Часть 1. До Апокалипсиса. Глава 1. Занимательная прогулка (1/1)

—?Напомни, какого черта мы тащимся в глубь леса? Если отойдем от деревни еще дальше, не успеем к закату вернуться обратно. Я, между прочим, не отказался бы от комнаты и горячего душа. Возможно, не прочь выпить. Возможно, в приятной компании,?— мужчина улыбнулся своим мыслям,?— Может …—?Захлопнись,?— жёстко оборвал его напарник,?— Сделаем заказ, уйдем в закат. Не хочу оставаться в этом месте,?— его голос был намного ниже, чем у первого, вызывал вибрацию по всему телу.—?Да ты заебал, хули такой подозрительный,?— мужчина начинал злиться,?— Но послушай, не слишком ли много они заплатили за дело? Это же не преступник S-класса.—?Я сказал тебе заткнуться,?— немного помедлив, добавил,?— Или хочешь по частям отправиться в убежище? Я тебя латать не буду. Он понимал, что заказ слишком подозрительный. Вся сумма вперед плюс чаевые в виде неограниченного пребывания в деревне. Защита от властей и других сыскных органов. Когда Какузу возвращался с миссии по поимке очередного головореза, он и не думал, что по счастливой случайности наткнется еще на один заманчивый заказ. Из-за того, что главным кредо отступника было ?Денег много не бывает?, недолго думая, взялся претворить мечту заказчика в реальность. Точнее, заказчиков. Как оказалось, вся деревня хочет избавиться от того человека, что живет в чаще леса. По словам местных, из-за него пропадает урожай и раньше срока умирают юные девушки. ?В деревне теперь почти не осталось невест?. Отступника мало интересовали невесты, но вот от описания внешности данного ?монстра? он пришел в замешательство. Оказалось, почти никто не знает, как он выглядит. Одни говорят, что у него длинные черные волосы, способные сравниться со своей жёсткости с шерстью дикого зверя. Другие?— что у него огромные налитые кровью глаза без зрачков, длинные клыки и жилистые крылья. Чем больше он слушал, тем больше понимал?— люди слишком бояться того, кто живет в глуши, чтобы лично проверить личность ?зверя?. С этими мыслями Какузу и отправился на поиски чудовища, за убийство которого давали пятьсот тысяч рю. Нужно было всего лишь принести в деревню его голову.?Дело легкое, справлюсь??— про себя сказал Какузу.?Дело дрянь, нам пизда??— в то же время думал Хидан.

Чем дальше в лес они уходили, тем больше мужчине казалось, что они идут в ловушку. Птиц практически не слышно, за все время они не встретили ни одного зверя. Да и в самом лесу было подозрительно тихо, даже ветер утих. Деревьев же становилось больше, а их могучие широкие стволы мешали увидеть стремительно удаляющегося напарника. Только спустя тридцать минут пути Хидан понял. Он нервничает. Это чувство было в новинку для мужчины, поэтому заставило его напрячься. Отступник старался поспевать за Какузу. Он был уверен, что без помощи не выберется отсюда. Это удивляло вдвойне, ведь по натуре Хидан очень самоуверен. Под ногами Какузу что-то слишком громко хрустнуло. В ту же секунду напарник настиг его и оба уставились на чьи-то кости. Точнее, на их остатки.—?У меня странное предчувствие,?— еле шепнул Хидан себе под нос. Он осмотрелся и на ближайшем дереве обнаружил какие-то странные пометки. Похожи они были на рисунки, но выполнены как-то грубо, угловато. Мужчина не знал, что это были руны. Охранные и сигнальные. В этой Тени их уж точно не могло быть.Еле нагнав напарника, отступники встали, как вкопанные. Этого уж точно быть не может. Впереди них была узкая река, впадающая в озеро. Температура воздуха сразу стала на несколько градусов ниже, а журчание воды воспринималось как что-то неестественное на фоне мертвой тишины леса. Поодаль от себя мужчины увидели несколько больших плоских камней. Своеобразный мост.—?Может, по съебам? —?как только нога Какузу ступила на первый камень, лес будто ожил. Подул ветер, разнося по округе весть о незваных гостях,?— Видимо, уже поздно.По коже пошли мурашки.Еще пару шагов, и они окажутся на том берегу. В тени деревьев виднелась странная постройка. Только полностью перейдя реку, мужчины убедились, что это был дом. Странный, необычный и немного чудной. К нему вела протоптанная земляная дорожка, которая по мере приближения к дому становилась вымощена из серого камня. Вдоль нее росли раскидистые ели. Само жилище было слишком диковинным?— огромная двускатная крыша доходила до самой земли, полностью деревянное, двухэтажное здание с маленьким балконом на втором этаже. Несколько деревянных лестниц. Большие стеклянные окна в пол не позволяли увидеть планировку дома, будто на них было специальное отражающее покрытие. Или же какая-то техника. Дом не выглядел старым, наоборот, будто бы его вчера закончили. Учитывая рассказы местных, этот человек живет здесь давно?— около десяти лет.—?Я не чувствую чакру,?— ?обрадовал? Какузу напарника,?— ?Теперь я понимаю, за что были уплачены деньги?. Хидан шумно сглотнул. Как только они подошли к лестнице, послышались торопливые шаги.—?Твоя костлявая задница все же решилась на перемирие, Иори, пидарас ты эдакий,?— низкий бас голос раздался где-то неподалеку, а через пару секунд показался и его хозяин. Точнее хозяйка,?— Если бы у тебя были яйца, то… Около дома стояла девушка, чуть ниже, чем Хидан. Она пораженно уставилась на отступников. Волосы были спрятаны под черной повязкой, обмотанной вокруг головы. Одета в странные широкие штаны и длинный свитер.—?А, ой… —?ее голос с низкого мужского стал женским, низковатым. Словно мед в уши,?— Прошу меня простить, джентльмены, я приняла вас за другого. Не сочтите за грубость, обычно в моих краях мало гостей,?— она немного поклонилась в знак приветствия,?— Что привело вас ко мне? —?легкая улыбка тронула ее лицо. Сказать, что ребята охуели, значит ничего не сказать. Местный пейзаж разнился с миловидной девушкой, что сейчас выражала крайнюю степень заинтересованности. Она совершенно их не боялась, мало того, держалась расслабленно, будто повстречала старых знакомых. Несколько секунд оба смотрели на девушку как истуканы. Первым очухался Какузу:—?Местные сказали, в лесу живет человек, терроризирующий ближайшую деревню. За его голову дают большую сумму.—?Будда тому свидетель, я хотела по-хорошему,?— тяжело вздохнув, она достала из кармана штанов увесистый тканный мешочек и кинула его Какузу. Хидан в тот момент и шевелиться не смел. Его будто подменили?— вечно незатыкающийся и кровожадный, стоял как статуя, желая слиться с пейзажем. Он не отводил взгляд малиновых глаз от девушки. Казалось, даже не моргал. Тем временем нукенин быстро развязал мешок. Сначала он внимательно посмотрел на его содержимое, потом на девушку, затем снова в мешочек. Хидан не понял замешательство напарника и решил пересилить себя. Отвел взгляд от нее и уставился на Какузу:—?Что там? Ответа не последовало. Какузу стоял неподвижно. Тогда Хидан вплотную подошел к нему:—?Это блядь что?! —?нечасто можно услышать от преступника интонацию замешательства.—?Это не блядь, это алмазы. Круглая огранка, 58 граней, прямиком из Антверпена, если это вам о чем-то говорит,?— теперь же мужчины охуевшими глазами смотрели на девушку,?— Мы решили данный вопрос?—?Определенно,?— спустя пару секунд молчания ответил Какузу. Он не понимал некоторых слов, что говорила эта особа, но теперь ему стало очень интересно. Интересно, насколько выгодным, при правильном подходе, может быть их сотрудничество. Мысль о ее убийстве он отложил до выяснения всех обстоятельств. Не зря же ее боялись в деревне, учитывая, что в деревне были довольно сильные и способные шиноби,?— Как твое имя? Девушка не спешила называть его. Тяжело вздохнула, смотря на отступников, затем перевела задумчивый взгляд на лес. Она знала, что назовись, будет не по своей воле связана с судьбами гостей. Без имени, без семьи, без цели. Решив отдать все на волю картам, она пригласила мужчин в дом:—?Уже темнеет, не стоит ночью оставаться одним в этом лесу. Поверьте, можно встретить много кого опасного,?— нукенины и не догадывались, что самым опасным существом в этом мрачном лесу была она. Девушка не спеша поднималась по лестнице, ведущей в дом. Ей не нужно было оборачиваться, чтобы знать, что за ней идут. Около большой деревянной двери девушка остановилась,?— Прошу уяснить одно правило?— кто поднимет оружие у меня в гостях, будет проклят и не найдет покоя даже после смерти. Хидан ощутимо напрягся. Сейчас он думал лишь об одном. Выбраться из этого места живым и здоровым, желательно в целом собранном виде:—?А в чем заключается проклятье?—?Сорок дней стоять не будет. К сожалению, отступнику не было видно, как улыбалась девушка.