Глава 7 (1/2)

Вопреки моему ожиданию, за безшумно распахнувшимися пластиковыми дверями никаких ужасов не оказалось, перед нами всё так же тянулся отделанный металлом коридор. Однако кое-что в нём всё же изменилось. Прежде ровную и блестящую в свете потолочных ламп поверхность пола и стен испещряли многочисленные выбоины и глубокие царапины, возможно оставленные рикошетами пуль или разлетевшимися осколками от тридцатимиллиметровых снарядов. Да и Химари проходя тот участок коридора, явственно сбилась с шага, чуть задержавшись, словно почувствовав что-то ещё, помимо ощущаемого уже и мною характерного душка загона со скотиной, свидетельствовавшего о том, что пленённых тварей держат где-то неподалёку. А затем, после поворота коридор расширился и наконец, миновав простреливаемую зону, мы оказались в просторном помещении, по углам которого было установлено несколько массивных клеток, размерами примерно два на два метра.

А вот и монстры… — Мысленно воскликнул я, при виде ближайшей клетки с испуганно встрепенувшейся при нашем приближении парочкой зверьков, похожих на огромных домовых мышей тёмно-коричневатого окраса, следящих за нами ?пуговками? чёрных глаз и просовывающих влажные носы меж арматурных прутьев решётки. Но затем, услышав настороженное шипение Химари и уловив движение в клети, установленной в противоположном углу помещения, мы отвлеклись от парочки ?Кинг-маусов?, вероятно получившихся в результате скармливания лабораторным животным гормонов роста для крупного рогатого скота и сделав вместе с мечницей пару шагов ко второй клетке, принялись разглядывать забившееся в её угол испуганно сжавшееся зеленоглазое нечто, показавшееся мне причудливой помесью смуглого ребёнка примерно лет семи с волком. ?Значит, в той клетке находятся супер-мыши, а здесь у нас мальчик-оборотень?? — Это что, сурки? — Тем временем полюбопытствовала Лина, удостоив гигантских грызунов беглого взгляда, но затем, получше разглядев обитателя второй клетки, миниатюрная воительница вздрогнула и неожиданно перекрестилась. — Боже… А это что такое?! — Объект ?Wervolf? — хладнокровно пояснила Сагисава, натянув на руки резиновые перчатки, после чего, выдвинув из нижней части клетки с ?Кинг-маусами? лоток-кормушку, начала наполнять его кормом из привезённого контейнера. — По словам сестры, люди Азиза обнаружили это в Судане и забрали существо у местных, помешав им отправить его в костёр из горящих колёс. — Добавила Селеста, оставшись с помощницей у клетки с мышами-переростками. Хех, прямо как в старом стишке, предостерегающем детишек от прогулок в Африку. Вот только чувствую, этому отпрыску пылкой любви Маугли и волчицы родители про ужасных бармалеев явно не читали, вот мелкий и едва не угодил им на шашлык — привычно схохмил я — Впрочем, жаренный закусон из этого тощего полу волчонка все равно скорее всего получился бы не важный, а супец не шибко наваристый и костлявый.

?Не знаю как он в плане съедобности, но по сравнению с ограми, ростом этот африканский волчонок им явно проигрывает? — усмехнулся в ответ двойник и приглядевшись к странному созданию, мы с Юто еще больше уверились в своей первоначальной оценке: покрытый грязью, ссадинами и синяками, подозрительно напоминающими подживающие следы от ударов прикладом, голый мальчишка ниже локтей и коленей обладал мохнатыми, покрытыми густой, спутанной шерстью конечностями классического киношного оборотня, причём левая нога-лапа была перевязана и ?украшена? потемневшей от грязи, исцарапанной медицинской шиной, зафиксировавшей перелом. Завершали облик африканского ?wervolfa? большие остроконечные уши, напоминающие собачьи, а так же большой, покрытый спутанной шерстью хвост, изрядно облепленный ошмётками прилипших фекалий и опилками, устилающими пол клетки. ?Видок у пленника действительно жалкий, вот только обрати внимание на его зелёные глаза. Необычно выглядят, правда? Повстречай его кто-нибудь в полумраке подземелья, подсвечивая себе путь факелами, думаю, в этом случае отразив их свет, глаза оборотня могут блеснуть, словно пара заколдованных изумрудов?.

Что сказать, ?зеркала души? у этого узника действительно красивее чем у огров. Но неужели на случай побега именно этого мелкого оборотня и тех гигантских мышей данную подземную секцию базы отделили от остальной территории дополнительными постами вооружённой охраны, усиленных установленной в коридоре тридцатимиллиметровой автоматической пушкой? Или здесь неподалёку держат кого-то ещё, либо волчонок не первый пленник этой подземной тюрьмы… — Размышлял я, переводя взгляд на принюхивавшуюся нэку, причём что было ожидаемо, Химари больше заинтересовали не огромные мыши — а узник, напоминающий ожившую иллюстрации к произведению Уэллса про мутантов с острова доктора Моро. — Химэ… Не пугай волчонка, возможно дальше будут узники помясистее.

— Юки-онна, что уже очнулась? — Усмехнулась демоница и, несмотря на исходящее из-за решётки характерное амбре свинарника, сделала ещё пару шагов к клетке с существом, но затем, ощутив на плече руку, всё же обернулась. — Обрати внимание на покрытие прутьев клетки — предостерёг я подругу, указав на характерный серебристый блеск решётки — И я, конечно, тоже проголодался, но не настолько, чтобы наброситься на эту ?лабораторную свинку?. Лучше чуть позже просто навестим здешний кафетерий. — Расслабься, я не собираюсь просовывать в клетку руки и ловить её — отозвалась демоница, осторожно коснувшись серебряного напыления и торопливо отдёрнув руку, добавила — Просто хочу понять, что она такое.

— Если это вправду оборотень, то сейчас этот волчонок своим видом больше вызывает жалость, чем страх — вздохнула Лина — Может потому, что он ранен и сейчас не полнолуние?

— Ня знаю только то, что это не ?он? — а она, причём сильно напуганная. Возможно, все дело в том, что она увидела много новых лиц, а может причиной является то, что почувствовала меня и Фугуру… Так что ты прав. Давай не будем её ещё сильнее пугать, пусть немного попривыкнет к нам. — Пояснила Химари, отступая назад к клетке с гигантскими мышами, с аппетитом набросившиеся на задвинутый Сагисавой обратно за решётку кормовой лоток с насыпанными обрезками веток и округлыми репоподобными плодами. ?Полагаю, это не известная тебе репа, а обычный батат? — мысленно идентифицировал корнеплоды двойник, но лично меня больше удивило пояснение нэки касающегося половой принадлежности оборотня. — Говоришь, это Выпавшие?… Так принято именовать биологические объекты, в силу причин оказавшиеся вне…

— Помолчи, слуга! — Одёрнула ведьма помощницу и та покорно кивнув, принялась проверять запоры на клетке с ?Кинг-маусами?, после чего Селеста осторожно продолжила, пытливо глядя на меня. — Как ты думаешь, откуда взялись ?руки дракона? пришитые к столь приглянувшейся тебе искалеченной бандитке, после реабилитации ставшей нашей служанкой?

— Могу лишь гадать, где и при каких обстоятельствах экзорцисты Дзингудзи столкнулись с существом, которому те конечности прежде принадлежали — сдержанно отозвался я. — Но уверен в том, что по итогам встречи тушка врага стала трофеем победителей, как-то сумевших предохранить её распад. Или мясцо той твари не было скоропортящимся?

— Или… — усмехнулась Селеста, подойдя к клетке с хвостатой узницей — В отличие от аякаси, существа подобные ей ценны как раз тем, что не подвержены быстрому некрозу тканей, что даёт возможность для изучения их анатомии, проведения эвисцерации и экспериментов в области трансплантологии.

— Эви… чего? Вскрытия что ли? — В общем-то, да, но если точнее, то это означает извлечения внутренних органов — подсказала мне Якуин. — Учитывая высокий уровень регенерации, отмечаемый у некоторых подобных испытуемых, а так же высокую сопротивляемость к токсинам и ядам, их изучение может помочь в создании новых лекарств и методик лечения человека. И я сейчас не про операцию с пересадкой конечностей, взамен утраченных — а про изучение тканей и органов неизвестных науке организмов на клеточном уровне и о том, какие перспективы это может открыть нам в дальнейшем. — Благими намерениями… — Едва слышно пробормотала Лина и помня о её способности быстро исцеляться от тяжёлых ранений, я предположил что сейчас малышке стало не по себе отнюдь не из-за опасений насчёт возможных тёмных сторон подобных чудес науки — а при мысли о том, какой участи благодаря нам с Куэс пленница избежала. ?А вот что ты думаешь по поводу подобных экспериментов?? — мысленно поинтересовался Юто. Хех, кое-кому явно не дают покоя сомнительные лавры доктора Менгеле — уклончиво отозвался я. — И если судить по изменённому телу нашей подруги, здешние учёные того маньячного гения успешно превзошли. Может даже у создателей нашей драконши где-то поблизости в холодильном шкафу хранится парочка запасных ног и хвост… Хотя на фиг ей чешуйчатый хвост, у неё задница и без него классная! — Даже не знаю… Подобные достижения науки не только восхищают, но и действительно пугают — протянул двойник вслух и видя побледневшую Ли, я решил высказать своё скромное мнение, напомнив о ?другой стороне медали? — Впрочем, если это вернуло Диане руки, стоило бы поблагодарить учёного, сумевшего добиться столь важного результата.

— Согласна — подтвердила Химари и Ли нервно кивнула. — Полагаю, сестра всё ещё в лабораториях, так что если желаешь, можем заглянуть и туда. Там сможешь не только пообщаться с нашим учёным, но и, если Куэс разрешит, взглянуть на то, что осталось от донора.

Вау! Надеюсь что Куэс не откажет нам в посещении кунсткамеры — воодушевился я — Поглядим на замороженного дракона, хотя его наверное уже давно по кускам в банки с сухим льдом рассовали, наделав ?консервов?, вроде тех что хранятся в подвале форпоста в Ноихаре.

— А что будет с этой пленницей? Возможно, что Гинко, будучи настоящим оборотнем, могла бы помочь разобраться в её природе — отвлекла меня Маёби, покосившись на Селесту. — Я могу попробовать доставить волчицу непосредственно сюда, если конечно она в данный момент в Ноихаре, а не гуляет где-нибудь по окрестностям, но… — Для подобного посещения желательно разрешение от ведьмы Лианы, руководящей этим комплексом, но Куэс сказала, что она пока занята и потому недоступна. Ещё можно получить разрешение у моей матери, но Мерухи лучше не беспокоить. — Думаю, со временем мы так или иначе установим, кем является то навострившее уши создание, а вот насчёт видового определения этих грызунов у меня уже есть версия. — Негромко заявила Якуин разглядывая набросившихся на еду мохнатых обитателей клетки и видя как один из зверьков, опершись на массивный голый кожистый хвост и подхватив лапками из лотка обрезок ветки, совсем по крысиному принялся грызть его, я и сам сообразил, что всевидящая имела в виду. — Так это не мыши-переростки и не сурки — а парочка ондатр что ли? — Это бобры, точнее их детёныши. Причем, судя по тому, что именно этих существ Сагисава обозначила как ?мегафауна? попытался вспомнить — где же я его слышал? — Боишься, что она схватит за руку или укусит, когда будешь в кормушку овощи насыпать? — Полюбопытствовала Лина, снимая с тележки оставшийся контейнер с кормом. — Просто постойте рядом и тогда она, скорее всего, не рискнёт хватать меня за одежду, чтобы попытаться украсть содержимое карманов. Из-за этого мне приходится переодеваться, когда приходится спускаться сюда из библиотеки. — Значит, она проказничает как обезьяна в зоопарке? — Уточнила Ли, остановившись на полпути с клетке. — Со стороны может показаться, что она ведёт себя как обезьяна, но установленные здесь камеры наблюдения неоднократно фиксировали, что когда тут никого не было и пленница считала что находится в одиночестве, она изучала дверь своей клетки и пыталась открыть её — сообщила Сагисава. — И ещё мне показывали, как она осторожно разобрала, а затем снова собрала украденную у меня авторучку и даже пыталась ею что-то писать на полу. Но когда охрана заметила и забрала, она разозлилась, начав швыряться в них едой и экскрементами.

— И что было потом? — Полюбопытствовала Химари поравнявшись с Ли. — В ответ на подобную выходку её при мне окатили струёй из огнетушителя, перепугав до слёз. Поэтому я не хочу без необходимости просить о помощи кого-то из них, опасаясь, что она при виде своих прошлых мучителей перепугается и замкнётся в себе или вновь попытается что-нибудь украсть и получит удар по руке электродубинкой. — Тебе что, её жалко, что ли? — фыркнула Селеста — Неужели забыла, чем чревата легкомысленность и неосторожность по отношению к существам подобным ей?!

— Госпожа Селеста, я помню об потенциальных опасностях, исходящих от ?выпавших?… — тихо возразила помощница, нервно теребя нижний край халата — Я просто хотела сказать, что эта девочка-волчица не просто обладает разумом уровня щенка или обезьяны, она разумна. Отойдя от транквилизаторов, она поняла, что Каеде зафиксировала сломанную кость для лечения и не пытаясь освободить раненую ногу от шины и сорвать повязку. И до того инцидента с охранниками она пыталась с нами общаться, а сейчас помалкивает, потому что злится или опасается нового наказания. Во всяком случае, такое у меня сложилось впечатление. — Значит, она ещё и пыталась общаться с персоналом — уточнил я — То есть она говорящая? — Да, господин Амакава, у нас есть записи издаваемых ею звуков, похожих на речь, вот только её язык нам непонятен. А наши современные языки — непонятны ей. Во всяком случае, семь языков, на которых мы пробовали установить с ней контакт.

— Кухихи! И всего-то? — хихикнула Якуин — А обычный маркер и лист плотного картона для письма вы её дать не догадались? — Сообщив об интересе объекта к авторучке, я предлагала принести ей набор детских фломастеров, но Каеде порекомендовала с этим пока не спешить, поскольку у нас в данный момент здесь нет специалистов-языковедов. Интересно, а на русском с ней говорить не пробовали? — иронично подумал я, решив предпринять ещё одну попытку установить контакт с ?выпавшей? или что, на мой взгляд, будет точнее — с ?попаданкой?.