Глава 2. Алекса Стивенсон (1/1)
Добравшись до?студии за?полчаса, я?наблюдаю пустоту в?каждом из?четырех кабинетов. Черт возьми, почему все работают, а?топ-менеджеры спят сном младенцев. Не?порядок!Наш офис располагается в?одном из?небоскребов Верхнего Ист-Сайда, хотя, имея слегка творческую натуру, я?долго порывался обзавестись лофтом в?Сохо, но??это?же?не?подходит нам по?статусу?. Еще я?порываюсь уволить весь отдел пиара, но?потом понимаю, что эти ребята не?раз спасали мою задницу, поэтому в?каких-то вопросах полностью полагаюсь на?их?опыт. Стоит признать, что этот офис не?так уж?и?плох: мы?занимаем два последних этажа, имеем четыре оупенспейса, более пяти кабинетов, два просторных холла, курилку, комнату отдыха и?собственную кухню. И все?же, моя жизнь крутится не?только вокруг работы, точнее, крутилась. Я?расскажу вам об?Элеонор Колдер. Она была моей девушкой, моей любовью, моим другом. Боюсь представить, но?иногда я?убеждаюсь, что меня?бы?здесь не?было, если?бы?не?она, меня?бы?вообще уже не?было. Она могла искренне радоваться за?меня, когда мне хорошо, и?так?же?искренне плакать, если больно. Она не?игрок, она простая британская девушка, которую я?полюбил. Первая любовь самая сильная и?никогда не?забывается. Мы расстались полгода назад. По?обоюдному?ли?согласию? Она захотела уйти, а?я?не?смог ее?удержать. Не?все в?этой жизни подвластно Луи Томлинсону, и?я?это, нехотя, но?прекрасно осознаю. Я?верю, что таким девушкам, как Элеонор, не?место рядом с?такими мужчинами, как?я.?Просто потому, что жить иначе мы?не?то, что не?хотим, а?уже не?умеем. К?обеду ребята явились в?офис и?мы?даже смогли решить несколько?дел. Являясь акционерами компании в?одинаковой степени, мы?с?успехом нашли себе в?ней применении, так Гарри является коммерческим директором, Лиам?— финансовым, Зейн техническими составляющими и?внутренним содержанием фирмы, Найл?— генеральный директор, а?я?совмещаю в?себе креатив и?маркетинг. Когда тебе двадцать пять очень сложно управлять миллиардной компанией с?персоналом порой вдвое старше тебя самого, но, чего таить, мы?справляемся на?все пять баллов.—?Томлинсон, поехали прокатимся в?одно интересное местечко?— меня окликнул Найл.Блондин подошел к?моему внедорожнику и?запрыгнул на?переднее сидение, мне ничего не?оставалось делать, кроме как последовать за?ним.—?И?куда??— ухмыльнувшись спросил?я, и?потянулся за?сигаретами, попутно протягивая одну Хорану.—?Нужно кое за?кем присмотреть,?— все так?же?загадками отвечал мне блондин.—?Ты?достал, можешь говорить яснее, чертов ублюдок??— не?люблю, когда кто-то что-то недоговаривает.—?Гера сослал свою сестру сюда и?просил за?ней присмотреть, все??— он?вопросительно взглянул на?меня.—?Я?похож на?няньку? -?Пфф. Увольте.—?Гера наш друг и?мы?должны ему помочь,?— в?нашем тандеме роль совести на?себя берет бунтарь.—?Диктуй адрес!Флешбек Начало декабря две тысячи одиннадцатого года. Санкт-Петербург, Крестовский остров. В?столовой за?огромным стеклянным столом сидят двое: молодая девушка и?парень, немного постарше, чем?она.Между ними есть определенные сходства: волосы цвета вороного крыла, аристократическая кожа, цвета парного молока?и, на?удивление, светлые глаза. Девушка одета по-домашнему: черные легинсы, белая борцовка и?теплая кофта на?замке, молодой человек одет в?дорогой костюм.Семья Стивенсон никогда не?была благополучной, зато обладала деньгами, роскошью и?могуществом. Когда старшему сыну стукнуло семнадцать, Натаниель и?Миранда попали в?автокатастрофу на?другом конце земли, поэтому Герберт, недолго думая, с?чемоданом в?одной руке и?младшей сестрой в?другой бежал в?Россию.Благо сейчас ему уже двадцать семь и?он?прекрасно воспитывает сестру, а?также может обеспечить их?всем необходимым. Алексе всего лишь семнадцать, она заканчивает школу и?имеет сомнительную репутацию роковой красотки.—?Алекса! –голос парня распространяется по?всему дому, от?чего прислуге становится ужасно некомфортно, а?та, кому предназначался крик, продолжает самодовольно сидеть в?уютном кресле и?разглядывать только что сделанный маникюр.—?Ты?не?имеешь права кричать на?меня,?— отвечает ему брюнетка.—?Я?имею право делать с?тобой?все, что мне вздумается, даже расчленить! Потому что я?тебя воспитывал, потому что я?твой старший брат, ясно тебе?—?И?что?же?не?так на?этот?раз??— она отставила свою тарелку от?себя и?по-хамски развалилась на?своем кресле.—?Ты?еще спрашиваешь??— демонстративно взмахнул руками?тот,?— Черт с?ними, с?этими правами, Алекса! Ты?была под наркотой! Ты?соврала Максу и?мне. Ты?уже вообще в?концы завралась, понимаешь? Но?девушка лишь отвернулась от?своего брата, смотря куда-то мимо него и?игнорируя?все, что тот говорит.—?Алекса,?— все равно продолжал Герберт,?— я?лишь хочу, чтобы ты?выбрала свой правильный путь. Я?не?желаю тебе?зла.Но брюнетка не?дала ему договорить.—?Правильный путь? Гера, о?чем ты?говоришь? Точнее, ты?последний, кто может говорить о?выборе правильного пути. Я?прекрасно знаю, кто?ты, и?чем занимаешься! Ты?и?твои суперчестные, просто охренительные друзья.—?Откуда??— только и?смог спросить парень, который пребывал в?шоке от?услышанного.—?Синдикат. Любая информация за?мои деньги! Тебе?ли?об?этом не?знать. У?меня только один вопрос: как долго ты?собирался строить из?себя принца на?белом коне и?продолжать мне откровенно врать?—?Алекса, заткнись и?вали в?свою комнату! Я?еще придумаю, как ты?будешь расплачиваться за?все свои проступки. Девушка, недовольно цокнув, вышла из-за стола и?направилась наверх, прямиком в?свою комнату. А?Гера пошел в?гостиную, и?в?ожидании своего кофе, набрал давно известный номер.—?Алло, Макс? Забронируй мне билет до?Нью-Йорка.