2 (Мерлин, Люк, Блэк) (1/1)

Макет ритуала занимал весь стол, но работать отказывался. Мерлин поздравил себя с идеей заранее все проверить, задумчиво прошел пару кругов вокруг макета и стал снова листать живую книгу ?О забытой и потерянной ритуалистике?. Она хихикала, пыталась спрятать отдельные страницы или загнуть краешек листа, как бы ненароком закрыв нужные цифры. Это сейчас Мерлин поднаторел в ее уловках и обмануть его не получалось, но в начале работы он явно упустил что-то важное. Мерлин пощекотал очередные замазанные строчки, со стороны корешка раздалось обиженное фырканье, и на листе проявились скрытые буквы. Вот оно! Он хотел записать найденную информацию, но почувствовал установление контакта через карту.— Мерлин! Ты меня слышишь?— Люк!Радостный Мерлин отвлекся от книги, чем та поспешила воспользоваться. С таким трудом найденные строчки снова замазались и стали отползать к краю листа. Мерлин не заметил этого, выговаривая Люку:— Я неделю не мог до тебя достучаться! Чем ты снова там занят?— Извини, для меня было невообразимо сложно отвлечься. От этого зависела моя жизнь, — Люк моментально предотвратил расспросы: — Сейчас уже все в порядке, подробней расскажу потом.— Ладно.— Не обижайся... Кстати, есть свежие новости, которые я обязательно должен знать?— В Кашфе у тебя снова родилась дочка.Люк икнул.— Нельзя же так пугать. Каким-то образом я, конечно, причастен к созданию этого ребенка, но отец — Ринальдо, а не я. Передай ему и Кэрол мои сердечные поздравления.— А у тебя карты потерялись? Сам не можешь?— Ну Мерлин, у меня тут сложная ситуация... Я и с тобой-то связался с большим трудом. Абсолютно нет времени!Мерлин чуть оттаял. Было приятно, что с ним Люк связался первым.— Передам, а когда ты собираешься вернуться в цивилизованный мир?— Ты это про Хаос? — хохотнул Люк. — Ты нереально оптимистично его воспринимаешь. Я бы подобрал другое слово...Связь прервалась неожиданно. На Люка это было совсем непохоже. Если уж он начал подшучивать над Хаосом, обычно его трудно остановить. Мерлин посмотрел на невинно замершую книгу, страницы которой придерживал. Тех самых строчек и след простыл, а весь разворот занимала схема построения неправильного десятиугольника Пиррена. Живая книга довольно мурлыкала. Мерлин ощутил острое желание побиться головой о стену, а потому захлопнул книгу и отодвинул ее подальше.Раздался голос Люка:— У меня тут все поменялось, так что я... — часть слов было не разобрать. — Я нарисовал твой кабинет по памяти. Ты сейчас там?— Да.— Никого в комнате больше нет?— Здесь только я и макет.— Он хрупкий?Мерлин потянулся к Логрусу за энергией и укрепил макет.— Теперь нет.— Отойди, пожалуйста, к стене, где шкаф из красного дерева стоит.— Зачем?Мерлин сразу отодвинулся к стене, а спросил только из любопытства, но Люк ничего не ответил и прервал связь. Знал ведь, что Мерлин послушается! За мысленным ворчанием тот пропустил момент, когда в его кабинете появился Люк. Весь перепачканный гарью, в изрядно порванной одежде и на коне — на гигантском черном коне. Мерлин не успел прилично выразить свое удивление, как Люк спешился, а конь превратился в высокого мужчину, одетого в черное.— Позволь представить моего телохранителя. Мерлин — это Блэк, Блэк — это Мерлин. И давайте сразу переходите на ты.Блэк и Мерлин синхронно произнесли:— Очень приятно.Мерлин добавил:— Телохранитель и транспорт в одном лице? Некоторые тут слишком хорошо устроились. Блэк, надеюсь, ты возьмешь с этого хитреца двойную зарплату.— Эй, я, между прочим, тоже тут, — возмутился Люк, — так что прекращай учить Блэка плохому. Он здесь по делу — ищет друга.Люк старался, чтобы между ним и Мерлином что-то было — стол, Блэк, кресло... Значит, он помнит, что полгода назад проигнорировал важный прием, на который обещал прийти, а потом и вовсе сбежал в Тени по срочному делу. Тогда Мерлин немного погорячился, описывая, что сотворит с Люком при встрече. Мерлин решил временно сделать вид, что у властителя Хаоса слишком много дел, чтобы помнить мелочи.Блэк развел ладони, между ними появилось изображение мужчины.— Это Дилвиш. Может, ты его видел или слышал о нем.— Нет, к сожалению, ничем не могу помочь. А как он пропал?— Однажды над его головой появился оранжевый диск размером с монетку, он вспыхнул и исчез. Вместе с ним пропал и Дилвиш. А так как я умею отслеживать его перемещения, мне сразу стало ясно, что в родном мире его нет.— Какое совпадение, — Мерлин вопросительно взглянул на Люка. — Ты поэтому привел Блэка ко мне?Люк помрачнел.— Нет, я не знал. Блэк, у Мерлина тоже пропажа, его сын исчез ровно в тех же обстоятельствах, что и Дилвиш.— Поиск не дал результатов?Мерлин развел руками.— Пока нет, но я не сдаюсь. Сейчас вот разбираю древний ритуал для поиска людей. Моя проблема, что мой сын — не человек. Приходится модернизировать ритуал...— А Дилвиш — человек.— Просто человек? Не оборотень, полудемон или перевертыш?Блэк задумался.— Он через многое прошел, но его душа это несомненно душа человека.— А тело?— Человеческое, большей частью.Люк вклинился в разговор.— Извините, что прерываю, но посмотрите на этот огонек. Он только что появился.Блэк и Мерлин глянули вверх и тут же отпрыгнули в разные стороны. Знакомый оранжевый диск покружился и стал увеличиваться в размерах, пока не занял пространство от пола до потолка. После этого портал открылся, и в конце длинного тоннеля они увидели Дилвиша и Колесо-Призрак, которые двигались к ним.