Первая часть (10) (1/1)
& L &Луи до сих пор не понимает, как дни могли пройти так быстро, но они каким-то образом пролетели ярким красно-оранжевым калейдоскопом, превращаясь в приглушенные оттенки серого и синего.Гарри приходит в книжный магазин так часто, как только может, несмотря на то, что он довольно занят записью своего нового альбома и планированием тура. Всё заканчивается тем, что они переписываются чаще, чем видят друг друга, но это не беспокоит ни одного из них. Гарри любит смайлики - потому что он ребенок - и всегда очень радуется, когда Луи использует странные сочетания смайликов, чтобы написать тексты его песен.(И вполне возможно, что Луи провёл целый день, совершенно случайно скачав каждый альбом Гарри Стайлса - даже самые малоизвестные старые EP и кошмарный сингл White Eskimo. И после нескольких дней непрерывного прослушивания он обнаружил, что покачивает головой под музыку, пока пишет что-то своё, постукивая ручкой в такт ?Little Things?. Ему должно быть стыдно, но это не так. На самом деле он до смешного счастлив.)Гарри – абсолютное наказание, когда он всё-таки находит время, чтобы прийти. Он переставляет книги на полках по цвету, а не по автору и жанру, потому что ?так же красивее, Лу? и шныряет по ?Комнате редких коллекций?, разглядываяукрашенные драгоценными камнями рукописи эпохи Ренессанса и оставляя ужасные отпечатки носа на стекле. Он постоянно крадет вращающееся кресло Луи, и однажды он не выдерживает и покупает ему своё, ярко-розовое и ужасно безвкусное. И, конечно же, Гарри невероятно ему рад и часами катается взад-вперед по деревянному полу, советуя покупателям свои любимые книги, пока Луи улыбается и с любовью смотрит на него из-за своего стола, а короткие отрывки непрекращающейся болтовни Гарри оказываются на полях его второго (второго!) Молескина.Их довольно часто ловят папарацци, когда они просто идут выпить или на какую-нибудь обязательную вечеринку Гарри, на которые он всегда таскает Луи. Они переживают часы высокопарных светских бесед и унылых речей, высмеивая абсолютно всех и вся, а также совершенствуя искусство составления фигур из салфеток и столовых приборов. СМИ в основном игнорируют Луи - обычно они называют его ?друг, 22? или просто ?Томлинсон? - и, к его большой радости, доброжелательная ?Леди Дракон? Маргарет Ланкастер, похоже, не видит необходимости снова связываться с ним.&&Он заканчивает свой сборник за два месяца до дедлайна.(Он также заканчивает то самое стихотворение и делает вид, что все дело в его неудавшихся отношениях с Эйденом, а не в странных новых чувствах, которые заставляют его сердце трепетать каждый раз, когда он смотрит в большие зеленые глаза Гарри.)Сначала его издатель настроена скептически, но когда рукопись возвращается из редакции всего с несколькими комментариями по структуре сборника и без особых ошибок где-либо еще, она глотает свою гордость и звонит, чтобы поздравить его с тем, что он наверняка станет еще одним признанным критиками бестселлером.Его официально публикуют через месяц, первые экземпляры поступят в продажу второго декабря. Публика и критики, как и всегда, одинаково хвалят Уильяма Соди за его великолепное, неприкрытое изображение любви и разбитого сердца. Луи, конечно, доволен, хотя он все еще не чувствует себя самим собой. На самом деле, он чувствует себя обманщиком.Гарри прочитывает весь сборник за один день, плачет шестнадцать раз (каждый раз он посылает сообщение Луи) и каждый раз, отмечая особенно понравившееся ему стихотворение, он восхищённо и заботливо старается хвалить именно ?Луи Томлинсона?.Он позволяет Гарри пригласить его на праздничный ужин, который в итоге превращается в огромную вечеринку-сюрприз со всеми его друзьями и семьей. Он паникует и нервничает до тех пор, пока Гарри не объясняет, что он не говорил им, что именно они празднуют, просто сказал, что это важно для Луи и что они все должны быть там (он не знает, как Гарри удалось убедить всех, что это того стоит, но он улыбается и благодарит его раундом шотов, после которых хихикающая поп-звезда остается с влажными губами и самыми красивыми красными щеками, которые он когда-либо видел). Луи почти целует его прямо там, на глазах у всех, но он научился довольно хорошо сдерживать себя, учитывая то, как часто Гарри заставляет его так себя чувствовать... Он напоминает себе, что они лучшие друзья, вспоминая о том роковом дне в офисе мисс Ланкастер.(Они обязаны быть, по контракту.)В тот вечер он знакомит Гарри со своей мамой.Как и ожидалось, Гарри полностью очаровывает её, как он сделал со всеми друзьями и семьей Луи, и она позволяет ему кружить её на танцполе, смеясь так, будто ей снова двадцать.Позже она говорит Луи по телефону, чтобы он не позволил Гарри уйти, а он делает вид, что его сердце болезненно не сжимается от того, что он не может ей этого пообещать.Когда они созваниваются по скайпу позже на этой неделе, Гарри сразу видит, что он чем-то расстроен, и Луи приходится делать вид, что он не доволен тем, что Гарри уходит из студии прямо в середине записи, чтобы приехать к нему и успокоить.Тем вечером они сидят на полу, скрестив ноги, пересматривая повторы ?Золотая молодежь Челси? и едят домашнее фахито с бумажных тарелок (потому что Гарри на самом деле довольно хороший повар, но он не упоминал об этом, пока Луи не поймал его, танцующего на его совершенно белоснежной кухне в ярком фартуке Грин Бэй Пэкерз). Они окружены свечами, потому что Гарри заявляет, что так будет ?гораздо более романтично? - Луи старается изо всех сил не обращать на эту фразу слишком много внимания. Гарри, вполне ожидаемо, поджигает угол своей тарелки и бегает по комнате с пронзительными воплями, пока Луи не вырывает тарелку из его руки, и, истерически смеясь, не бросает пылающий диск в раковину в ванной.(На белом фарфоре осталось небольшое оранжевое пятно, но Луи не возражает. На самом деле, он пришел к выводу, что нужно ценить маленькие несовершенства в жизни. Он же как-то смирился с Гарри Стайлсом, в конце концов.)&&Зейн и Лиам отвратительно влюблены, а Луи и Гарри любят глумиться над ними при каждом удобном случае.Они играют в небольшую игру на всех совместных посиделках, тщательно отслеживая такие глупые вещи, как длительность зрительного контакта, количество заметных засосов, уровень стояка по шкале от 1 до 10, где 10 это способность кончить в штаны от одного только прикосновения и т.д.(Во время одного особенно неловкого ужина у Лиама дома Луи наклоняется и шепчет на ухо Гарри неудачную шутку о утках, и младший смеется так сильно, что отправляет свой бокал в полет через весь стол и тот с невероятной точностью ударяется о промежность Зейна. Щеки темноволосого парня окрашиваются в цвет того самого красного вина, пролитого на его штаны, когда Лиам небрежно протягивает руку, чтобы вытереть его ... э ... нижнюю часть тела салфеткой.- Десять, - пискнул Луи, тоже взяв салфетку, чтобы вытереть слезы, катящиеся по его щекам.Гарри опустил голову на стол и бормотал: - Извини! Извиняюсь! Мне очень жаль! - между приступами смеха.Это, вероятно, был лучший ужин в жизни Луи, а он даже не попробовал свою еду.)Через некоторое время Зейн, как самый умный, понимает, что они делают, и начинает считать, когда эти двое ведут себя как пара, даже ею не являясь.Они ждут, когда у него кончатся причины.Но они не заканчиваются.После этого игра становится не такой веселой.&&Гарри пропускает его день рождения из-за промо для нового альбома в Швеции, но Луи не возражает. Они разговаривают по скайпу в течение нескольких часов, и Луи открывает подарок Гарри - набор из шести молескинов, в каждом из которых на внутренней стороне обложки по-разному изображены они оба.Он определенно не плачет слишком сильно.&&Он проводит Рождество и День подарков со своей семьей в Донкастере, и удивляется, когда видит дополнительные рождественские подарки не от него, сложенные под елкой.- Гарри прислал их несколько дней назад, - одновременно объясняют близняшки, широко улыбаясь и показывая, что у каждой из них не хватает несколько зубов.- Он такой милый, Бу, - говорит его мама, вытирая глаза. К этому времени он уже объяснил ей, что они просто лучшие друзья и ничего более. И хотя она постоянно уговаривает его сделать что-то с этим, она скрепя сердце смирилась с тем фактом, что ее сын в конечном итоге окажется одиноким старым отшельником в квартире, полной кошек. - Я уверена, ты найдешь кого-нибудь еще милее, дорогой.У него не хватает смелости не согласиться, он просто позволяет ей и Лотти, самой старшей из четырех сестёр, поиграть с его волосами и расспросить обо всех критериях, которым должен соответствовать его идеальный мужчина.Он совсем не лжет, а просто называет все противоположные качества (блондин, с короткими волосами, голубоглазый, музыкант, а не певец), пока Лотти взволнованно не говорит, что Найл может быть ?тем самым?, и он падает с дивана, смеясь так, что у него почти синеет лицо от нехватки воздуха.Это действительно здорово снова быть со своей семьей, но он скучает по Гарри больше всего на свете (и, оглядываясь назад, наверное, он уже тогда должен был догадаться).&&Он проводит канун Нового года в пабе с Найлом, Джошем и Эдом.Гарри находится в Нью-Йорке с какой-то моделью, пережжённой блондинкой по имени Эрин, наблюдая за падением шара на Таймс-сквер вместе с ней и всеми ее модельными друзьями.(Очевидно, слухи о дружбе Гарри и Луи перестали быть слухами о дружбе, учитывая то, что Гарри с сентября не видели с девушками... И поэтому прошлым вечером поп-звезда была немедленно и неожиданно отправлена через Атлантический океан, благодаря осмотрительным действиям мисс Маргарет Ланкастер.)Луи делает вид, что не испытывает ужасной ревности, запивая это чувство крепкими спиртными напитками, по крайней мере до тех пор, пока бармен не перестает ему наливать, бросая на него полый жалости взгляд и сочувствующе покачивая головой.Луи не целует в полночь никого, кроме холодного края своего стакана.Гарри целует Эрин, и это фото пестрит на обложке каждого журнала на следующее утро.Американские СМИ как всегда в восторге (заголовки кричат: ?Не везёт в любви VS модель Эрин Фарли, наконец, встречает своего Идеального Принца!?), и британские журналы печатают почти то же самое, но стараются в каждом предложении упомянуть, что Эрин американка, просто чтобы еще сильнее задеть девочек-подростков Великобритании.Маргарет Ланкастер так взволнована, что держит Гарри в Нью-Йорке еще три недели, отправляя его и Эрин на романтические свидания по всему городу.Гарри отправляет ему миллиард сообщений в день о том, как сильно он ненавидит всё это, и какая Эрин громкая и надоедливая, но не в хорошем смысле, не в ?Луи-смысле?.Луи читает все сообщения, но не может найти в себе ничего, кроме равнодушного односложного ответа, а иногда его не хватает даже на это.&&21 января, вторник, и на улице очень холодно.Луи знает, что это 21 января, потому что это день, когда Гарри должен вернуться.Весь день он буквально летает по магазину, громко поёт и обслуживает каждого покупателя с искренней веселой улыбкой. Большинство его завсегдатаев странно поглядывают на него, пока он не объясняет, что Гарри наконец-то возвращается домой.- Это хорошо, дорогой, - говорит миссис Бисли, нежно похлопывая его по щеке, - я уверена, что твой парень будет очень рад тебя видеть.Прежде чем он успевает исправить её, она оборачивается, чтобы громко крикнуть своему сыну: - Генри-Джеймс, не трогай это! Эти книги очень дорогие.Генри - ее средний ребенок после Джорджа (того, который путешественник и коллекционер книг) и Тома (генерального директора какой-то компании в Японии), но перед тремя самыми младшими (тоже все мальчики). Ему тридцать семь лет, он банкир и живет в Челси с миссис Бисли (за которой он ухаживает), его великолепной женой, тремя прекрасными детьми и внушительной коллекцией дизайнерских костюмов. Тем не менее, эта немного сумасшедшая пожилая женщина склонна забывать, что ее собственные дети выросли и финансово независимы, постоянно бормоча:- Вы не получите от меня ни копейки, когда я умру, если продолжите так себя вести.Генри смотрит на Луи и закатывает глаза, и Луи может только беспомощно пожать плечами в ответ.Он громко вздыхает, когда пара выходит, закрывает за собой дверь и переворачивает табличку с надписью ?Мы закрыты?.Наводя небольшой порядок в магазине, он все больше и больше волнуется перед возвращением Гарри. Завтра вечером они должны пойти на большой концерт одной из любимых групп Луи, Гарри нашёл пару билетов в центр первого ряда для них двоих.В девять часов, когда он убирает книги в подсобку, маленький колокольчик над дверью, наконец, звонит, и раздается пара тяжелых шагов по деревянному полу.Он оставляет стопку, которую держит в руках, на ближайшем столе, и бросается к главному входу, сталкиваясь лицом к лицу с уставшим, но все равно улыбающимся Гарри Стайлсом.- С возвращением, поп-звезда, - мягко здоровается он.Гарри просто смеется и бросается к нему в объятия, пряча лицо между плечом и челюстью Луи.- Я скучал по тебе, - говорит он в ключицу Луи, - Я очень, очень сильно по тебе скучал.- Слезь с меня, идиот, - ворчит Луи в ответ, но не пытается оттолкнуть от себя Гарри.Он игнорирует то, что он чувствовал себя как-то не правильно, не чувствовал себя полноценным человеком в течение тех трех недель, пока младший отсутствовал. И он игнорирует то, как сейчас, внезапно, он чувствует себя целым, наполненным.Они заказывают еду на вынос, приносят подушки из спальни Луи, чтобы положить их на пол магазина. Когда они объедаются своими коробочками с рисом, лапшой и овощами в соевом соусе, Гарри задает Луи миллион вопросов о том, чем он занимался, как продвигается его творчество, какие заходили клиенты и замечали ли они, что Гарри пропал.&&- Три недели это слишком долго, - шепчет Гарри ночью, когда они лежат, прижимаясь друг к другу, на слишком маленькой для двоих кровати Луи.Луи напрягается рядом с ним при мысли об огромной дыре, размером с океан, которая отделяла их от этого ... от всего того, что у них есть вместе. Он плотно закрывает глаза и притворяется, что его сердце не разрывается от ощущения обвивающихся вокруг него гигантских, словно у орангутанга, рук Гарри. Притворяется, что он будет счастлив снова засыпать в одиночку, когда в следующий раз Маргарет отправит Гарри на другой континент, или когда летом в течение целых трех месяцев его милая маленькая поп-звезда будет путешествовать по Европе в новом блестящем тур-автобусе. Конечно, ему будет намного легче работать без Гарри; больше не нужно будет отвлекаться в магазине, больше не нужнобудет извиняться перед самим собой за то, что он рано закрылся, чтобы успеть заскочить на звукозаписывающую студию, чтобы пригласить Гарри на ужин... Больше не было бы поздних ночей, когда они вместе смотрят фильмы, и не было бы неукротимой потребности достать молескин, когда он резко просыпается в два часа ночи, и ему просто необходимо описать, как лунный свет ласкает изгибы позвоночника Гарри ... Да, он предпочел бы спать в одиночестве в собственной постели в своей собственной одинокой квартире, чем придавленный этой ужасной пародией на лучшего друга. Гарри храпит, а его кожа похожа на печку, и он перетягивает на себя одеяло и… и Луи так, так глупо влюблен в него, что ему больно.- Тссс, - шепчет он в конце концов, проводя пальцами по локонам поп-звезды. Он обрезал их и теперь укладывает не так, как было, когда Луи видел его в последний раз, и Луи не уверен, что он чувствует по поводу того, как изменилась самая известная деталь Гарри. Не то, чтобы у него были права на волосы Гарри или что-то в этом роде, просто ... он ненавидит то, как легко все в жизни парня может измениться и перестроиться так, как пожелают другие.- Мы будем в порядке, правда, Хазза? - спрашивает он, глядя в потолок.Его грудь сжимается в ожидании, но глубокий, урчащий храп - все, что он получает в ответ.Он вздыхает, проводя свободной рукой по своей растрёпанной чёлке.- Да, конечно, - говорит он вслух, отвечая на собственный вопрос, - ты будешь продолжать крутить романы со всеми своими прекрасными белокурыми цыпочками, путешествовать по Великобритании и Штатам каждый год и очаровывать всех и вся, как ты всегда делаешь, а я…Он замолкает, зная, что ложь самому себе, в конце концов, не сделает всю эту ситуацию менее болезненной. Но ведь он настоящий мученик, правильно? Именно так, как Лиам и сказал Зейну месяцы назад. Он уже пережил это раньше и может сделать это снова (и не стоит упоминать, что, как бы грубо это ни звучало, боль от потери Гарри будет похожа на тысячу Эйденов одновременно).- А я буду в порядке без тебя.