!Оторвав взгляд от пергамента, я насмешливо пояснил:—?Сладкое для зубов вредно, потом еще благодарна будешь! Так, третье… будешь обязана не менее восьми часов в день ходить в костюме кролика… —?якобы спящая на подушке нэко затряслась от смеха, да я и сам с удовольствием любовался на застывшую в немом возмущении лису. —?Четвертое…—?Я поняла, поняла! Больше не буду, можешь гладить хвост сколько угодно!—?И ушки?—?Да…Свиток мигом исчез.—?Отлично! Давай сюда.—?Держи изверг… —?якобы обреченно пробурчала лиса, но я ясно видел что происходящее доставляет ей не меньше удовольствия чем мне. А уж как рада Химари…—?Хима-а-ари, я знаю что ты не спишь.—?С вами поспишь,?— нэко насмешливо сверкнула клычками, зевнула, потянулась и сменила облик. —?Такое веселье каждое утро…—?Значит хорошо живем. Если нам весело вместе, то все отлично, не так ли?Возражений не последовало. Ни нэко, ни кицунэ не считали иначе и были искренне рады что все обернулось так. Особенно Тама, ведь в прошлом она не раз была уже фамильяром и так к ней не относились. Как к вещи, помощнику?— да. Как к члену семьи?— нет.В открытое окно влетел почтовой светлячок, покружил по комнате выглядывая получателя, увернулся от назойливой фейки и приземлился мне на ладонь. Растаял в мягком зеленоватом сиянии, оставляя после себя небольшой увесистый сверточек.—?Держи,?— я протянул посылку Химари. Нэко с подозрением на нее покосилась, но взять не спешила.—?Что это?—?Шампунь, специально для тебя. —?Я извлек из обертки бутылочку, открыл ее и вдохнул аромат трав. —?Женьшень, некоторые другие травы, пара жемчужин, серебряная вода и экстракт мяты. Эйрин сделала специально для тебя. Теперь тебе купаться будет намного… приятнее… ммм… —?Какой приятный запах… Такой… привлекательный…Бутылочку самым наглым образом выдернули у меня из-под носа.—?Тебе уже хватит,?— насмешливо заметила Тама, закрыла бутылку и отдала Химари. Бутылка исчезла в пространственном кармане.Я непонимающе посмотрел на нее, и потряс головой изгоняя наведенный дурман. Кажется вместо обычной мяты, кое-кто добавил в шампунь кошачью. Нет, конечно купаться так и впрямь интереснее, но с таким эффектом, боюсь бутылочки хватит на один-два раза. Если уж меня так приложило, то Химари будет просто в ?восторге?…—?Хороший шампунь… Ладно, пора подниматься. И Куэс будить…—?А ты кажется ей совсем не рад. —?Проницательно заметила Химари,—?Меня бесит присутствие в доме посторонних.—?А ты думай о ней как о союзнике, уверенна?— это поможет.?Союзник, да? Хм…?Задумчиво кивнув самому себе, я щелчком пальцев переоделся и довольно показав завистливо насупившейся кицунэ язык, вышел из комнаты.Куэс пришла самой последней. Остановившись у порога, она, отвечая на приветствие бабушки потерла кулачком глаза, сонно моргнула и вытаращилась на нас с таким выражением лица что я повертел головой выискивая что же ее так шокировало. Ну кухня, ну все наше семейство, ради такого случая собравшееся вместе: Ая в виде письма лежит на столе, Кая крутиться возле плиты, наводя последние штрихи, Гинко в волчьем обличье рядом с дедом сидящим во главе стола, бабушка рядом с ним, феи, летают в воздухе гоняя залетных бабочек с клумбы, Тама и Химари рядом со мною, в человеческом обличье… Химари…Я пихнул нэко локтем, и прошипел сделав страшные глаза:—?Облик!Та вздрогнула и досадливо скривилась, сообразив что спросонья, по привычке заняла свое место позабыв про вчерашние указания ходить в облике кошки, первые несколько дней.Ба подарила (почему-то мне) многообещающий взгляд и благодушно проворковала, указывая на свободное место рядом со мною:—?Садись, доченька, садись.Куэс несмело шагнула вперед и застыла когда из-под стола выкатились два пушистых колобка и закружились вокруг потираясь об ноги. Баку?— спавший на руках девочки и выглядевший здоровенным благодушным котом, приоткрыл глаз, смерил взглядом зовущих его пушистиков и вальяжно спрыгнул на пол, потянулся и ушел следом за екайчиками на улицу. Лишь после этого Куэс робко заняв свое место присоединилась к нам.Завтрак прошел в атмосфере своеобразной. С одной стороны, меня раздражали изучающие взгляды которые Куэс бросала на меня когда считала что на нее никто не смотрит, с другой?— веселили ее эмоции и поведение. Она была непривычна к такой жизни, это выражалось во всем: в манерах, скованности, неуверенности и даже толике страха. И тем забавнее было за ней наблюдать, когда она наконец начала чуть оттаивать.Но все хорошее рано или поздно заканчивается. Закончился и завтрак, после чего нас вдвоем выпроводили на улицу, впихнули сверток с перекусом и захлопнули дверь. С грохотом. Еще и чары наложили чтобы не открыл.Развернувшись, я мрачно посмотрел на девочку. Тяжко вздохнул. Ну и как спрашивается мне налаживать с ней отношения? Это не екай которого можно усмирить силой, не демон дабы подчинять заклятьями и не вассал дабы просто приказать. Нет, это обычная человеческая девочка, с могучим, но неразвитым темным даром, привычкой командовать и выросшая в тепличных условиях городов. И как быть?—?Яблоки любишь?—?А? Д-да…—?Отлично! Идем.Покажу ей часть своих владений, а там и посмотрим как все сложится. Заодно и проверим кое-какие предположения.Свернув за угол я потрепал по холке Сураи, лежавшего на веранде прямо и направился к древу.—?Хиии!.. —?приглушенный писк за спиной заставил меня остановиться и обернуться. Куэс, свернув за мною наткнулась на Сураи, и сейчас застыла как кролик перед удавом испуганно таращась на льва. Тот приоткрыл глаз, покосился на незнакомку, медленно поднялся и шумно обнюхал лицо. Лизнул и оскалился:—?Здравствуй, девочка.Я испугался что та упадет в обморок, но обошлось. Нервы у Куэс оказались покрепче, и она лишь развернулась ко мне, в немом вопле прося о помощи.—?Не бойся, он питается только девственницами от пятнадцати до двадцати лет… но тебе ведь нет пятнадцати?Она закивала как китайский болванчик.—?Никем я не питаюсь,?— обиделся лев, фыркнул и ушел по своим делам.Проводив его взглядом, я кинул на Куэс малое исцеление и наконец направился к древу. Девочка помедлив несколько секунд пошла следом. Недолго, ибо пройдя несколько шагов по траве глянула под ноги и с воплем вскочила обратно на веранду.—?Змея!!!Подняв обиженного водного духа я напоказ погладил его по теплой чешуе и без тени насмешки посмотрел на девочку.—?Перестань пугаться. В окрестностях на пять миль нет никого кто причинит тебе вред… пока я рядом. —?Видя что она не поверила вздохнул, отпустил духа и потянул руку. —?Иди ко мне, и не бойся. Обещаю, никакого вреда тебе не будет.Она немного помедлила, но руку приняла. Я лично довел ее до древа и создав телепорт переместил нас ко входу в Лисьи Сады. Заведовала Садами Мияко под руководством Лешего и заведовала надо признать неплохо?— одних фруктов здесь росло видов тридцать, а уж об остальных видах растений и говорить было нечего. Кусочек леса превратился в настоящий заповедник, и виновна в этом была всего одна адептка магии Жизни. Ну что сказать, магов Жизни очень несправедливо недооценивают, и их полезность выше любых слов.Шутливо склонившись я произнес:—?Добро пожаловать в Сад, здесь вы найдете растения на любой вкус, вид и цвет. Принадлежат они, как ты думаю уже догадалась, мне.—?А кто присматривает за ними? —?спросила она оглядываясь по сторонам, шагая за мною по широкой, поросшей мелкой мягкой, но очень густой синей травкой тропинке.—?Мои вассалы… аякаси.—?Ах, да, Амакава ведь используют демонов…Я промолчал. Сейчас еще не время для слов и убеждений. Их время придет позже.Не дождавшись ответа, Куэс ускорила шаг и попыталась пощупать полу плаща. Попытка закономерно закончилась неудачей?— ткань обратилась туманом и пропустила руку сквозь себя.—?Пока я не захочу, никто к нему не прикоснется,?— я даже не обернулся, и так прекрасно зная что на ее лице написано разочарование.—?А тебе в нем не жарко?—?Нет.—?А что…—?Тихо! —?я оборвал ее вопрос и прислушался, пытаясь понять откуда донесся звук. Звук повторился, приближаясь слева:—?…дииин… Господиин!..О нет! Схватив Куэс в охапку я шмыгнул под корни ближайшего дерева, закрыл попытавшейся возмутиться девочке рот, приложил палец к губам и прикрыл нас плащом?— скрываясь от посторонних глаз.—?Господиин! Где вы? —?на тропу выскочила Мияко, оглянулась по сторонам, вновь позвала и расстроенно обернулась к вылезшей следом сестре. —?Странно, я ведь чувствовала его здесь, куда он подевался?Хамико пожала плечами, с немым вопросом глядя на меня. Я отрицательно покачал головой показывая что нас здесь нет, и кицунэ понятливо прикрыла глаза.—?Пойдем, посмотрим дальше,?— Мияко нашего немого разговора не заметила, схватила сестру за рукав и потянула за собой. Они скрылись в кустах напротив и я скинул плащ. Облегченно провел рукавом по лбу:—?Пронесло.—?Что-то опасное?—?А? Нет, разве что для ума… Дал ей два хвоста в награду и теперь она преследует меня прося еще один?— надоела уже хуже горькой редьки! —?Обратив внимание на ее недоумение, спросил:?—?Ты знаешь как развиваются кицунэ?—?Не особо,?— покраснев призналась Куэс.Я осуждающе покачал головой, но ничего говорить на ее безграмотность не стал, начав импровизированную лекцию:—?У кицунэ четыре основных пути увеличения своей силы, со временем?— примерно раз в сто лет получая один хвост, поглощая других аякаси и души людей, тренировками или получив силу от кого-то другого, у нас именно четвертый вариант, я дал Мияко пару хвостов и теперь она хочет еще…—?Не знала что Амакава могут влиять на демонов…—?Запомни одно, все что ты знала о нас до этого?— прах! Ты не знаешь и толики правды, но я открою ее тебе… надеюсь она не станет достоянием многих.—?Я никому не скажу… клянусь!Я поверил ей. Уж слишком отчаянным был ее взгляд, и слишком тверда решительность в сердце. Она так старалась показать себя сильной, надежной что даже становилось страшно…Страшно за нее.После этой встречи, мы без происшествий добрались до яблонь, я показал область поисков и скомандовав сбор, подал пример залезая на дерево. Надергав яблок с шести яблонь, остановился и оглядев кучу в половину моего роста с огорчением признал что немного погорячился. Столько нам не съесть и за месяц.Куэс поступила умнее?— собрала всего десять яблок, по паре с каждого дерева. Вот только собрала она их…—?Ты с каких деревьев их надергала?—?С тех,?— она махнула за небольшую оградку показывая на группку обособленно стоящих яблонь. —?А что?—?Хм, скажем так, я бы не советовал их тебе есть.Взяв одно из своих яблок она повертела его в руках выискивая изъяны, не нашла и подняла на меня глаза:—?Почему?—?Ну,?— я взял первое яблоко?— двухцветное, желто-красное?— вот это яблоко, увеличивает рост одной из частей тела случайным образом,?— красный бочок увеличивает, желтый?— уменьшает. И говоря случайным, я не шучу, если не хочешь чтобы твоя голова стала размером с воздушный шар то лучше не ешь… —?она поспешно закивала. —?Вот это?— я поднял золотое яблоко?— омолаживает, вещь хорошая, но если не хочешь стать младенцем то не советую есть, хуже будет, а это?— серебряно-зеленое?— наоборот старит, станешь старухой и будет очень плохо! А это?— взял напоминавшее сливу, темно-синее яблоко?— в отличие от первого только уменьшает, но зато без побочных эффектов.—?А это? —?она осторожно подняла последнее яблоко?— светло-янтарное, будто светящееся изнутри,?— что делает оно?Вместо ответа я метнул яблоко в землю. Бумкнуло, нас засыпало землей.—?А ЭТО, я категорически не советую тебе есть,?— и поглядев на проникшуюся ведьмочку добавил:?— Если ты конечно не хочешь что-бы у тебя расстояние между ушами составляло десяток метров…—?Зачем держать здесь подобные опасные вещи? —?спустя несколько секунд выдохнула она, круглыми глазами глядя на оставшуюся от взрыва яму.—?Этот сад выращивают кицунэ… —?иронично пояснил я?— Как думаешь, зачем им яблочки с огоньком?Разумеется для проказ, но пока никто в моих деревнях на подобную шутку не попадался, а вот Куо партию взяла. И зачем они ей?!Следующие десять минут прошли в молчании. Мы молча грызли яблоки, а я ждал вопросов. И Куэс не замедлила их задать.—?Не понимаю,?— медленно начала она рассматривая очередное яблочко?— почему ты так просто общаешься с аякаси? Они ведь наши враги, мы?— охотники на демонов, наши кланы входят в Круг, так почему?—?Ты глупо разделяешь желаемое и действительность. Аякаси враги Круга?— но не мои. Я общаюсь с ними, дружу, люблю их… и иначе быть не может. Это?— моя жизнь.—?Но ведь ты охотник?! Как же ты собираешься жить дальше? Как же твой клан? Что скажут они?Одобрят и поддержат. Ну, может дед еще поворчит.—?Меня вырастила и воспитала аякаси, у меня фамильяр аякаси и среди людей у меня нет друзей, так какова должна быть моя жизнь? Что до деда, он не одобряет моих увлечений, но считает что счастье важнее глупых устаревших традиций…—?Но так ведь нельзя!—?Можно… Знаю сейчас ты не поверишь мне на слово, но я могу показать тебе истину. Скажи, Куэс Джингуджи ты готова узнать мир иного лучше чем кто-либо из людей? ?Ты в самом деле хочешь узнать какими иногда бывают люди… и аякаси?Колебалась Куэс недолго.—?Да.—?Тогда, тебе повезло,?— поднявшись, я отряхнул плащ и протянул ей руку. —?У меня как раз есть одно дело, и касается оно обеих сторон…Расставим все точки над ?и?, а там быть тому что будет.