Часть первая (4) (1/2)

& H &В ранние утренние часы Гарри сонно моргает, вырванный из прерывистого сна громким хлопком закрывающейся двери. Головная боль пульсирует в висках, а шея болит из-за того, что он всю ночь облокачивался о кирпичную стену позади. Его шёлковая рубашка на пуговицах с длинными рукавами слишком обтягивающая и потная, и он снимает её, морщась от сырости футболки, которую он носит под ней. Его джинсы тоже промокли насквозь и туго обтягивают его бёдра и лодыжки.Прекрасно, думает он, пытаясь игнорировать боль, которая распространяется от шеи к, кажется, каждому суставу в теле. Он встаёт, немного покачиваясь на ногах, и осматривает незнакомую обстановку. Главная улица, от которой ведёт этот переулок, не кажется слишком оживлённой, что значит, что он или а) пока был пьян телепортировался в центр никуда, или б) сейчас настолько ужасно рано, что у людей ещё нет причин просыпаться и куда-то двигаться. Один быстрый взгляд на восток, где солнце только-только выглядывает из-за горизонта, и его вторая теория подтверждается. Он протирает глаза и стонет, глядя вниз по улице, где можно разглядеть только большую, выцветшую вывеску со словами ?Camden Lock? наляпанными на горчично-жёлтой краске.- Камдэн, значит, - говорит он вслух, мысленно подсчитывая, сколько времени у него займёт добраться обратно до его квартиры в Кенсингтоне. Он быстро понимает, как далеко он от дома; если его подсчёты верны, то это около 30 минут на машине, дольше на автобусе, и, конечно, за пределами пешей досягаемости.Он громко ругается, ныряя обратно в переулок, потому что дождь начался снова. Так как никто еще не проснулся в такой ранний час, он полагает, что у него нет лучшего плана, чем подождать здесь ещё какое-то время, по крайней мере, пока солнце не встанет полностью, ипотом попросить какого-нибудь владельца ближайшего магазина воспользоваться их телефоном и, возможно, немного обсохнуть.Гарри позволяет своему телу скользнуть вниз по стене, закрывает глаза со стоном, и ждёт рассвета.& L &Будильник Луи зазвонил громко и слишком рано, часы около его кровати показывали ровно 6:00. Он стонет, стук в его голове отдаётся эхом с каждым шагом по направлению к ванной.Луи надевает штаны, его рот полон зубной пасты, когда на тумбочке около раковины начинает громко вибрировать телефон.- Алё? - отвечает он, сплёвывая в раковину голубоватую пену.- Лу? - взволнованно спрашивает голос.- Лиам! Ты в порядке, приятель?- Да, да, я… Я фантастически, на самом деле, - неубедительно отвечает Лиам.- Ладно, это не правда, - говорит Луи невозмутимо, поправляя свою растрёпанную чёлку перед зеркалом, - Что случилось?За этим следует продолжительная пауза.- Эм… - начинает Лиам, нервно барабаня пальцами на заднем плане, - это может показаться немного странным, но… как именно я…- Зейн отвёз тебя домой, - отвечает Луи заранее, зная застенчивого учителя слишком хорошо, чтобы предвидеть вопрос. Он ждёт, слыша громкий выдох облегчения Лиама.- Я… Правда? - отвечает Лиам через мгновение, звуча явно более задумчиво, чем успокоено.Затем следует тишина, прежде чем он спрашивает: - Подожди, мы...? - в этот момент Луи успокаивает его раздражённо, - У вас с ним не было секса, Ли.Не то, чтобы ты не хотел, добавляет он себе под нос.В этот раз он шумно выдыхает; но затем, конечно, сразу следует: - а откуда это ты знаешь?Луи закатывает глаза.

- Я подслушивал у тебя под кроватью, конечно, на случай если мне нужно будет выскочить и спасти твоё достоинство.- Луи, - давит на него Лиам, по его квартире эхом раздаются взволнованные шаги.- Ладно, ладно, - успокаивает его Луи, шаги сразу стихают, - Зейн написал мне около двух, сказал, что поедет с тобой на такси, чтобы убедится, что ты благополучно добрался – ты был очень пьян, милый – и он убеждал меня, что будет джентльменом. Около трёх я проверил твой телефон по GPS, и ты был на пути домой. И если ты только что проснулся, значит, ты на улице не долго пробыл, с тех пор как он уехал.- О, боже, - отчаянно сказал Лиам, - Ты знаешь, каким я становлюсь, когда выпиваю хотя бы на один стакан больше, Лу! Конченым уродом, вот кем! Как ты думаешь, он должен был помочь мне подняться? О, я уверен он так и сделал, потому что я спотыкался постоянно, как идиот! Наверное, он подумал, что я ужасный и приставучий, и теперь он никогда не захочет снова меня видеть, и...Луи зевает, потирая глаза, и смотрит на часы, которые уже показывают 6:21.- Почему ты уже встал? - устало спрашивает Луи.- Я не могу спать, когда моя несуществующая любовная жизнь маячит на горизонте! - кричит Лиам, уже на грани истерики, - Плюс - сегодня понедельник. У меня уроки в восемь.- Я думал ты в отпуске, - говорит Луи, немного удивлённо, - Тусуетесь в ночь перед школой, мистер Пейн? Как безответственно с вашей стороны.- Октябрьские каникулы начинаются только на следующей неделе, - несчастно отвечает Лиам, - И я пошёл с вами во многом, потому что одна учительница снова попросила меня сходить с ней куда-нибудь, и я...- Миссис Льюис, да? - перебивает Луи.- Вот именно, - отвечает Лиам раздражённо, - Она вчера пригласила меня на ужин, а я солгал и сказал, что у меня планы с мамой.- Твоя мама в Вулверхэмптоне, если я не ошибаюсь, - дразнится Луи.- Не ошибаешься, - подтверждает учитель, глубоко вздохнув, - Я вообще планировал провести вечер дома, проверяя эссе, но миссис Льюис написала мне около восьми, сказав, чтобы я повеселился и передал 'мамочке' привет от неё, и я почувствовал себя таким виноватым, что не иду никуда, что вместо этого принял ваше приглашение.- Лиам, милый, - ответил он, борясь со смехом, - когда ты врёшь кому-то, что ты занят, ты не обязан действительно занимать себя чем-то.- Я знаю это, - цокает Лиам, ?но, в любом случае, я...Внезапный громкий стук внизу отвлекает внимание Луи от разговора. - Подожди минутку, - перебивает он, прислушиваясь.Стук продолжается около минуты, затем следует знакомый скрип двери и звук шагов по паркету.- Лиам, кажется, кто-то вломился в магазин, - шипит Луи в трубку.- Ты серьёзно, Лу? - кричит Лиам, - Выбирайся оттуда! Или прячься! Или делай что-нибудь!- Если я не перезвоню через минуту, звони в полицию, - говорит Луи и вешает трубку, судорожно осматривая свою спальню в поисках чего-то, похожего на оружие.Он ползет по лестнице, его руки трясутся, вооружённые проволочной вешалкой, которую он нашёл в шкафу. Добравшись до нижнего этажа, он на цыпочках проходит между книжными полками, пока ему не открывается лучший вид на кассу возле задней части магазина. Он перебарывает крик, когда высокая фигура в чёрной футболке и рваных джинсах появляется в поле его зрения.- Кто здесь? - зовёт фигура, его голос глубокий и немного скрипучий, - Честное слово, я не грабитель, или бомж, или ещё кто-нибудь.- Что тебе нужно? - кричит Луи в ответ. Он изо всех сил пытается звучать устрашающе, но его голос заметно трясётся. - Я...я вооружён!- Вот дерьмо, - отвечает злоумышленник, поднимая руки, сдаваясь, - Я ухожу, обещаю. Я немедленно ухожу!Он начинает пятиться к двери, но Луи – сподвигнутый внезапным приступом милосердия (если человек бездомный, то ему, очевидно, нужна помощь, да) – выпрыгивает из своего укрытия за книжной полкой, с намерением заблокировать выход этого человека и предложить ему некоторую помощь и, возможно, какие-то консервы или что-то типа того.За совершенно немужественным визгом следует восклицание ?Господи Иисусе?, и заканчивается это всё тем, что одетая во всё черное фигура и сам Луи валяются в куче собственных рук и ног на полу.Лицо Луи оказалось зарыто в гнезде из тёмных волос, а колено, или локоть, или что-то ещё болезненно утыкается прямо ему в промежность. Он пытается встать, когда человек под ним начинает орать: - Не стреляйте! Не стреляйте!- Расслабься, ладно? - цокает Луи, нелепость ситуации в сочетании с бушующим, не прошедшим похмельем выводит его из себя.- Да, сэр, - злоумышленник отвечает испуганным шёпотом и немедленно успокаивается.Луи медленно встаёт, головная боль пульсирует у него в глазах, и осматривает сжавшийся комок человеческого существа, валяющегося у него на полу.- О, пожалуйста, вставай, - раздражённо приказывает он, протягивая руку, чтобы помочь совершенно некомпетентному грабителю, - Если ты уйдёшь прямо сейчас, то я не стану звонить в полицию. Ну, если Лиам, конечно, ещё не...Он замолкает, чувствуя, как за его руку берётся большая рука вора, странное чувство (только от чего собственно?) как молния, проходит вверх по руке. Он поднимает человека на ноги и осматривает, ожидая здорового бородатого бомжа, или наркомана со стеклянными глазами, или что-то такое. Вместо этого, он оказывается лицом к лицу с, действительно выглядящим как бездомный, но всё ещё очень узнаваемым, Гарри Стайлсом.- Что. Я. Ты. - он бормочет разумно.Гарри поднимает голову, его грязные кудри в беспорядке, а щёки покрасневшие от их случайной драки.

- Ты в порядке, приятель?Луи сжимает руки в кулаки и пытается снова взять себя под контроль.

- Конечно, я не в порядке, - парирует он, - Я искренне думал, что меня пытались обокрасть минуту назад!Поп-звезда имеет наглость выглядеть откровенно шокировано после такого заявления.- О, и не смотри на меня так! - продолжает Луи, - Я в каком-то шоу, где разыгрывают знаменитостей, да? Сейчас откуда-нибудь выскочит Эштон Катчер?В ответ Гарри только хмурит брови.- Ха ха, вести себя, как будто ничего не понимаешь, очень забавно, - отвечает Луи, - Так моя и Лиама ?случайная? встреча прошлым вечером была просто проверкой достаточно ли мы доверчивые цели?Следует долгая пауза, пока Луи смотрит на растрёпанную поп-звезду, уперевшую руки в боки.- О чём, ради всего святого, ты говоришь? - наконец говорит Гарри, странно на него смотря.- Я хочу знать, почему ты здесь! - настаивает Луи, в отчаянии вскидывая руки.- Боже, ладно, - успокаивает его поп-звезда, прежде чем начать своё объяснение, - Я вчера немного разозлился и выкинул свой телефон в клубе, поэтому я попытался сам дойти до дома, но, как я уже сказал, я был жутко пьян, и все магазины были закрыты, и, в довершении ко всему, на улице был ливень. Следующее, что я знаю, это то, что я проснулся на улице около твоего магазина, который я, на самом деле, принял за заброшенный, потому что, серьёзно, ты видел свою входную дверь? В любом случает, на моих часах было 6:30, но это, всё равно, ещё слишком рано, чтобы кто-нибудь проснулся, но я решил, что если я постучусь, то, возможно, мне разрешат позвонить или ещё что. Так что я постучал несколько раз в твою – позволь мне подчеркнуть это – дряхлую, да простит она меня, дверь и она буквально сама открылась.В этот момент я был уверен, что магазин заброшен и решил заглянуть просто из любопытства. Потом я услышал, как ты крадёшься и угрожаешь пристрелить меня, я, конечно, жутко испугался и почти выбежал за дверь, когда ты выскочил из ниоткуда и накинулся на меня. Потом я приземлился на твою тупую ржавую вешалку, – от которой я теперь получу столбняк или что-то ещё, спасибо большое – и это всё приводит нас туда, где мы сейчас: меня допрашивает, наверное, самый странный лавочник во всей Англии.Гарри остановился на мгновение, запыхавшись, не смотря на то, что он говорил со скоростью около двух слогов в минуту.

- У тебя бывают посетители, ну, вообще? - едко спросил он, - Я имею в виду, что, очевидно, что нет. Потому что снаружи твой магазин выглядит так, как будто его не трогали со времён падения Римской Империи, и к тому же, конечно, потому что ты владеешь им, а ты совершенно сумасшедший!- Конечно, у меня есть посетители, - фыркает Луи, - Хотя всё ещё не совсем ясно как у тебя всё ещё есть фанаты, с твоей-то откровенно отвратительной внешностью и очевидной клептоманией.- Клепто... - начинает Гарри, морща свой нос в минутной растерянности, - О, ради Бога, я уже говорил тебе, что я не преступник!- Отлично, прекрасно, мне всё равно, - бормочет Луи в ответ, доставая свой телефон и отправляя Лиаму СМС с текстом ?всё в порядке? прежде, чем наряд полиции окажется у него на пороге. Он громко вздыхает, находя сообщения Зейна со вчерашнего вечера и печатая: Нашёл твою поп-звезду...К сожалению. Его телефон пищит три раза мгновение спустя, оповещая его о новых сообщениях: одно от Лиама, в котором говорится ЭТО НЕ СМЕШНО!! и ладно, ему придётся объяснить ему всё позже, и ещё два от Зейна, в первом взволнованно говорится, что, черт побери, без него было так спокойно :(, а во втором он спрашивает адрес Луи. Он быстро пишет адрес, ожидая, что охрана Гарри телепортируется за ним, как только сообщение будет доставлено. И чего он точно не ожидает, так это:жена его водителя рожает, и он не сможет приехать раньше 10, прости!! тебе придётся зависнуть с ним до этого времени :) хаха удачи!! Хх

Луи матерится себе под нос, печатая ТЫ ДОЛЖЕН МНЕ!!! и убирает телефон в карман. Глубоко вздыхая, он поворачивается к поп-звезде с натренированной сладкой улыбкой, подобной тем, что он использует, работая с клиентами с шумными детьми, которые не могут перестать трогать вещи. И, кажется, она идеально подходит под ситуацию с Гарри, потому что сейчас он сидит на краю выставочного стола, ритмично раскачивая своими длинными ногами, выглядя, словно раздражённо надутый малыш.- Я предупредил Зейна о твоём местонахождении и он пришлёт машину через несколько часов, - наконец говорит Луи, стараясь звучать совершенно не впечатлённым тем фактом, что у него есть собственный водитель, - И даже не думай о том, чтобы сбежать, мне обещали щедрое денежное вознаграждение за твою поимку, как только твои люди прибудут.Гарри начал было жаловаться (?Несколько часов? Это смеш...?), но прикусил свой язык; что-то в словах Луи вызвало у него подозрение.- А откуда ты знаешь Зейна? - спрашивает он, прищуривая глаза.- Встретились прошлым вечером, - отвечает Луи, беспечно пожимая плечами, - когда он зашёл в паб, где я сидел с друзьями, в поисках... о, чего бы? Может быть телефона, который ты швырнул через весь танцпол, во время своей маленькой подпольной ночной экскурсии?Щеки молодого парня покраснели от вины, и Луи почти пожалел его, пока не вспомнил все неприятности, которые повлекла за собой его безответственная выходка.- И ты пропустил большое интервью, - продолжил Луи, - принес много проблем своим людям, и Зейну, который, видимо, твой хороший друг, хотя я не могу понять, почему он...немного груб, что ли?Гарри смотрит на него с предостережением в глазах.

- Ты не понимаешь, каково это, - говорит он сквозь зубы, - и у тебя нет права критиковать.- Ой, да брось,-отвечает Луи, закатывая глаза так далеко, что кажется, будто они могут не вернутся назад, - оставь при себе всё это дерьмо про то, что 'слава не такая, какой я её себе представлял'. Ты неприлично богат и невероятно успешен, а тебе всего сколько? Двадцать? Я очень сомневаюсь, что ты хотя бы универ закончил, не так ли?Он останавливается, глядя, как Гарри неохотно качает головой.- Вот именно. Некоторые же тратят по три, четыре года и выпускаются без нормальной работы, или дома, или вообще чего-нибудь, ясно? - Он показывает на свой магазин, вспоминая, какую работу пришлось проделать, чтобы восстановить его.- И это не говоря о том, что ты постоянно в окружении женщин, – которые не всем подходят, правда – но если таблоиды и говорят о чьих-то женщинах, то о твоих, и...- Это не так, - перебивает Гарри, его голос полон горечи и самозащиты, хотя его глаза немедленно расширяются, словно он сказал что-то не так.- Я...Что? - переспрашивает Луи, останавливаясь на полуслове.Глаза Гарри размером с блюдца.- Я...эм...это не так...знаешь, это не моя мечта, быть окруженным женщинами, - несвязно бормочет он, - Я...эм...мне нравится только одна за раз?Он съеживается, смотря на Луи умоляюще, словно прося его принять тот факт, что он только что солгал о...о чём-то.- Так ты не участвуешь в оргиях, прекрасно, - Луи пожимает плечами, наблюдая как напряжённость Гарри рассеивается, - но это не отменяет того факта, что ты был благословлен на, так скажем, шведский стол из женщин от восьми до восьмидесяти пяти, готовых и желающих скинуть свои трусики, с первых нот твоих баллад, поющих о красоте юношеской любви.Гарри открывает рот снова, вероятно, чтобы сказать, что людям нравится поп-музыка, но Луи поднимает руку.

- Слушай, - мягко говорит он, - Я не пытаюсь сделать из тебя какого-то злодея, промывающего публике мозги своей 'What Makes You Beautiful', и своим обаянием, и своими чёртовыми ямочками. Всё, что я хочу сказать это то, что тебе было предоставлено немного больше привилегий в жизни, и я уверен, что многие люди оценили бы, если бы ты, я не знаю, больше бы ценил это?- Ты думаешь, что я не ценю это? - спрашивает Гарри, едкость из его тона пропала. Он смотрит вниз, на свои стоптанные кожаные ботинки, и, кажется, что у него вдруг случился приступ самосознания.Луи вздыхает, запрыгивая на выставочный стол, чтобы сесть рядом с поп-звездой. Он пододвигается немного ближе – его разум протестует, говоря, что он переступает границу – но это не мешает ему провести рукой по слегка влажным, узким джинсам, обтягивающим бёдра Гарри, в надежде, что это похоже на утешающий жест.

- Я не сказал этого, - отвечает он, стараясь не звучать так же грубо, как до этого, - но вся эта ситуация с пропуском интервью и походом на вечеринку вместо этого действительно портит всё впечатление.Гарри глубоко вздыхает и поворачивает голову так, чтобы встретиться глазами с Луи (и у Луи вовсе не спирает дыхание из-за того, что расстояние между ними сокращается вдвое; это было бы смешно). Независимо от его реакции, впрочем, быстро становится понятно, что любой искусственный, претенциозный вид, который могла бы накинуть на себя поп-звезда, полностью исчез. Этот Гарри, видимо, реальный Гарри, просто выглядит очень молодым и очень напуганным, но самое главное, очень-очень грустным.- Я пропустил интервью не потому, что хотел пойти на вечеринку, - мягко объяснил он, - Я пропустил его, потому что знал, что не будет ни одного вопроса о моей музыке, или о моих интересах, или о даже глупых, незначительных вещах, типа, я не знаю, моего любимого цвета или чего-то такого. Всё, о чём меня просят, это подтвердить или опровергнуть слухи о том, с кем я предположительно сплю, и обсудить любой смехотворный еженедельный скандал, в который я, благодаря The Sun, вовлечён на этот раз.- Ах, да, - отвечает Луи легко, пытаясь пошутить, - Я слышал совсем недавно, что у тебя будет ребёнок?- Это правда, - подтверждает Гарри, закатив глаза, а сердце Луи пропускает удар, когда он замечает небольшую улыбку. - Моя сорокалетняя любовница и я просто в восторге! Как и её муж.Луи не может сдержать неловкого хихиканья, глядя на невозмутимого Гарри. Его смех громкий, нелепый и писклявый, и иногда включает в себя фырканье (слава Богу, что не в этот раз), и он абсолютно ненавидит его. В тщетной попытке заглушить звук, он закрывает лицо обеими руками и считает до десяти. На пять, он выглядывает между пальцами – ожидая увидеть, что лицо поп-звезды будет искажено чем-то вроде осуждающего выражения – но вместо этого, он видит, что Гарри широко улыбается и выглядит очень довольным тем, что стал причиной такой неконтролируемой реакции.

- Почему ты остановился? У тебя потрясающий смех, - говорит Гарри, оттаскивая одну из рук Луи от его лица и аккуратно размещая её на маленьком пространстве деревянного стола между ними. Он такой чертовски искренний, что у Луи сжимается сердце.(В его мыслях проносится кафе и блондин бариста, и лёгкое прикосновение кончиками пальцев вокруг пряного чая латте, и обмен маленькими, полными надежды улыбками. И это забавно, думает он, очень забавно...как каждые отношения начинаются с сомнений, а заканчиваются с уверенностью.)Он снова поднимает голову, чтобы увидеть, что радость на лице Гарри сменилась лёгким беспокойством.- Прости, это просто... - начинает Луи, болезненно и рвано вдыхая, - ты немного напомнил мне кое-кого.- Кого-то, кого ты потерял, - отвечает Гарри, и это не вопрос, это утверждение, как будто он понимает.- Да, - мягко подтверждает Луи, - но, знаешь, пусть лучше они такими и будут. Потерянными, я имею в виду.Гарри смотрит на него, действительно смотрит на него – и это не тот взгляд, которым обычно перекидываются незнакомцы – это не жалость или презрение, это...сочувствие.- Ты бы хотел забыть о них, - говорит Гарри, и он звучит так же подавленно, как Луи чувствует себя, - но ты продолжаешь видеть их во всем и во всех, и...это странно, какой пустой кажется твоя жизнь, без того, с кем можно поделиться этим.Долгое молчание, прерываемое только звуками их дыхания и тиканьем часов на дальней стене.- Хорошо, что у тебя не спрашивают про эти отношения, - в конце концов замечает Луи, мягко посмеиваясь, хотя его глаза блестят от влаги, - иначе весь зал бы просто рыдал на полу в считанные секунды.Гарри тоже мягко смеётся.

- Да, думаю, мне стоит оставить это при себе. - Он делает паузу, играясь руками на своих коленях, - Итак, я знаю тебя сколько? Уже двадцать минут? И я уже рассказал тебе больше, чем кому-либо в течение долгого времени. Это странно, но...Гарри замолкает, на его лице выражение задумчивости. Неожиданно, он начинает смеяться, и его смех не глубокий, как ожидал Луи, а громкий, раскованный гогот, как у гиены, и его рот открывается так широко, что кажется, будто он занял всё его лицо.- Что за фигня с тобой? - спрашивает Луи, смешок срывается и с его губ, несмотря на все попытки игнорировать безумный, заразительный смех Гарри.- Прости, - отвечает Гарри, всё ещё похихикивая, - Я просто только что понял, что даже не знаю твоего имени.Вместо того, чтобы представиться, Луи просто игриво толкает Гарри плечом и говорит, - Это действительно самая смешная ситуация, в которой я когда-либо бывал. Это обязательно нужно будет включить в мою автобиографию, спасибо за это.- Однажды, я видел Леди Гагу, - небрежно говорит Гарри, с натренированной беспечностью молодого, богатого и знаменитого, - но ты можешь побить это...эмм...Он снова замолкает, хмуря брови и морща нос. Если бы Луи позволил себе выпустить на свободу своего внутреннего, запавшего на звезду гея-фаната, он мог бы даже сказать, что в этот момент Гарри Стайлс выглядит абсолютно очаровательно.- Привееет? - на распев произносит Гарри, размахивая своей огромной ладонью у Луи перед лицом, - Земля вызывает...видишь, здесь я бы сказал твоё имя, если бы знал его.Моргнув, Луи возвращается в реальность, и ему требуется немного времени, чтобы рассмотреть руки Гарри ближе: огромные, гладкие ладони, длинные, неуклюжие пальцы, которые бы выглядели божественно блестящие от смазки и – ладно, он быстро прогоняет эту мысль – и куча браслетов и колец, некоторые дорогие на вид и серебренные, а другие просто потёртые шнурки или сложенные фантики. Его пальцы так и чешутся описать их все, представить смысл за неаккуратными красным и золотистым шнурками (подарок молодого фаната), ровная чёрная полоска (старый брелок, купленный из прихоти в лавчонке от антикварного магазина в Манчестере), большой зелёный драгоценный камень, установленный в сложное переплетение серебра (подарок от матери на восемнадцатилетие)... Гарри Стайлс - поэма, которая ждёт, когда её напишут, думает Луи, скользя глазами по персиковой коже и еле видным венам. Он хочет описать его всего, поймать изображение зелёных глаз, красных губ и узких запястий… чёрными чернилами, пролитыми на бумагу. Он…- Знаешь, - говорит Гарри небрежно (и, Боже, он всё ещё говорит, ууупс, это неловко), - когда я впервые назвал тебя самым сумасшедшим лавочником в Лондоне, я просто шутил, но сейчас я уже не так уверен.Луи, как взрослый человек, каковым он и является, показывает язык.- Тем не менее, это невежливо продолжать называть тебя так, не смотря на то, что это может быть правдой, - продолжает Гарри, выжидающе улыбаясь, - Я бы хотел узнать твоё имя.Его ямочкам, кажется, невозможно отказать.- Луи, - говорит он, наконец, с кривой улыбкой, - Луи Томлинсон, а ты?- Приятно познакомиться, Луи, - отвечает поп-звезда, и звук его имени густым, словно патока, голосом Гарри абсолютно не соблазняющий, нет, ни капельки.- Меня зовут Гарри, - продолжает он, - Гарри Стайлс, и знаешь, представлять себя реально приятно, для разнообразия.В этот момент его словно озаряет.