Глава 21 (2/2)

Конечно, Кофу очень схож с другими провинциальными городами, но даже на их фоне, столица клана Такеда выделялась. И не своими строениями, как могло показаться несведущему в этом вопросе, путешественнику. Как ни странно, жемчужиной города были его жители. Хотя, и это утверждение не так близко к истине, подумала Митохиса, ожидая лорда Такеда в главном зале.Находясь в усадьбе Канске, она удивилась, что Харуна захотела увидеть на аудиенции не своего стратега, а её.

Будучи рядом с парнем, Митохиса знала, как он ждал вести из резиденции. Странным для неё было то, что пытливый ум Канске подводил его, когда вопрос касался лорда Такеда. Ведь, любой мог углядеть, что Харуна избегала его, не зависимо от причин и обстоятельств.

Сама резиденция Такеды ничем не отличалась от резиденции любого влиятельного дайме. Пожалуй, внутренний сад и площадь ново-построенной резиденции был огромен, если сравнивать с дайме кланов Киото.

Постройки главного зала и прилегающих комнат... лишь по беглому взгляду можно было определить, что они долго служили для клана. А от остальных комнат доносился едва уловимый запах древесины и лака.

Но, несмотря на постройки и изящество сада, Митохису удивило не это, а жители Каи. Независимо, в какой деревне ты бы не остановился, ты не услышишь и слово укора в адрес Такеды Харуны. Даже наоборот, крестьяне и высшие сословие, все они едином хором, то и дело восславляли лорда Такеда.

Казалось, что они искренне любили Харуну. Поймав эту мысль впервые, Митохиса испытала легкую зависть. Никогда люди не относились так не то чтобы к любому дайме, но и даже к самому императору. Возможно, в прошлом императора и любили. Но девушка не помнила таких времен.- Прости, что заставила ждать, - сказала Харуна, как только слуги открыли сёдзи.Длинные, красные волосы так шли Харуне, что этого нельзя было не признать. Против воли, Митохиса не сразу увела взгляд от выпирающей груди госпожи Такеды. Слухи не врали, Харуна была не только искусным полководцем, но и красавицей, которая с легкостью могла охмурить любого воина.Манера держаться и выразительные черты лица говорило и о том, что госпожа Такеда была довольно умна. Митохиса не сразу пала ниц, открыто разглядывая ту, которую сразу же признала одной из интересных персон этой эпохи.- Ты наверное гадаешь, почему только тебя я призвала к себе, - спросила Харуна, пристальна изучая свою собеседницу.Митохисе казалось, что под этим взглядом, невозможно солгать или утаить что либо.- Признаться, меня это удивило, - услышала она свой ответ.Кимоно, надетая на Харуне не было изысканным, будучи покрашенным лишь в один оттенок цвета - темно-красный. Но даже так, лорд Такеда выглядела намного более величественно, чем Митохиса, в своем любимом наряде, юкате, отдающим синем.- Пусть Канске отдохнет с дороги, - заполнила тишину госпожа Такеда.И сразу же спросила:- Надеюсь, война не ужаснула тебя? Всё же, военные действия могут показаться… суровыми, для тех, кто несведущ в этом деле…- Ничуть. Благодаря Канске, я поняла основы военной стратегии…Митохиса не лукавила, говоря это. Но её ответ пришелся не по вкусу госпоже Такеде. Девушка еще не поняла причину, но это уже вызвала её любопытство.- Я слышала, о подвиге своего стратега. Мне также известно, что это благодаря императору центральная часть была так легко покорена…- Я не сказала бы так, - ответила Митохиса, следя за Харуной.Та, в свою очередь тоже зорко следила за своей собеседницей.

- А как?- Без военных подвигов, даже печати императора не смогли бы даровать дому Такеда победу…На это, Харуна разразилась смехом. Она смеялась открыто, не наигранно, можно сказать, завораживающе.Госпожа Такеда походила на красный цветок огня, такая же непостижимая и живая. Митохиса вдруг поняла, что так она пленила сердце Канске…- Прости… Признаться, не перестаю поражаться, как Канске легко налаживает отношения, казалось бы, со столь разными по духу людьми, - сказала Харуна.- Госпожа, если позволите сказать…- Говори…- Канске очень одаренный. Вам очень повезло, что среди ваших вассалов служит такой воин…- Он, конечно очень удачливый командующий. Но не стоит забывать, что в клане Такеда много выдающихся полководцев…Госпожа Такеда хоть и не выразила свое отношение, но Митохиса уловила что-то такое, отчего ей многое стало ясно. Брошенный наугад камень, так или иначе, попал в цель.- Не мне спорить, возможно, все так. Но это не отменяет заслуги Канске Ямамото…Глаза госпожи Такеды сузились, но она не произнесла слово.- Если позволите… В Киото говорят, что это благодаря Канске, клан Такеда миновал трудные дни…- Вот как?Хоть Харуна произнесла лишь два слова, но это убедило Митохису в мысли. Нет, нельзя сказать, что госпожа Такеда завидовала своему стратегу. Но скорее, ей было в тягость, признавать, что она была обязана кому-то, кроме себя…- Довольно о нем. Я позвала тебя вот по какому вопросу…Дальше, разговор зашел о деле, что касалась императорского дома. Отвечая на все вопросы госпожи Такеды, Митохиса ни на минуту не упускала мысль, что она, так или иначе, нашла слабость Харуны. Она не могла в открытую сражаться с ней. Лишь подбрасывая мысли, она могла одолеть Харуну. Возможно, что последняя даже и не поймет, что мысли вдруг родившиеся в голове, были подброшенные её недоброжелателями…Разговор затянулся до вечера. И лишь с приходом сумрак, Харуна отпустила гостью.- Госпожа, если позволите. Я тут же отправлюсь в усадьбу к Канске…- Почему? Тебе не понравилась моя резиденция?- Вовсе нет. Просто сегодня жители празднуют в честь Канске…- Хорошо…- Госпожа Такеда, хоть вы и не просите совета. Но думаю, будет лучше женить Канске на дочери вашего вассала…Конечно, Митохиса вовсе не желала, чтобы Харуна женила стратега на безродной дочки какого-то вассала.

- Почему же?- За таким военачальником как Канске, великие кланы станут в очередь, чтобы привлечь его в свой стан. А женив его, вы, так или иначе, свяжите стратега с кланом надолго…- Можешь идти, - услышала Митохиса в ответ.Но лишь по взгляду госпожи Такеды, она поняла, что её слова достигли цели. Ведь, теперь Харуна не сразу даст свое согласие о женитьбе со стратегом. Ей не может не показаться, будто женитьба будет происходить не только от большой любви, но из-за необходимости. Необходимости, держать Канске рядом, чтобы его не увел другой клан…Возможно, для кого-то эта мысль покажется несущественной. Но не для того, кто благороден душой. Ведь как связывать жизнь в браке с любимым, когда исходишь не только от любви, но и от мирских благ. Это, как минимум не честно по отношению к другой половине души…А как известно, Харуна без сомнения обладала благородной душой…*****Тем временем на празднике.Шиноби Хаято, элитный убийца и исполнитель воли Сёгуна, недоверчиво смотрел, как знаменитый за последнее время стратег дома Такеда, хлещет саке с простыми крестьянами. И странным, наверное, было то, что крестьяне, один за другим уступали место, пьянея от выпитого, а стратег весьма довольный собой, принимался за другую чашку с саке.В деревенских праздниках нет никаких изяществ. Каждый веселиться, как горазд. Что и говорить, нет никаких церемоний, но и до открытой вакханалии народ никогда не скатывался. Что не удивительно, им же здесь жить, а после позора, вряд ли они смог ли бы смотреть друг другу в глаза.- Ну-ка друзья, споем песнью, - заорал Канске не своим голосом.

И его толи повеление, толи пожелание было радужно принято народом. Пели все, кто надрывая горло, а кто и просто бубня под нос.

Стоя на виду и держа кружку с саке, чтобы не выделяться в общей массе, Хаяте чувствовал, что весь мир сошел с ума. Парень, видя, как Канске обнимая грязных крестьян, веселился от души, был в глубоком смятении.Чего уж скрывать, в Киото вряд ли можно увидеть, как представитель высшего сословия бухал наравне с остальным сбродом.

Приближаясь к стратегу не спеша, Хаято выждал момент, когда Канске наконец останется один.- Господин, если позволите… Вам эта вещица не о чем не говорить?Показанным предметом было маленькая дощечка, на которой было нарисована эмблема рода Асикага, дом самого Сёгуна. Получив недавно приказ от вышестоящих, Хаято пользуясь случаем, пытался выйти на связь со стратегом.Канске не мог не знать эмблему Асикага. Но вместо ответа, на Хаято рыгнули и лишь после, словно обычный крестьянин, уточнили:- Что за х**ню ты мне показываешь, а?Пока мозг шиноби переваривал информацию, и в целом, ситуацию, Канске не довольно добавил:- Да ты паря, не пьян. Бойцы, я как командующий велю вам, исправить это недоразумение, - велел своим людям, чтобы те напоили Хаято.Как бы шиноби не пытался, у него не было и шанса. Схватив его за ноги и руки, они силой влили саке, так что Хаято вскоре опьянел.Хаято лишь утром смутно вспомнит, что праздник продолжался всю ночь. К тому же, сам шиноби принимал активное участие в плясках и вакханалии. Хватаясь за голову и ища чем бы опохмелиться, Хаято придет к мысли, что его всё же раскрыли. Иначе, он не знал, на что списать поведение Канске…